KnigaRead.com/

Клиффорд Саймак - Кольцо вокруг Солнца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клиффорд Саймак, "Кольцо вокруг Солнца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Человечество, - с горечью сказал Виккерс, - располагает весьма скудными сведениями о вашей борьбе за его спасение. Не случайно оно громит ваши магазины, охотится на мутантов и вешает их на фонарях.

- Здесь на сцене и появляетесь вы, - заметил Фландерс.

Виккерс утвердительно кивнул головой.

- Вы хотите, чтобы я остановил Крофорда?

- Вы заявили, что способны на это.

- Я вижу пути, - сказал Виккерс.

- Ваши предвидения, друг мой, намного превосходят самые стройные рассуждения.

- Но мне нужна помощь, - произнес Виккерс.

- Все, что пожелаете.

- Надо, чтобы некоторые из ваших первопроходцев, людей типа Эйзы Эндрюс, вернулись обратно в качестве миссионеров.

- Это невозможно, - возразил Фландерс.

- Они тоже ведут борьбу, - сказал Виккерс. - Не могут же они сидеть сложа руки.

- Миссионерская деятельность? Вы хотите, чтобы они вернулись и рассказали всем о других мирах?

- Да, именно так.

- Но им никто не поверит. При тех настроениях, которые царят на Земле, их всех переловят и линчуют.

Виккерс отрицательно покачал головой.

- Есть группа людей, которая поверит им, это, как они называют себя, фантазеры. Фантазеры бегут от действительности. Они воображают, что живут во времена какого-нибудь Пеписа или еще кого-то, но даже там не находят покоя и ощущения безопасности. Здесь же мы можем гарантировать полную свободу и безопасность. Здесь они могут вернуться к простой незатейливой жизни без тревог, к которой так стремятся. И как бы фантастично ни звучали наши рассказы, фантазеры поверят им.

- Вы уверены?

- Уверен.

- Но это не все? Вам требуется еще что-то?

- Безусловно, - сказал Виккерс. - Сможете ли вы удовлетворить спрос на огромное количество углеводов?

- Думаю, сможем. Мы перестроим наши заводы. Сейчас никому не нужны ни наши новинки, ни наши углеводы. Для распространения углеводов придется организовать нечто вроде черного рынка. Если мы вновь окажемся там, Крофорд и его приспешники не дадут нам работать.

- Только вначале, - сказал Виккерс. - Но ненадолго. Пока с ними в борьбу за углеводы не вступят десятки тысяч людей.

- Как только углеводы понадобятся, вы их получите, - пообещал Фландерс.

- Фантазеры нам поверят. Они готовы верить всему, как бы невероятно это ни выглядело. Мы организуем для них некое подобие крестового похода. У вас нет шансов убедить нормальных людей, но большинство беглецов от действительности пожелают расстаться с больным миром. Нужна лишь искра, слово, какое-то обещание подлинного, а не воображаемого бегства. Многие захотят стать жителями второго мира. Как быстро вы сможете перебросить их сюда?

- Как только они явятся к нам, - ответил Фландерс.

- Я могу рассчитывать на это?

- Безусловно, - кивнул Фландерс. - Я не знаю, какие у вас планы, но надеюсь, что ваше предвидение не обманет.

- Вы сами утверждали это, - заявил Виккерс.

- Вы знаете замыслы Крофорда?

- Я думаю, он готовит войну. Он говорил о секретном оружии, и я убежден, что речь шла о войне.

- Но война…

- Давайте рассмотрим войну, - предложил Виккерс, - под несколько иным углом зрения, чем обычно смотрят на нее историки. Рассмотрим ее как деловое предприятие. В какой-то мере так оно и есть. Когда страна ведет войну, все трудовые, промышленные и прочие ресурсы мобилизуются для одной цели и контролируются правительством. Роль бизнесмена столь же важна, как и роль военного. Банкир и промышленник имеют тот же вес, что и генерал.

Сделаем еще один логический ход и рассмотрим войну в сугубо деловом плане, как средство для достижения определенных целей - захватить и удержать контроль над какими-то областями. Во время войны система спроса и предложения прекращает действовать, гражданские товары практически не выпускаются, и правительство принимает строгие меры по отношению к нарушителям, которые не прекращают производить…

- Машины, - продолжил Фландерс, - вечные лампочки и бритвенные лезвия.

- Совершенно верно, - подтвердил Виккерс. - Так они выиграют время, а оно для них не менее важно, чем для нас. Под предлогом войны они могут распространить свой контроль на всю экономику. Война же будет вестись с таким расчетом, чтобы она не переросла во всепоглощающий пожар.

- Это маловероятно, - сказал Фландерс. - Ну, а что будете делать вы?

- Я вернусь на старую Землю, но я не знаю, где мой волчок…

- Он вам больше не понадобится. Он необходим только новичкам. Стоит вам захотеть, и вы перейдете в другой мир. Теперь для вас такой переход очень прост.

- А если мне понадобится связаться с вами?

- Эб - нужный вам человек, - сказал Фландерс. - Обратитесь к нему.

- Вы возвратите Эйзу и других?

- Возвратим.

Виккерс встал и протянул Фландерсу руку.

- Но вам совсем не обязательно отбывать сию же минуту, - сказал Фландерс. - Садитесь и выпейте еще чашечку кофе.

Виккерс отрицательно покачал головой.

- Мне не терпится приступить к делу.

- Роботы могут отнести вас в район Нью-Йорка в считанные мгновения, - предложил Фландерс. - Можете вернуться на старую Землю прямо там.

- Мне нужно время, чтобы подумать, - ответил Виккерс. - Надо выработать план, вернее предвидение, как говорите вы. Думаю, будет вернее начать здесь и лишь потом двинуться в Нью-Йорк.

- Купите машину, - посоветовал Фландерс. - Айзекайя вручил вам достаточно наличных денег. Эб в случае нужды даст вам еще. Любой другой вид транспорта может оказаться опасным. Они, надо думать, позаботились расставить массу ловушек для мутантов. И они все время начеку.

- Я буду осторожен, - заверил Виккерс.

43

Грязная комната с паутиной по углам из-за отсутствия мебели казалась больше, чем была на самом деле. Со стен свисали обои, обнажая трещины, которые молниями разбегались от потолка до плинтуса.

А когда-то обои радовали глаз яркими красками, из них, как на лугу, расцветали цветы и дрезденские пастушки пасли своих лохматых овечек. Навощенный пол был покрыт толстым слоем пыли, но чувствовалось, достаточно смахнуть ее, как он заблестит.

Виккерс топтался посреди комнаты: двери были там же, что и в той столовой. Только дверь на кухню оказалась распахнутой, а окна были прикрыты ставнями.

Он обратил внимание, что отпечатки его обуви на пыльном полу были только в центре. Ни один след не вел от дверей.

Рассматривая комнату, он пытался восстановить в памяти ее прежний облик, тот, который она имела не минуту, а двадцать лет назад.

А может, это было воображение - навязанное ему воображение? Бывал ли он в этой комнате раньше? И существовала ли Кэтлин Престон?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*