KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрэ Нортон - Ночь масок Звёздное колесо Опасные сны

Андрэ Нортон - Ночь масок Звёздное колесо Опасные сны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрэ Нортон, "Ночь масок Звёздное колесо Опасные сны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Чутко прислушиваясь к далёким шагам мальчика, он пробирался вслед за ним, стараясь ступать с наибольшей осторожностью. Вэнди не спешил, но Ника тревожило другое. Мальчик мог видеть. В любой момент он мог обернуться, а под рукой у него бластер. Кто знает, что думал сейчас о нём мальчик. Во всяком случае, если он сбил с ног капитана, он мог поднять руку и на него. Ник ни на секунду не забывал о том, что он уже не Хакон. Для Вэнди он был незнакомцем, «одним из врагов его отца». И блокирующая программа заставляла бежать мальчика, бессознательно искать путь наверх, к патрульным военного лорда.

По мере того как они продвигались по тоннелю, Ника всё больше удивляла та уверенность, с которой Вэнди ориентировался в системе лабиринтов. Может быть, это действовала та же программа?

Ник сделал ещё несколько шагов и остановился. Задумавшись, он на несколько секунд выпустил из-под контроля движение мальчика. Чувствуя растущее беспокойство, он медленно вжался в стену. Повисшее молчание помогло ему сделать правильный вывод. Он почти воочию увидел, как, подняв бластер, Вэнди стоит чуть впереди него и всматривается в прячущуюся тень. Ник не сомневался, что его заметили.

— Вэнди! — его разум лихорадочно подбирал нужные слова. — Ты бросил меня. Бросил, несмотря на то, что фаннарды преследуют нас по пятам. Тебе прекрасно известно, что бы они со мной сделали.

Ник выпалил это единым махом. Фаннарды — слово, так вовремя всплывшее в его памяти. Невидимые охотники за людьми. Ещё одна выдумка из мира грёз этого мальчугана. Зачем Ник вспомнил сё? Блокировка, всё из-за неё. Он вновь должен был стать Хаконом, пусть даже ненадолго. А, значит, ещё оставалась небольшая надежда. Надежда переубедить озлобленного мальчика, заставить его слушать себя.

— Ты молчишь? Стало быть, я прав, — продолжил он. Украдкой он коснулся невидимой мальчику щеки. Нет, он ещё не совсем потерял облик Хакона. Лишь в некоторых местах на коже выступила нездоровая шероховатость.

— Здесь нет никаких фаннардов, — голос Вэнди прозвучал угрюмо и недоверчиво.

— Почему ты так уверен в этом? Ты ведь знаешь, что их нельзя увидеть даже через очки.

Он услышал шаги. Но на этот раз Вэнди приближался к нему. Остановившись совсем рядом, мальчик крикнул:

— Говорю тебе, что ты лжёшь! Ты не Хакон, и здесь нет никаких фаннардов!

Ник был рад, что мальчик не убежал от него, но следовало не медлить с ответом. Наверняка этот сорванец внимательнейшим образом изучал его мимику.

— Ты ошибаешься. Они следуют за нами по пятам. Через одну из их ловушек я едва прорвался, разыскивая тебя. Если ты мне не веришь, можешь идти дальше и бросить меня здесь. Я хотел только предупредить тебя.

— Но это вовсе не Ущелье Тантов! Здесь не может быть охотников-невидимок!

— Верно, это лабиринты Диса, но тем не менее, они обитают и здесь. Как бы то ни было, за нами идут опытные следопыты. Если ты не знаешь отсюда выхода, они скоро настигнут нас.

— Я не знаю выхода, — тихо произнёс мальчик.

— Жаль. Я тоже не знаком с этими лабиринтами, — Ник помолчат. — Как насчёт того, чтобы выбраться отсюда вдвоём?

Мальчик долго не отвечал ему. Сцепив зубы и стараясь выражать внешнее спокойствие, Ник ждал.

— Держи!

Что-то, пролетев по воздуху, ударилось Нику в грудь и упало под нот. Наклонившись, Ник начал шарить по полу.

— Возле твоей правой ноги, — холодно подсказал Вэнди.

Ник провёл ладонью и напрягся. Это не было очками, как он того ожидал. Юный путешественник швырнул ему кусок древесины, обвязанный верёвкой. Прекрасно!.. Его собирались вести на поводке, словно домашнее животное!

— Ты… Ты не веришь мне? — спросил он.

— Не знаю. Хакон ты или нет, но это мой путь, и я поведу тебя. Я не хочу, чтобы мною командовали. Поверь мне, так будет надёжнее для нас обоих.

Ник мысленно поразился произошедшей с Вэнди перемене. Он теперь мало походил на того пугливого мальчика, каким был всего несколько дней назад. Запутавшись в мире реальностей, он решил взять власть в свои руки. В конце концов, даже если перед ним был настоящий Хакон, этот Хакон обязан был подчиняться его законам и его решениям. Равноправие кончилось. Нику ничего не оставалось делать, как смириться с отведённой ему ролью. Играть по правилам Вэнди — ещё не самое плохое. Кто знает, может быть, дальнейшие события заставят мальчика изменить своё отношение к нему. Ведь раньше Хакон мог командовать…

— Вэнди, — он постарался, чтобы голос его звучал убедительно, — до того, как началась буря, я шёл к вам в сопровождении Патруля твоего отца. Наводнение и ураган разбили наш отрад. Я потерял их, но, тем не менее, думаю, что они так или иначе доберутся до пещер. Поэтому самое разумное для нас — это двигаться назад, навстречу патрульным..

Слова его оборвал язвительный смех. Ник в замешательстве замолчал.

— Не очень-то логично, Хакон! Значит, надо идти назад? А как же быть с коварными фаннардами? Не ты ли только что убеждал меня в том, что они преследуют нас по пятам?

— Да, это так. Но не забывай, что я сумел прорваться через одну из их ловушек, а у меня не было оружия. С твоим же бластером мы вполне сможем одолеть их. Кроме того, я уверен, что они давно уже поджидают нас где-нибудь впереди. Они знают, что мы движемся в этом направлении. Если мы повернём назад, это станет для них неожиданностью.

Вэнди молчал. Вероятно, слова Ника отчасти убедили его.

— И ещё, — Ник спешил закрепить свою маленькую победу. — Здешние аборигены используют одну хитрость, которую мне удалось раскусить.

И Ник рассказал мальчику о колеблющемся пятне света и о том, что он увидел без очков. По вниманию, с которым его слушали, он понял, что заинтересовал Вэнди.

— В одном из тоннелей я видел гигантских червей, — в свою очередь сообщил Вэнди. — Мне пришлось потратить на них с десяток выстрелов. Они тоже светятся… Но, Хакон, идти обратно неразумно.

— Напротив. Этот путь мы уже успели изучить. Мы не заблудимся, а преодолеть препятствия нам поможет бластер и наша выдержка. И потом, ты уверен, что где-нибудь впереди мы не встретимся с чем-то, против чего окажется бессильным даже твоё оружие? А повернув назад, мы будем двигаться навстречу Патрулю.

— Хорошо, — довольно нерешительно проговорил Вэнди. — Сделаем, как ты говоришь.

— Вот и ладно, — одобрил Ник. — Но для начала я бы не возражал, если бы ты вернул мои очки.

Он сразу понял, что допустил просчёт. Мальчик ещё не до конца поверил ему. Верёвка резко натянулась.

— Нет! Ты пойдёшь без очков. Это поможет тебе понять то положение, в котором не так давно пребывал я сам. Помнится, тогда вы, господин Хакон, не очень-то спешили делиться со мной очками.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*