KnigaRead.com/

Николай Гацунаев - Звездный скиталец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Гацунаев, "Звездный скиталец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ну уж нет! - решительно запротестовала Эльсинора. - С сегодняшнего дня этот мальчик служит у меня кучером. Джума!

- Ляббай! ** - встрепенулся новоиспеченный кучер.

- Помоги встать господину Дюммелю.

- Хоп болади! ***

Но барон отпихнул подбежавшего было Джуму, кое-как поднялся сам и, бормоча под нос, пошел к двери.

- Что вы там бубните, барон? - окликнул его Симмонс. Немец пропустил вопрос мимо ушей.

- Попомните мои слова, - игнорируя шефа, обратился он к Эльсиноре. - Филантропия до добра не доводит. Вам она тоже выйдет боком.

- Типун вам на язык, Дюммель! - рассмеялся Симмонс, но немец уже захлопнул за собой дверь. - Пророк нашелся!

Худакь-буа вонзил лопату в землю и, не спеша, развязал бельбог - широкий поясной платок, в который за неимением карманов были завернуты два куска черствой лепешки. Расстелил платок на поросшем травой берегу арыка и, приложив к бровям заскорузлую, в буграх мозолей ладонь, поглядел на дорогу. Пустынная, она просматривалась до самого кишлака Кыркъяб, утопавшего в лучах знойного полуденного солнца. В прозрачном золотистом мареве мерно колыхались плоские крыши глинобитных домиков, кроны вековых карагачей, ярко отсвечивал облицованный голубыми изразцами купол мечети.

* Полицейский.

** Чего изволите?

*** Будет сделано.

- Не торопится Якыт, - вздохнул Худакь-буа. - Видать, что-то ее задержало.

Он опустился на траву, вытянув ревматически хрустнувшие ноги, обмакнул лепешку в мутную, кофейного цвета воду арыка и стал медленно жевать беззубыми челюстями. Укоренившаяся с годами привычка думать вслух оставляла его лишь когда рот был занят едой, или под языком покоилась очередная порция жгучего ядовитого насвая *.

"Совсем из ума выжила старуха, - размышлял он, вяло перекатывая во рту неподатливо жесткий кусок. - Вроде бы и лет немного, сорока еще нет, а уже память теряет. И то сказать: семерых детей похоронила. Один Джума и выжил. Любая женщина голову потеряет. Якыт еще молодчина - и по дому управляется, и коровенку содержит, и к сыну в Ургенч нет-нет да выберется. А от Кыркъяба до Ургенча три таша ** идти, не меньше, Да еще не с пустыми руками: загара *** напечет, гекберекь ****. Балует парня. Не сладко Джуме живется. Жаббарбий - зверь лютый, даром, что из нашего кишлака родом. Еле упросил я его Джуму на службу принять. Взять-то взял, зато три шкуры дерет с бедняги. Едва на хлеб себе зарабатывает парень. Уйти бы, да некуда".

Лепешка наконец поддалась. Старик разжевал ее деснами, проглотил. Окунул в воду второй кусок. От него в разные стороны прыснули мелкие рыбешки.

- Кишь! - запоздало цыкнул на них Худакь-буа. Ишь, обрадовались, божьи созданья!

Поколебавшись, отломил кусочек хлеба и, размельчив, бросил в воду. Мутная поверхность забурлила крохотными водоворотами: сотни рыбешек тотчас вступили в сраженье за хлебные крошки. Старик некоторое время наблюдал за ними, потом вздохнул и покачал головой:

- Ну чем не люди? Так и норовят друг у друга кусок изо рта вырвать!

- С кем ты разговариваешь, ата?

Старик вздрогнул и с неожиданным проворством вскочил на ноги.

- Я пир им! *****

* Смесь табака с известью.

** Мера длины, около 8 км.

*** Колобок из муки сорго.

**** Пирожки с зеленью.

***** О покровитель!

Перед ним, весело улыбаясь, стоял Джума.

- Как ты меня испугал, сынок. Думал, сердце лопнет от страха.

Только теперь Худакь-буа обратил внимание на то, как одет его сын. На Джуме красовалась нарядная чустская тюбетейка, под новеньким шелковым халатом была надета белоснежная батистовая рубашка, просторные темно-синие шаровары ниспадали на голенища начищенных до блеска хромовых сапог.

Мысли одна невероятнее другой метались в его голове, бросали то в жар, то в холод. Что могло произойти с сыном? Откуда у него эта дорогая одежда? Одни сапогв - целое состояние. Это у нищего-то фаэтошцика?..

- Сынок, - почему-то шепотом позвал Худакь-буа.

- Да, ата?

- Что с тобой стряслось?

- Со мной? - удивился Джума. - Ничего, а что?

- У тебя такая одежда... - Старый дехканин с трудом подбирал слова. - У Жаббарбия и то такой нет.

- А-а... - Джума рассеянно оглядел себя и пожал плечами. - Одежда как одежда.

- Подумай, что ты говоришь, сынок! - встревожился Худакь-буа. - Откуда она у тебя?

- Купил.

- Где? На какие деньги?

Некоторое время Джума недоуменно смотрел на отца и вдруг хлопнул себя по лбу и расхохотался.

- Как же я сразу не сообразил?.. Ты же ничего не знаешь!

- Откуда у тебя столько денег, Джума? - строго спросил старик.

- Успокойся, ата, - Джума взял отца за руку. - Я тебе все расскажу. А сейчас давай поедем домой.

- Поедем? - поразился Худакь-буа. - На чем?

- На нашем фаэтоне. Вон он стоит на дороге.

У придорожного тополя действительно виднелся щегольской фаэтон. Конь гнедой масти, то и дело встряхивая головой,щипал траву.

Не веря своим глазам, Худакь-буа подошел к экипажу, недоверчиво провел ладонью по конской гриве.

- Садись, ата! - Джума похлопал по сиденью.

- Скажи, Джума, - спросил старик, когда они уже подъезжали к кишлаку. - Ты нашел клад?

- Еще какой! - Джума улыбнулся и легонько подхлестнул иноходца. - Я судьбу свою встретил.

Час от часу не легче! Старик чуть не вывалился из фаэтона.

- Встретил судьбу?

- Да, ата.

- Как поживает твой грум?

- По-моему, нормально. А что?

Они стояли на вершине невысокой горы, глядя вниз на гигантскую излучину реки, стремительно катившей мутные воды на север, к Аральскому морю. Противоположный берег едва угадывался в голубоватой дымке расплывчатыми очертаниями Султанваисдага. Там, дальше на восток начиналась пустыня Кызылкум - раскаленные солнцем барханы, белесые пустоши солончаков, похожие на лунный пейзаж, мертвые горные кряжи. Оттуда, с востока, дул горячий ветер, и даже необъятная гладь Амударьи не смягчала его обжигающего дыхания.

- Слишком много времени ты уделяешь ему последнее время. Пожалуй, даже больше, чем мне. Разве не так?

- Так. - Она встряхнула головой, отбросила с глаз золотистую прядь. - Ты как всегда прав. Мне доставляет удовольствие лепить из него человека.

- Лепить? - усмехнулся Симмонс.

- Ну, назови это как-нибудь по-другому. Кстати, знаешь, чем он сейчас занят? Изучает двойную итальянскую бухгалтерию.

- Даже так?

Она кивнула, продолжая смотреть куда-то вдаль.

- На кой черт она ему?

- Не скажи! Скоро у него будет свое дело.

- Дело? - Симмонс присвистнул. - Какое, если не секрет?

- Фаэтонхона. Я решила помочь ему стать на ноги.

- А этот, как его? Жаббарбий?

- Пойдет работать к Джуме.

- Ты уверена?

- А что ему останется? Пятница его на корню купит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*