Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Ракетный корабль «Галилей» (сборник)
— Что? Я вообще ничего не понимаю!
— Это значит, что мы опоздали к раздаче главных призов. Кто-то нас опередил.
— Да? А ты откуда знаешь?
— Точно не знаю, но очень на то похоже.
— Я готов поспорить, что мы совершили посадку первыми!
— Увидим. Слушайте!
Динамик ожил вновь. Теперь послышался другой голос, более высокого тона, с заметным оксфордским акцентом.
— Вы слушаете? Говорит Джеймс Браун, командир первой лунной экспедиции. Это ракетный корабль «Галилей»?
К микрофону склонился Каргрейвз.
— Корабль «Галилей», капитан Каргрейвз у микрофона. Где вы находитесь?
— Не очень далеко, старина. Но не беспокойтесь. Вас мы уже засекли. Продолжайте передачу.
— Скажите хотя бы, с какой от нас стороны вы сели?
— Не волнуйтесь. Мы уже приближаемся. Только не прекращайте передачу.
— Сообщите свои лунные координаты!
Казалось, человек некоторое время колебался, затем произнес:
— Мы засекли вас. Поговорим потом. Даю отбой.
Арт продолжал кричать «Алло», пока не охрип, — но все впустую.
— Лучше продолжай передачу, Арт, — решил Каргрейвз. — Мы с Россом вернемся на корабль. Его-то они заметят сразу. Хотя… не знаю. Может быть, они заявятся сюда через неделю.
Он задумался.
— Это ставит перед нами новые проблемы.
— Кто-то из нас должен пойти к кораблю, — сказал Морри, — и немедленно. Может быть, они уже совершают посадку. Они могут показаться с минуты на минуту.
— Мне кажется, это была передача не из корабля, — заявил Арт и вновь повернулся к микрофону.
Как бы то ни было, они решили, что доктор и Росс вернутся на корабль. Надев скафандры и пройдя через шлюз, они стали спускаться по каменистому откосу, и в этот миг Росс увидел ракету. Разумеется, он не слышал ее приближения. Он лишь повернулся назад, чтобы удостовериться, что Каргрейвз идет следом, и закричал в микрофон, указывая рукой:
— Смотрите!
С запада к ним приближался чужой корабль. Он летел относительно медленно и на малой высоте. Пилот поддерживал его над поверхностью Луны при помощи дюз: реактивные струи были направлены больше вниз, чем назад.
— Быстрее! — крикнул Росс и рванул вперед.
Но ракета, судя по всему, не собиралась садиться. Она резко нырнула носом, и из передних дюз вырвалось пламя, удерживавшее ее от падения. Корабль летел прямо к «Галилею». На высоте менее пятисот футов пилот нижними двигателями развернул ракету носом вверх и резко пошел на подъем, включив маршевый двигатель. Там, где стоял «Галилей», вспыхнуло пламя совершенно беззвучного взрыва. Взметнувшееся в вакууме пылевое облако быстро осело. Они почувствовали, как под их ногами вздрогнула почва — им казалось, что миновала целая вечность.
«Галилей» лежал на боку, и в его фюзеляже зияла огромная рваная дыра, тянувшаяся от разбитого иллюминатора почти до середины корабля. Каргрейвз замер на месте, отказываясь верить своим глазам.
Росс первым обрел дар речи:
— Они не оставили нам ни малейшего шанса! — закричал он, тряся кулаками. — Ни единого!
15. ЗАЧЕМ ОНИ ЭТО СДЕЛАЛИ?
Он повернулся и, спотыкаясь, побрел к откосу, где стоял Каргрейвз, растерянный и онемевший.
— Вы видели, док? — спросил он. — Видели? Эти грязные крысы сбросили на нас бомбу. Они нас бомбили! Зачем? Почему? Зачем им это понадобилось?
По его лицу текли слезы. Каргрейвз неуклюже погладил мальчика по спине.
— Не знаю, — медленно произнес он. — Не знаю, — повторил он, пытаясь преодолеть шок.
— Я убить их готов!
— Я тоже, — Каргрейвз внезапно повернулся. — Как знать, может быть, мы так и сделаем. А теперь пойдем, расскажем все остальным. — И двинулся вверх по откосу.
Арт и Морри уже вылезали из шлюза, когда Росс и доктор подошли к хижине.
— Что случилось? — спросил Морри. — Мы почувствовали какое-то сотрясение.
Каргрейвз не стал прямо отвечать на вопрос.
— Арт, ты отключил передатчик?
— Да, а что произошло?
— Больше не включай. Иначе они догадаются, где мы. — Он протянул руку, указывая на дно кратера. — Смотрите сами!
Прошла пара минут, прежде чем мальчики осознали случившееся. Арт беспомощно повернулся к доктору.
— Дядя, но как же так? Почему корабль взорвался?
— Они напали на нас! — в ярости воскликнул Каргрейвз. — Они нас разбомбили! Будь мы на борту, мы бы погибли! Очевидно, они именно этого и добивались.
— Зачем?
— Если б я знал. Должно быть, они не хотят, чтобы мы были здесь.
Он не стал открывать им правду: враг допустил промашку, но это лишь вопрос времени — быстрая смерть от взрыва была бы милосерднее той смерти, которую им предстояло принять на этой мертвой, лишенной воздуха планете. Сколько они еще протянут? Месяц? Два? Уж лучше было попасть под бомбу.
Морри вдруг бросился к шлюзу.
— Куда ты?
— Возьму оружие.
— Оно нам не поможет.
Но мальчик его не слышал. Антенна Морри уже была экранирована металлической стенкой.
— А я считаю, что оружие нам пригодится, док! — заявил Росс.
— Каким образом?
— А что они теперь будут делать? Наверняка захотят посмотреть на результат. Они даже не видели взрыва — сбросили бомбу и дали деру.
— И что же?
— Если они сядут поблизости, мы можем захватить их корабль!
Арт подошел поближе.
— Молодчага, Росс! Мы поймаем этих убийц! Мы им покажем!
Его пронзительный голос отрывисто звучал в наушниках шлемов.
— Да, мы попытаемся, — решился наконец Каргрейвз. — Мы попробуем. Если они сядут здесь, без борьбы мы не сдадимся! Хуже чем есть все равно не будет. — Доктор вдруг ощутил прилив отваги, и перестрелка, хоть она и была для него в диковинку, уже его не страшила. — Как ты думаешь, Росс: где нам лучше спрятаться? В «Галилее»?
— Если у нас есть… вот! Они летят!
Над краем цепи холмов появилась ракета.
— Где Морри?
— Я здесь. — Он вынырнул из-за их спин, держа в руках две винтовки и револьвер. — Так, Росс, держи… Ага! — он тоже заметил ракету чужаков. — Что ж, надо поторапливаться!
Но ракета садиться не стала. Она медленно опустилась, замерла ниже кромки кратера, лизнула реактивной струей обломки «Галилея», поднялась ввысь и улетела.
— А мы даже ни разу не выстрелили, — с горечью в голосе произнес Морри.
— Пока нет, — ответил Росс. — Но они вернутся. Наверняка, это был лишь второй заход для бомбометания на случай, если они промазали в первый раз. Но они вернутся посмотреть, что у них вышло. Верно, док?
— Полагаю, да, — ответил Каргрейвз. — Им нужно осмотреть корабль и добить уцелевших. Но на «Галилей» мы не пойдем.