Александр Владимиров - На краю смерти (СИ)
Так что воин продолжал своё движение вперёд. И вот, поднырнув под очередной куст и высунув голову почти у самой кромки воды, он, наконец, увидел то, что искал. Недалеко впереди от одного берега к другому тянулась высокая плотина, собранная из толстых веток.
Рик пробежал по всей длине плотины глазами, как бы оценивая её на прочность, и только тут, распознав среди всего прочего черепа и куски позвоночников, он понял, что данное сооружение сделано совсем не из веток. Это были кости. Костяки различных животных, собранные здесь в одну большую кучу.
— Зверь, ты это видишь? — обратился к нему Хром.
— Ещё как.
— И что на счёт этого думаешь? Как они сюда?..
— Не знаю. Даже понятия не имею… Думаю, нам лучше вернуться в лагерь. Там посоветуемся с остальными и решим, что делать дальше.
— Ладно, — согласился Эд, поворачивая обратно.
* * *— Да, действительно, плотина из костей, — подтвердил Грини, замерев возле странного сооружения.
— А мы о чём? — хмыкнул Рик.
Когда около часа назад они с Хромом вернулись в лагерь, выяснилось, что тройка, посланная в другую сторону, так ничего и не нашла. И поэтому, после недолгого совещания, всеми единогласно было принято решение взглянуть на обнаруженную переправу, обследовать её и, если это будет возможно, перебраться по ней на тот берег.
— Да, но вот только кто её построил? — недоумённо пробормотала Элизабет.
— А может среди диклозеров есть существа похожие на бобров? — предположила Эмми, — Так же, как и наши, они строят плотины, вот только из костей…
— Нет, — задумчиво произнёс Гринберг, — Это больше похоже вот на что: тела животных, умерших где-то выше по течению, приносило сюда, и они тут застревали. Постепенно гора этих костяков нарастала, вот и получилась такая плотина. Видите, как кости лежат беспорядочно?
Никто с ним спорить не стал. Для чего? Кому интересно, как здесь образовалась эта гора трупов? Сейчас много важнее, сможет ли она выдержать их переправу на ту сторону? Именно это Рик и решил проверить, ступив на край плотины…
— Что ты делаешь?! — тут же вскрикнула Эмми.
— А как, по-твоему, мы узнаем, выдержит она нас или нет?
— Ну…
— Вот-вот.
Он пошёл дальше, аккуратно отмеривая каждый шаг. Кости под ногами зловеще хрустели. Один раз даже одна из них выскользнула из-под воина так, что тот чуть не упал, но, вовремя восстановив равновесие, он продолжил свой путь вперёд. Всё ближе и ближе к берегу. Вот уже последние шаги. И… он спрыгнул на твёрдую почву, с облегченьем разведя руки в стороны.
— Всё, — промолвил Зверь, — Можете идти — выдержит.
Остальные члены отряда, переглянувшись, затрусили к шаткому трапу. Взбирались они на него строго по одному — мало ли что? И вот на противоположный берег спрыгнул Хром, следом за ним соскочила Эмми, дальше Джуниор, Вендетта и Мороз. Затем Палач, аккуратно переставляя ноги, перетащил на другую сторону сумку с важной аппаратурой — после того, как по плотине прошёл Иван, он уже не сомневался, что она выдержит. И уже последними шли Чёрный Дракон и Грини…
На пол пути Дэвид неожиданно остановился, вглядываясь в кости перед собой, а затем, сделав очередной шаг, оступился, чуть было не свалившись в воду. Чудом он устоял на ногах, но автомат, висевший у него на плече, всё же соскользнул и рухнул у самой кромки воды.
— Вот чёрт. Хорошо хоть не в реку, — буркнул Грини и наклонился, чтобы достать своё оружие.
— Ты давай поосторожней там, — тревожно предупредил Зверь.
— Обязательно, — Дэвид попытался дотянуться до автомата, но тот был слишком далеко. Тогда он сделал шажок… ещё один… — Есть! — воскликнул Грини, наконец схватившись за ремень своей пушки, — как вдруг из воды вынырнул амфибиус — водный монстр, напоминающий огромную щуку с осьминожьими щупальцами по бокам тела — и, сомкнув свои челюсти на стволе (благо, человек успел отпрянуть!), потащил его в воду, а Гринберг, пытавшийся изо всех сил удержать своё оружие, по инерции ухнулся следом.
— Вот… — хотел было выругаться Рик, но слова застряли у него в горле. На ходу скидывая ботинки, — что было довольно-таки непросто, — он ринулся к воде и, набрав небольшой разбег, сиганул на помощь Дэвиду. Палач, обнажив свой охотничий нож, незамедлительно бросился следом.
Зверь, плывя под водой, лёгкими движеньями рук разгребал полупрозрачную толщу. Течение только помогало ему двигаться в нужном направлении. Но вот, как назло, разглядеть вокруг себя что-то на расстоянии более метра воину никак не удавалось. Мешали и водоросли, росшие тут и там, и песок, то и дело поднимаемый со дна. Да и вода здесь явно была не высшего качества.
Сначала боец продвигался практически в кромешной тишине. Но вот в какой-то миг его уши пронзил какой-то резкий шум, а спустя мгновение Рик увидел впереди большое тёмное пятно. С огромным трудом воин разглядел Дэвида, стоявшего на туше мёртвого амфибиуса и тянувшего на себя автомат, всё ещё зажатый в огромной пасти.
Подплыв к одногруппнику, Зверь покрутил перед его лицом большим пальцем правой руки, показывая наверх, дескать: «Всплывай, давай!», — но тот мотнул головой и указал на своё оружие. И, правда. Разве без пушки много навоюешь? Какой же он воин с голыми руками?
Мгновение поколебавшись, Рик присел над головой убитой твари. Череп её был пробит: по-видимому, когда та немного снизила скорость, Грини приставил ей к затылку свой пистолет и нажал на спуск. Даже под толщей воды выстрел в упор не оставил монстру шансов.
Просунув свой нож твари между зубов, Рик немного надавил на него. Пасть слегка приоткрылась. Тогда Зверь втиснул другой клинок в противоположную часть челюсти и снова нажал. С лёгким скрипом оружие Гринберга освободилось из смертоносных тисков.
«Наверх!» — тут же указал пальцем своему соратнику Баярд, и тот незамедлительно поплыл к поверхности. Зверь устремился следом. Воздуха в груди осталось уже совсем мало, а плыть ещё было не менее метров пяти, да ещё ножи и другое оружие, так и норовившее своим весом утащить путника ко дну! Так что времени медлить не было…
Но тут Зверь заметил впереди Палача с клинком в руке, несущегося прямо на него. Воин даже не успел приготовиться к отражению атаки (да и какой там — всё произошло так быстро!), но Борис, вместо того, чтобы резануть озадаченного Рика по горлу, пронёсся мимо него на расстоянии нескольких сантиметров и вонзил своё оружие точно в глаз собиравшемуся напасть на Зверя сзади чудовищу.
В следующую же секунду Палач уже повернулся к Рику лицом и указал ему куда-то в сторону. На этот раз Баярд всё понял без слов. Отпрянув немного в бок, он рубанул с разворота оказавшегося уже совсем близко ещё одного монстра. И тот, по-видимому, так и не поняв, что же с ним приключилось, поплыл дальше, с каждым метром всё приближаясь ко дну.