Роберт Хайнлайн - Число зверя
– Программа в действии.
– Выполняй.
– Есть, Зеб. Нет у тебя свеженького анекдотика, а? – Тут же Ая добавила: – Решение. Курс совпадает с курсом на точку, указанную программой «АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ». Расстояние идентично расстоянию до названной точки плюс-минус ноль целых шесть десятых километра.
– Ты умница, Ая.
– Ты комплиментщик, Зеб. Конец связи.
– Отбой. Держитесь все, идем вверх. – Я успел уйти от взрывной волны, но мы находились неподалеку от мексиканской границы, и с обеих сторон в нас могли выпалить ракетами. – Второй пилот!
– Да, капитан.
– Уходим из этого пространства!
– Куда, капитан?
– Куда угодно. Быстро!
– Можно уменьшить ускорение? Я не могу поднять руки.
Обозвав себя мысленно скверным словом, я отключил двигатель. Конечно же, нужно было смонтировать эти верньеры на подлокотниках кресел. (Некоторые конструкции на чертежах выглядят превосходно, а летчиков-испытателей убивают.)
– Смещение завершено, капитан.
– Понял вас, второй пилот. Спасибо. – Я посмотрел на пульт: шесть с лишним километров над землей, поднимаемся – давление низкое, но дышать можно. – Держи крепче наш завтрак, Шельма! – крикнул я и круто развернулся, взяв курс на север, по-прежнему с отключенным двигателем. Ае я велел сообщить, когда мы окажемся в трех километрах над поверхностью земли.
То, что соответствовало Фениксу в нашей Вселенной, виднелось справа: еще один город – Флагстафф? – был виден впереди, к северу и слегка к востоку. Мы направлялись домой. Никакого алого облака на горизонте не было.
– Джейк, где мы?
– Капитан, я никогда не был в этой вселенной. Мы сместились на десять квантов в положительном направлении по оси «тау». Это пространство очень близко к нашему – всего десять минимальных интервалов.
– По-моему, Аризона как Аризона.
– Иначе и быть не может, капитан. Ты же помнишь: когда мы с Дити сместились по этой оси на один квант, то мир, в который мы попали, был так похож на наш, что мы не замечали никаких различий, пока она не взяла в руки словарь.
– Телефонную книгу, папа.
– Несущественно, дорогая. Пока она не обнаружила отсутствие буквы J.
Вряд ли можно ожидать, что смещение на десять квантов сколько-нибудь значительно изменит геологическую картину, а размещение городов в огромной мере диктуется географической средой.
– Приближаемся к трем километрам, босс.
– Спасибо, Ая. Курс и высоту над поверхностью – так держать. Поправка! Курс и высоту над уровнем моря – так держать. Подтверди и выполняй.
– Поняла, Зеб.
Я забыл, что впереди находится – или должен находиться – Большой Каньон. «Умница» умна, но ум у нее буквальный. Она в точности выполнила бы приказание держать высоту над поверхностью и устроила бы нам такой аттракцион «американские горы», какого еще не бывало в истории. Она очень гибко приспосабливается, но, как всегда, дрянь на входе – дрянь на выходе. У нее много страховочных приспособлений – поскольку я могу ошибиться. Ая не может: если она что-то делает не так, то это я виноват. А так как я делаю ошибки всю жизнь, то и пришлось ее снабдить страховками на все, что только могло прийти мне в голову. Но против лихачества у нее программы нет: напротив, она к нему сознательно приучена. Молниеносные маневры спасли нам жизнь и две недели назад, и сегодня вечером. Находиться рядом с огненным шаром у меня нет ни малейшего желания: обычно это плохо кончается.
– Ая, карту, пожалуйста.
На дисплее появилась Аризона – наша Аризона: чужие вселенные в памяти Аи не хранятся. Я изменил курс так, чтобы пролететь над расположением Гнездышка – над его аналогом в этом пространстве-времени. (Почему я не скомандовал: «АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!», предоставляю желающим догадываться самостоятельно.)
– Дити, сколько минут назад взорвалась бомба?
– Шесть минут двадцать три секунды. Зебадия, это действительно была атомная бомба, да?
– Видимо, да, небольшая. Килотонны две. Ая Плутишка!
– Я вся внимание, Зеб.
– Сообщи время, истекшее с момента определения расстояния до источника света.
– Пять минут сорок четыре секунды, Зеб.
– Неужели я так сильно ошиблась? – ахнула Дити.
– Нет, нет. Ты же сообщила время с момента вспышки. А я велел Ае определить расстояние только после того, как мы перешли на сверхзвук.
– Ну, тогда еще ничего.
– Капитан, – поинтересовался Джейк, – каким образом Ая измерила расстояние до атомного взрыва? Мне представлялось, что это невозможно из-за радиации. Может быть, она располагает неизвестным мне оборудованием?
– Второй пилот, она располагает многим, чего я тебе не показывал. Но намеренно я ничего не скрывал – ты же не скрывал от меня намеренно то оружие и боеприпасы, которые у тебя…
– Прошу прощения, сэр!
– Да ладно, Джейк. Мы оба ничего не скрывали, нам просто не до того было. Дити, сколько времени назад мы убили этого рейнджера?
– Это было в семнадцать четырнадцать. Сейчас двадцать два двадцать. Пять часов шесть минут назад.
Я взглянул на приборную доску: на «внутренние часы» Дити не влияли никакие приключения. Часы Аи показывали 05:20 по Гринвичу с семичасовой поправкой на наш часовой пояс.
– Вот так пять часов. У меня такое ощущение, будто прошло пять месяцев. Нам нужен отпуск.
– Всецело за! – воскликнула Шельма.
– Договорились. Джейк, я понятия не имел, может ли Ая измерить расстояние до атомного взрыва. Я приказал ей определить пеленг на световой маяк за кормой, она выбрала самую яркую точку и запеленговала. Потом приказал замерить расстояние радаром. Я не знал, получится ли это, просто раскрутил свое молитвенное колесо и воззвал к Небу. Получилось. Ей наверняка мешал белый шум на частоте ее радара, но потребовался бы очень сильный шум, чтобы она не смогла различить в нем эхо своих сигналов. Ей несомненно было трудно, потому что она дала «плюс-минус» в целых шестьсот метров. Тем не менее полученные данные оказались очень близки к координатам, заложенным в ее память, и стало ясно, что наш домик разбомбили. Это плохая новость. Но пришельцы опоздали и не сумели прикончить нас. Это хорошая новость.
– Капитан, я не жалею о материальных потерях. Мы живы, остальное несущественно.
– Согласен – хотя ни в одном из своих пристанищ я не был так счастлив, как в Гнездышке. Но вот что плохо: теперь нам нечего и пытаться предупредить Землю – нашу Землю – о пришельцах. Взрыв уничтожил единственное доказательство: труп. А заодно и материалы, которые ты хотел передать своему финскому другу. Может быть, мы теперь вообще уже не сможем вернуться домой.