Роберт Шекли - Корпорация «Бессмертие»
Он попытался перевернуться на лету. Слишком поздно. Он приземлился на плечи, и голова его сильно ударилась о железную опору. Но необходимость оставаться в сознании была так велика, что он заставил себя встать
Он должен был отойти подальше от шахты, в глубь переходов метро, где они не смогут его найти.
Но даже одного шага было для него достаточно. С кошмарной легкостью ноги под ним согнулись, он упал лицом вниз, перевернулся и увидел над собой зияющее отверстие шахты. Потом он потерял сознание.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Когда он снова пришел в себя, то решил, что послежизнь ему не нравится. Было темно, воняло прогорклым маслом и плесенью. К тому же голова у него болела, а спину словно разломили на три части.
Может у духа болеть голова? Блейн пошевелился и обнаружил, что все еще обладает телом. По правде говоря, он его просто чувствовал. Нет, он явно находился не в послежизни.
— Полежи еще немного, — сказал голос из темноты.
— Кто это? — спросил Блейн.
— Смит.
— А, это ты. — Блейн сел и схватился за голову, в которой пульсировала боль. — Как тебе это удалось, Смит?
— Я чуть не опоздал, — сказал зомби. — Как только тебя объявили Жертвой, я поспешил к тебе на помощь. Несколько моих друзей согласились помочь, но ты двигался слишком быстро. Я звал тебя, когда ты вышел из ломбарда.
— Да, мне показалось, что я слышу имя, — вспомнил Блейн.
— Если бы ты оглянулся, мы успели бы впустить тебя сюда вниз еще тогда. Но ты не обернулся, поэтому мы пошли за тобой. Несколько раз мы открывали решетки стоков и шахт, но трудно было угадать подходящий момент. Мы каждый раз немного опаздывали.
— Но не в последний раз, — сказал Блейн.
— Да, мне пришлось открыть решетку прямо под тобой. Мне очень жаль, что ты ушиб голову.
— Где я сейчас?
— Я оттащил тебя от главной линии, — сказал Смит. — Ты в боковом проходе. Охотники не найдут тебя здесь.
И снова Блейн не мог найти подходящих слов, чтобы поблагодарить Смита. И снова Смит не ждал благодарностей.
— Я сделал это не ради тебя, Блейн, а ради себя. Ты мне необходим.
— Ты вспомнил зачем?
— Пока нет, — сказал Смит.
Глаза Блейна, привыкшие к темноте, выхватили из нее очертания головы и плеч зомби.
— Что теперь? — спросил он.
— Теперь ты в безопасности. По подземным путям мы можем довести тебя до Нью-Джерси. Дальше тебе придется пробираться самому. Но не думаю, что это будет особенно трудно.
— А чего мы теперь ждем?
— Мистера Кина. Мне требуется его разрешение, чтобы провести тебя по нашей территории.
Они ждали. Через несколько минут Блейн разглядел миниатюрный силуэт мистера Кина, который приближался, опираясь на руку негра.
— Очень вам сочувствую, — сказал мистер Кин, присаживаясь рядом с Блейном. — Очень сочувствую.
— Мистер Кин, — обратился к нему Смит, — если бы вы разрешили мне провести моего друга через старый Голландский туннель до Нью-Джерси…
— Мне действительно очень жаль, — сказал Кин, — но я не могу этого позволить.
Блейн огляделся по сторонам. Их окружала дюжина зомби.
— Я говорил с охотниками, — продолжал мистер Кин, — и дал им гарантию, что вы будете выпущены на поверхность через полчаса и не более того. Вам придется уйти, Блейн.
— Но почему?
— Мы просто не можем позволить себе оказать вам помощь, — объяснил мистер Кин. — Я и в первый раз шел на риск, позволив вам осквернить гробницу Рейли. Но я сделал это ради Смита, поскольку его судьба каким-то образом связана с вашей. А Смит — один из моих подопечных. Но на этот раз вы требуете слишком много. Вы ведь знаете, что нас здесь только терпят.
— Я знаю, — сказал Блейн.
— Смит должен был учесть последствия. Когда он открыл для вас решетку, вниз повалили охотники. Они вас не нашли, но они знали, что вы где-то здесь, внизу. И они устроили обыск, Блейн, обыск! Десятки охотников, они заполнили наши коридоры, они толкали моих людей, угрожали, кричали в эти свои радиопередатчики. Явились также репортеры и даже зеваки. Некоторые охотники, помоложе, потеряли присутствие духа и начали стрелять в зомби.
— Мне очень жаль, — сказал Блейн.
— Это не ваша вина. Но Смит должен был подумать лучше. Наш подземный мир — это не суверенное королевство. Мы существуем только по снисхождению властей, нас терпят, но могли бы стереть с лица земли в любой момент. Поэтому я обратился к охотникам и репортерам.
— Что вы им сказали? — спросил Блейн.
— Я сказал, что решетка провалилась сама по себе оттого, что проржавела. Что вы попали сюда случайно и где-то затаились. Я заверял, что зомби в этом деле не замешаны, что мы найдем вас и вернем на поверхность.
— Спасибо, — поблагодарил его Блейн. — И тебе, Смит, спасибо.
— Я старался, как мог, — сказал Смит. — Если ты умрешь, я тоже, наверное, умру. Если ты выживешь, я буду стараться вспомнить тебя.
— И если вспомнишь?
— Тогда я тебя найду, — сказал Смит. Блейн кивнул и начал подниматься по лестнице. Снаружи была глубокая ночь, на 79-й улице не было видно ни души. Блейн стоял рядом с выходом, осматриваясь и думая, что же теперь предпринимать.
— Блейн!
Кто-то звал его. Но это была не Мэри, как он ожидал. Это был мужской голос, знакомый голос — Сэмми Джоунс, кажется, или Тезей.
Он быстро повернулся к выходу из метро. Дверь была закрыта и надежно заперта изнутри,
— Том, Том, это я!
— Рей?
— Конечно! Говори потише. Охотники неподалеку. Подожди-ка.
Блейн ждал, присев у входа в заброшенную линию метро, оглядываясь по сторонам. Нигде не было и намека на присутствие Мелхилла. Не было обычной эктоплазменной дымки, ничего, кроме голоса.
— Хорошо, — сказал Мелхилл. — Иди на запад. Быстро.
Блейн пошел, ощущая незримое присутствие парящего над ним Мелхилла.
— Рей, откуда ты здесь? — спросил он.
— Я успел в самый раз, — сказал Мелхилл — Этот старик Кин связался с твоей Мэри, и она нашла меня через Спиритический коммутатор. Погоди! Стой на месте.
Блейн нырнул за угол здания. На высоте крыши медленно проплыл вертолет.
— Охотники, — сообщил Мелхилл. — На тебя идет охота, большая охота, малыш. Объявлены награды даже за информацию о твоем местонахождении. Том, я сказал Мэри, что попытаюсь помочь. Не знаю, насколько меня хватит. Я быстро теряю энергию. После этого мне дорога прямо в послежизнь.
— Рей! Я даже не знаю, как…
— Брось. Слушай, я не могу говорить долго. Мэри договорилась с одним из друзей. У них есть план, и мне нужно только провести тебя к ним. Стой!