Андрэ Нортон - Янус (сборник)
Странный способ прокладывать тропу в прозрачной дикой местности, но тренированный Разведчик Инспекции, приученный замечать всевозможные странности, был совершенно прав. Третья ветка каждого второго дерева указывала одно и то же направление — длинный сверкающий палец был обращен на восток. И они поочередно смотрели сквозь очки на этот палец, то время как остальные прикрывали глаза от яркого блеска.
Была очередь Нейла вести группу, когда он увидел на стволе ближайшего дерева отражение темного пятна и резко остановился. Несмотря на искажение, можно было безошибочно узнать космический скафандр.
Беглецы собрались кучкой и уставились на ломаное отражение. Они не знали, где находится оригинал.
— Он не движется, — нарушила молчание Иллиль.
— Это верно. Может, он ждет, когда мы подойдем, и снова схватит нас? — прокомментировал Монро.
— Не думаю, — покачал головой Сейшенс и перевел взгляд с отражения на другие деревья. — Он позади нас и, возможно, правее. И совершенно неподвижен.
— Скоро рассветет, — сказал Торри. — Может, эта штука считает, что ей незачем спешить, поскольку нас можно поймать и утром. По–моему, нам надо поторапливаться.
Все ускорили шаги. Время от времени они оглядывались на отражение, но оно по–прежнему не шевелилось. Возможно, предположение врача не лишено справедливости: страж Белого Леса не имел оснований торопиться.
Беглецы снова остановились, чтобы окончательно подготовиться к восходу солнца. Торри объявил, что он первый пойдет впереди, чтобы как следует проверить очки. Остальные завязали глаза лоскутами одежды, а затем обвязались одной веревкой.
Они шли медленно, чуть ли не ползли, а Торри снабжал их описанием дороги, предупреждая от неверного шага. Но, конечно, и падали, и ушибались, и натыкались на хрустальные деревья, вообще, это была отчаянная попытка, и только ободряющая уверенность Торри помогала им продвигаться вперед.
Солнечные лучи уже палили вовсю, и свет в какой–то мере проникал через повязки на глазах.
— Как очки? — хрипло спросил Сейшенс.
— Будто идешь при лунном свете, — ответил Торри.
Значит, они могли передвигаться. А что, если впереди их ждет стая вайтов? Сражаться вслепую нельзя. А может быть, часовой в скафандре уже лениво тащится за ними, готовый Хватить весь отряд с такой же легкостью, с какой взял Нейла и Эшлу на границе Пустоши?
— Лес кончился, — сказал Торри. — Впереди открытое пространство. Я буду описывать рельеф.
Но наступила очередь Нейла, который протянул руки за очками. Через несколько минут он уже смотрел в утренний свет. очки превратили его в нечто вполне терпимое. Нейл поспешил помочь Торри завязать глаза и повернулся лицом к открытой местности. Там были только скалы и песок. Песок непрерывно двигался потоками, как вода. Одна из песчаных рек текла на восток. Нейл погрузил в нее ноги и пошел, ведя за собой цепочку товарищей. Время от времени он оглядывался, каждый раз ожидая увидеть часового в скафандре, появляющегося из слепящего сверкания Белого Леса, и заодно прислушиваясь, не раздастся ли рычащий вопль вайтов.
Песчаная река, которая могла оказаться неплохой дорогой от леса, недолго служила им, поскольку повернула на север, и Нейл понял, что им придется взбираться вверх по гребню! Они отдохнули, поели орехов и сушеных ягод, выпили немного воды.
— Сейчас моя очередь, — сказал Монро, но Эшла резко оборвала его:
— Подождите, — она стояла лицом к Белому Лесу, который теперь был только блестящим пятном. ТО–ЧТО–ЖДЕТ зашевелилось! ОНО знает! ОНО еще думает! Скоро двинется!
Ее руки сжались в кулаки. Нейл видел из–под повязки только ее губы.
— Иллиль права, — сказал Сейшенс. — Начинается погоня.
— Мы не можем бежать или лететь. Похоже, нам конец, — сказал Монро.
— Нет, — протестующе вскричала девушка и повернулась к Нейлу, словно видела его через повязку. — Сейчас поведу я!
— Но твоя очередь…
— Дело не в очереди, а в знании. А у меня есть знание, понятно?
— Дай ей очки, — сказал Сейшенс, и тон его приказа победил протест Нейла.
Его повязка была уже на месте, когда Эшла сказала:
— Я готова. Теперь мы возьмемся за руки, не надо веревки.
Ее пальцы крепко сжали руку Нейла. Он осторожно вложил другую руку в ладонь Монро. А затем…
У Нейла не было слов, чтобы описать дальнейшее, а Айяр туманно называл это потом потоком силы. Нейл как бы видел — не физически, а мысленно, что через него течет сознание окружающего, идущее не от его собственных ощущений, но от девушки, и проходит по всей цепочке людей, держащих друг друга за руки.
Связанные таким образом, они вышли из песчаной реки и перешли через гребень. Нейл почувствовал такое напряжение подъем, идущий от Эшлы, что, как и другие, пошел гораздо быстрее, чем раньше.
— ОНО узнало! — сказала Эшла. — Теперь ОНО двинется по–настоящему. ОНО собирает своих слуг.
И Нейл услышал далекий бездушный плач вайтов.
Эшла запела:
Волей своей собираю
Повелителя моря,
Мастера Зеркала — всех!
Воля моя поможет
Повторить прошедшие битвы
С ТЕМ–ЧТО–ЖДЕТ.
Меч и силу направьте
В сердце воли чужой
Волей моей.
Нейл не знал, что ответили ей остальные, но в нем поднялась волна ярости и жестокой решимости встать против Врага. Он издал давно забытый боевой клич, даже не сознавая этого, потому что он был теперь не с группой беглецов, а выступал во главе своих воинов из Первого Круга Ифткана. И его гордость и вера были сейчас светлыми и чистыми, как зеленая вспышка, что сверкала на кончике меча на Сторожевом Пути Зеркала. Ифткан и зрелище Пустоши слились для него в одно, так что голые скалы как бы покрыла растительность, на песок легла плодородная лесная почва. И он, Нейл, был Айяром, таким, каким тот был в самые великие дни своей жизни.
— Круг Зеркала… О мои братья! Это Круг Зеркала! — голос Иллиль вторгся в мысли Нейла, и то, что она теперь видела, накрыло видение деревьев — Башен Ифткана. Серая гора с облаками над ней, прорезаемыми солнечным светом. И люди побежали, хотя не видели своими глазами землю под ногами.
Враг ударил. Жар, свет или что–то похожее плеснуло в лицо. Тот страх, что ожидал за стенами Дороги, теперь навалился на Нейла.
Плач вайтов слышался уже рядом, и прежнее поле битвы Нейла–Айяра уже было здесь.
Сам не зная зачем, он откинул голову, поднял лицо к небу и закричал — не только голосом, но и обеими половинами памяти:
— Хууурууурр! — и эхо многократно повторило его призыв.
— Вперед, вперед! — требовала Иллиль. Она вела и, показывая им дорогу, собирала их волю и силы.