KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Росэл Браун - Приключения древнего рецепта

Росэл Браун - Приключения древнего рецепта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Росэл Браун, "Приключения древнего рецепта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Мы и это попробуем, - ответил Чак, - а еще будем искать опечатку. Может, нам повезет.

- А что там было в рецепте? - спросила Руфь.

- Эти слова вытравлены кислотой на дне моего сердца, - ответил Чак. "На рассвете обрезать пучок моли. Отварить хорошенько в парном кобыльем молоке. Влить изрядное количество белого вина. Выпить". Вот и все.

- Что ж, посмотрим, - задумчиво проговорила Руфь, - если я отыщу опечатку, вы купите ее у меня?

- Да! И мы тоже будем ее искать, - отвечал Чак, дрожа, словно в лихорадке, - хотя мы пробовали все. Мы клали эту траву сырой, слегка обваренной и разваренной полностью. Мы ее пекли, жарили, сушили, коптили и вялили на солнце. Мы перепробовали все дозы каждого ингредиента.

- Дозировка и способ приготовления не играют столь большой роли, - с дразнящим спокойствием заметил Сэм, - стоит ли так себя утруждать?

Руфь и Чак принялись бормотать:

- Нарезать пучок моли?

- Отрезать?

- Прирезать?

- Зарезать?

- К черту! - сказал Чак. - Вздор какой-то. Надо пригласить специалистов.

- Здесь вам специалисты не помогут! - заявила Руфь. - Лучше дайте мне кругленькую сумму. Когда Сэм увидит, что я с ней сделаю, он изменит свое решение.

- Там видно будет, - ответил Чак, - пусть мой мозговой трест поломает над этим голову.

С этими словами он вылетел за дверь и скатился вниз по лестнице.

Сэм провел вечер, склонившись, как обычно, над аппаратом для чтения микрофильмов. Руфь бормотала под нос:

"Разрезать пучок травы? Вылить изрядное количество белого вина? Пока эта история не кончится, я глаз не сомкну".

Она даже не подозревала, насколько пророческими окажутся эти слова.

На следующий день в гости к Сэму явилась картинка из рекламного календаря. О таких картинках жены говорят: "Милый, это даже не искусство. В жизни у женщин не бывает таких фигур". Но у посетительницы была именно такая фигура.

Узкой нежной ручкой гостья откинула роскошные золотые волосы и улыбнулась.

- Можно, я сниму накидку?

- Не стоит, - ответила Руфь, кидая испепеляющие взгляды на вечернее платье, которое открывало спину и почти ничего не прикрывало спереди. Впрочем, валяйте. Вас, конечно, прислала "Шевелюра" - показать, что можно купить за деньги?

- Ах, что вы! - ответила девица и, не обращая больше внимания на Руфь, придвинула свой стул к креслу Сэма.

- Сэм, зовите меня Деби. Меня, правда, прислала "Шевелюра". Но вовсе не за тем, о чем думает ваша жена.

Она ядовито покосилась на Руфь.

Сэм задумчиво посмотрел на нее.

- Деби, а вы не боитесь простудиться?

- Ах, что вы, Сэм, - рассмеялась Деби. - Я ведь так молода. Кровь у меня горячая. Но как ужасно мило, что вы такой заботливый!

- Зачем же вас прислали? - угрожающе осведомилась Руфь.

- Учиться, - еле слышно выдохнула девица прямо в шею Сэма. "Шевелюра", натурально, заинтересовалась эпиграфикой. Только куда нашим ребятам до Сэма! Но мы решили в честь Сэма организовать исследовательский эпиграфический отдел. И вот я здесь, чтобы внимать наставнику у его ног.

Она преданно смотрела на Сэма.

- Не так уж я много знаю, - скромно ответил Сэм. - Но если вас серьезно интересует эпиграфика, я буду рад обучить вас нескольким фундаментальным правилам.

- Интересует? - вскричала девица. - Да я от эпиграфики без ума! Я чуть не на коленях умоляла послать именно меня! По-моему, на свете нет более потрясающего занятия, чем эпиграфика.

- Черта с два! - раздраженно заметила Руфь. - И как вам не противно притворяться?

- Простите, пожалуйста, мою жену, - попросил Сэм, - эпиграфика действует ей на нервы. Не знаю, почему этот предмет так ее раздражает?

- А я знаю, - сочувственно отозвалась Деби, - это удел всех мужчин с могучим интеллектом. Ваша жена вас не понимает.

- Это верно? - Сэм печально поглядел на жену. - Руфь, ты, правда, не понимаешь меня?

- Идиот несчастный! - ответила Руфь. - Эту особу прислали выведать твой секрет. И ее, и Чака эпиграфика интересует как прошлогодний снег. Посмотри на нее! Впрочем, нет, - тут же поправилась она, - не смотри! Лучше скажи ей, чтобы она отправлялась домой.

- Вы действительно пришли выведать мой секрет?

- Провалиться мне сквозь землю! Клянусь, положа руку на сердце, отвечала Деби, возлагая руку на хорошо развитую часть своей фигуры, можете отослать меня домой, если я хоть заикнусь об этой опечатке.

- Справедливо, - ответил Сэм, кидая удовлетворенный взгляд на жену. Ну что ж, приступим.

- Приступим, - ответила Деби, придвигаясь еще ближе.

- Сэм, я не выдержу! - вскричала Руфь.

- Дорогая, ты иди спать, - ответил Сэм, - я же знаю, что тебе это неинтересно.

- Да-да, - сладко улыбнулась Деби, - идите спать. Мы справимся сами.

- Вы-то справитесь, - ответила Руфь и хлопнула дверью.

Следующий день был воскресным. Руфь поднялась поздно, с заплаканными глазами. Она приготовила одну чашечку кофе, сварила одно яйцо и поджарила один ломтик хлеба. Когда Сэм, жадно нюхая воздух, вошел в кухню, Руфь включила приемник на полную мощность и продолжала есть под оглушительный аккомпанемент утренних новостей.

- Послушай! - вдруг воскликнула Руфь, забыв обиду и схватив мужа за руку. В голосе диктора слышалось возбуждение.

- Что творится за ланолиновым занавесом? Что происходит с волосами, выращенными "Шевелюрой"? Почему здание "Шевелюры" окружено вооруженной охраной? Слушайте полный отчет в нашем вечернем выпуске... Молния! Только что трое лысых мужчин в серых фланелевых костюмах пытались линчевать манхэттенского парикмахера.

- Прекрасно! - злорадно сказала Руфь. - Пусть Чак Бредфорд знает жуликов ждет расплата.

В дверь позвонили.

В комнату вломился воровато оглядывающийся Чак.

- Легок на помине, - с мягкой укоризной сказал Сэм.

- За мной гонятся!

- Рада слышать! - прокомментировала Руфь. - Веревка за мой счет.

- Врезать пучком травы? - спросил Чак без особой надежды в голосе.

- Если угодно, но это вам не поможет, - ответил Сэм и вышел.

В дверь снова позвонили.

- Разве его нет дома? - разочарованно произнесла Деби. - А он обещал показать мне свою коллекцию античных монет.

- Прощайте, - отрезала Руфь, при помощи хорошего толчка выставляя Деби за дверь. Затем она повернулась к Чаку.

- Ваша взяла! Я собиралась еще немного выждать и полюбоваться, как вас линчуют. Но я должна спасти Сэма от этой женщины. Пишите контракт, и я сообщу вам правильную формулу.

- Значит, вы все-таки знали ее?

- Нет. Но прошлой ночью у меня было достаточно времени для размышлений. Мне пришло в голову, что у Сэма должна была сохраниться машинописная копия его статьи. Я поискала и нашла ее.

- Зовите соседей в свидетели, - сказал Чак, - а я тем временем составлю контракт.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*