KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Борис Иванов - Ликвидация последствий

Борис Иванов - Ликвидация последствий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Борис Иванов - Ликвидация последствий". Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Вы у нас, говорят, культурологом в миру были, Джей-Пи? – хмуро осведомился Марк. – Это что все – похоже на черные мессы, например?

Жан-Поль болезненно сморщился, протянул руку, прикинул на ладони на вес пару каменных бусин и покачал головой. Потом зажал в пальцах несколько этих странных штук, отошел в угол и, присев на корточки, то ли задумался, то ли просто отключился.

– В том-то и дело, что это все не на полу валялось, – сухо сказал Марк, глядя ему в спину. – В шкафах, под номерочками, в кюветах, в папках под замком. ЭТИМ здесь занимались с самого начала и всерьез.

– У нас в контракте записано совать нос в такие вещи? – в пространство спросил Поляновски.

– И еще, – продолжал Марк, – кто и зачем сигналил стуком по трубам? Есть же воки-токи...

– Не я, – отозвался Майкл. – И не Фрэнк. Он сам меня спрашивал про этот стук. Кстати, куда он отчалил?

– Спать. Это будет его вахта. Хлебнул виски и пошел отсыпаться загодя... Так, Пако был со мной. Жан-Поль тоже по трубам не гвоздил, как я понял? Молчание – знак согласия. Никто не стучал по трубам. Из нас. Ладно, я с Пако заступаю на кухню. Через час – ужин. Адью.

Пако вышел сразу, Марк на секунду задумался на пороге.

– Шеф? – вслед ему спросил Поляновски. – А вы уверены, что вообще, кто-то стучал по этим дурацким трубам?

Марк посмотрел на него, наклонив голову набок, пожал плечами и закрыл за собой дверь.

* * *

– Мне кажется, – задумчиво сказал Войцех, глядя на эту затворившуюся дверь, – что шеф решил, что раз уж Грамэри играет с нами не совсем честно, то и нам позволено сунуть нос в дела Грамэри... Я так его понимаю...

– Вообще-то, когда я вербовался на эту работенку, в мои планы вовсе не входило загнуться тут от любопытства. В ужасных мучениях. Чем меньше узнаешь, что они тут пекли или, наоборот, в дерьмо перерабатывали, тем, извини, Войцех, дольше проживешь, – Майкл устало присел на ослепительной белизны вращающийся табурет. – Все до идиотизма просто – нулевой сектор затопить пенобетоном, подготовить плацдарм – скажем так – для сооружения мини-саркофага... Ну, расчистить подходы, провести общую дезактивацию, обработку... Собрать разные пробы. Обозначить... опасные участки. Все остальное – вот тут-то, и, сдается мне, Войцех, зарыта собака, и здоровая собака. Все остальное – надо демонтировать. Или просто уничтожить. Взорвать и сжечь. Литера эйч. Подземные уровни – затопить, согласно инструкции и... (И согласно тому, что в том конверте, – это Майкл подумал про себя, – ТЫ ЗНАЕШЬ В КАКОМ, но об этом помолчим, ясновельможный пан, об этом помолчим...). Так вот, об инструкции. Оно, конечно, все в ней предусмотрено, только, вот, сами они – те, кто здесь до нас ковырялся, – они что-то не спешили сами всем этим заняться. Смотались пошустрее, чем крысы с тонущей калоши...

– Все это оговаривалось. Слегка так... В том смысле, что ситуация была совершенно незапланированной, первичный выброс был слишком велик и тэ дэ, и тэ пэ... – Войцех довольно вольно гулял между английским, польским и русским (в его понимании) языками. А вот собственный его язык отчетливо, но не слишком выражено, заплетался. Майкл продолжил.

– Вот именно, что слегка. А по-моему, достаточно странно, что из всей этой компании никого не подключили к нам. Ну, хотя бы самого смелого сукина сына. Или самого провинившегося... Ведь, хоть кто-то был у них крайним во всей этой истории, а? Я, вот, и думаю – может, пока мы здесь будем громить, да разбирать на кусочки... Да жечь... Может, что-нибудь шарахнет, так, что мы очухаемся уже на том свете... Или что-нибудь такое просто выделится в воздух, отчего мы, опять-таки, загнемся... Сразу или постепенно.

– Или, вот что, самое хреновое, что может приключиться... Вот, ведь, может статься, что мы можем что-нибудь такое узнать случайно... Ну, вот, бумажку, какую найдем или увидим, что-нибудь такое, что...

– Что, ясновельможный пан, означает ваше «что...», – поинтересовался Майкл.

– Что, допустим, вертолет, который нас отсюда повезет, возьмет, и поломается... Рухнет в горах, скажем. И наши немногочисленные родственники, конечно, получат страховку... У меня они настолько немногочисленные, Миша, дорогой, что их и вовсе нет...

– Ну, а мой парень хоть за учебу расплатится... – невесело парировал Майкл. – Ну, а в общем, давай не заглядывать слишком далеко...

– Давай не будем, – дохнул на него легким ароматом Бифитера Войцех. – И слишком глубоко копать не будем, Миша... Единственное, что я могу сказать, так это то, что пока у меня не приключилась вся эта петрушка с судимостью, я в науке, хоть большой шишкой и не считался, но по солидным научным конторам поболтался. Аспирантура в Штатах, стажировка в Оксбридже, командировки в ЦЕРН... Так вот, нигде я не видел, чтобы столько оборудования... И такого... И на каждом шагу. И на всех этажах...

Кстати, об этажах, Майкл... Это точно, что вниз, под землю, здесь шесть уровней только? А?..

– Не очень понимаю, к чему ты это? Ведь ты сам обходил весь нижний периметр. Там...

Майкл ткнул пальцем вниз.

– А ты думаешь, что так уж трудно упрятать от такого вот, средних способностей Пи-Эйч-ди целый Эмпайрл-стейт, если закопать его хорошенько? Но, главным образом, меня смутили кнопочки...

– Что еще за кнопочки, ясновельможный пан, разрешите спросить?

– Да те, что в лифте, Миша... Ну, посуди сам – четыре уровня на поверхности, шесть внизу. Десять кнопочек.

– Их, вроде и есть десять...

– Только не в рядок, а как на кнопочном телефоне. Или калькуляторе... Наводит на мысль, что можно нажимать их в наборе... Ну, скажем, по две. Двадцать первый уровень, представим, или тринадцатый...

– Двенадцатый-а, – машинально пошутил Майкл. – Ну и как, ты попробовал?

– Нет... Нет еще... Мы здесь ходим по такой непростой земле, что...

– И не надо, – из угла лаборатории по-птичьи повернул к ним снова оскалившийся фосфорическими зубами профиль Жан-Поль. И снова воспаленно желтели белки его помутневших глаз – как тогда, в ночь. – Не надо считать этажи вниз...

* * *

Только довольно плотный ужин, сварганенный двумя холостяками – старым и молодым – на пределе их кулинарных возможностей, избавил группу ликвидации от легкого невроза, бродившего среди этих шестерых от одного к другому. Споры о том, действительно ли кто слышал стук по трубам (и еще – как сам собой, без вызова поднимался и опускался лифт, и еще – о телефонных звонках, всегда вдали по коридору, и еще – о разных совпадениях) прекратились и все стали дружно клясть сегодняшних поваров.

Больше для того, чтобы покончить с этим, не слишком для него лестным времяпрепровождением, нежели из деловых побуждений, Марк перешел на приказной тон, велел всем снова присесть к столу и разложил на нем свою схему, украшенную свежепоявившимися пометками.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*