Ярослав Смирнов - Аэрогарды
Д'Марья напряженно вглядывался в экраны. Вместе с ним в рубке находились штурман Василий Крепыш, второй пилот Миша Мальцев, офицер службы безопасности Игорь Гордый и американцы — Форсайт и майор Джон Вудхед.
— Вижу «Форрестол», — бесстрастно сказал Мальцев. — Курс — тринадцать запятая восемь, расстояние — ноль два мегаметра.
— Вызывайте, — взрыкнул Форсайт.
Мальцев мельком глянул на своего командира. Тот кивнул.
— Борт ноль шесть девять, «Форрестол», — быстро заговорил Мальцев в микрофон. — Вызывает борт ноль две девятки, «Ред Алерт». Ответьте полковнику Форсайту, борт ноль шесть девять!..
Секунда напряженной тишины.
— Борт ноль… — снова начал Мальцев, но тут в динамиках затрещало, и веселый голос прокричал:
— Слышу вас, борт ноль две девятки!.. Здесь борт ноль шесть девять, говорит майор Джонсон!
Форсайт цапнул микрофон и заорал в него:
— Что там у вас, Джонсон?! Отвечайте немедленно!..
— Полковник Форсайт, сэр, это вы, сэр? — отозвался веселый голос.
— А кто же, к долбаной матери, еще, майор?! — зарычал полковник, заплевав при этом микрофон. Мальцев с неудовольствием посмотрел на испачканный прибор.
— Все в порядке, сэр! — по-прежнему весело заговорили с «Форрестола». — Ложная тревога, сэр! Линкор «Питтсбург», сэр, он шел к Каллисто, и мы приняли его за корабль пиратов! Думали, кранты нам, сэр!..
— Болван! — Форсайт был очень зол.
— Да, сэр! Так точно, полковник, сэр! — тоном ниже сообщили с корвета.
Форсайт помолчал, подвигал челюстью, потом заговорил снова:
— Ну ладно. Что там у вас еще?
— Докладываю, сэр! — затараторил майор с корвета. — Мы получили сообщение, что на кобальтовых рудниках мятеж, сэр! По уточненной информации, рабочие взбунтовались из-за плохой пищи, разгромили армейский продовольственный склад и изолировали администрацию, сэр!
— Мерзавцы… — скрипнул зубами Форсайт.
— Объясните ситуацию, полковник, — сказал д'Марья довольно спокойно. — При чем тут пиратский флот? Что мы тут делаем?
— Мы получили информацию, что где-то на Титане находится, тайная база пиратов, — раздраженно сказал Форсайт. — Рудники под общим названием Вундед-Ни занимают небольшую площадь, так что разбойники здесь вполне могли укрыться и остаться незамеченными…
— Что-то я не слышал о здешних рудниках, — задумчиво сказал Гордый.
— А вам и не надо слышать, майор, — высокомерно сказал Вудхед. — Это военная тайна.
— Сколько человек там работает? — спросил д'Марья. Он чувствовал смутное беспокойство.
Форсайт немного помедлил, но потом сказал:
— Около пяти тысяч… Должно быть.
Русские офицеры переглянулись.
— Что значит — должно быть? — спросил Гордый. Форсайт раздраженно отмахнулся от него:
— Не мешайте, майор. Эти рудники добывают сырье для нашего нового оружия, поэтому мы обязаны обеспечить их бесперебойную работу. Приказываю: высадить десант и навести порядок. Майор Вудхед, вы — ответственный за связь с космоботами.
— Так точно, сэр! — гаркнул майор и браво козырнул — как это заведено у американцев, приложил руку к пустой голове.
— Не нравится мне все это, — сказал Гордый, нарушая тягостное молчание. Д'Марья мрачно кивнул и выпустил дым из ноздрей.
Прошел час с начала операции. Космоботы, на каждом из которых находилось по тысяче десантников, опустились на поверхность Титана рядом со взбунтовавшимися рудниками. Форсайт уперся в свою каюту руководить операцией по спецсвязи, прихватив с собою Вудхеда. В рубке находились Мальцев, Крепыш, Гордый, Д'Марья и его заместитель майор Ясухиро Ямада, бывший капитан Императорского Космофлота Японии, волею судеб оказавшийся в аэрогардах еще пятнадцать лет назад: в то время как Япония погибала в волнах Тихого океана, он находился на Луне и, когда настало время выбирать, определил своей новой родиной Россию — все-таки прабабка у него была русская, а прадед похоронен под Оренбургом…
— И очень сильно не нравится, — добавил Гордый, постукивая пальцами в темпе марша аэрогардов по подлокотнику кресла.
Д'Марья еще раз кивнул. Беспокойство его нарастало.
— Вызови-ка «Ретвизан», Миша, — сказал он и затушил сигарету.
— Полковник Форсайт запретил, — бесстрастно сказал Ямада. — Режим радиомолчания.
— Я — командир корабля, — слегка раздраженно произнес д'Марья. — В данной ситуации Форсайт мне не указ.
— Я тоже так думаю, — еле заметно пожал плечами Ямада.
— Борт две сотни двадцать, «Ретвизан», — вполголоса по-русски быстро произнес Мальцев. — Здесь борт ноль две девятки, «Ред Алерт». Капитан Семенов, ответьте полковнику д'Марья!..
Тишина. Мальцев посмотрел на своего командира и повторил вызов.
Повисла нехорошая пауза. Марш в исполнении Гордого стал напоминать грохот.
— Борт две сотни двадцать, ответьте «Ред Алерт»… — уже по-английски начал Мальцев, и в это время в динамиках щелкнуло, и резкий голос по-английски же произнес:
— Здесь борт две сотни двадцать, первый лейтенант Уилмор, сэр!..
Мальцев немного растерянно глянул на офицеров. Д'Марья схватил микрофон.
— Здесь «Ред Алерт», полковник Форсайт. Докладывайте, лейтенант.
— Обстановка не изменилась, сэр! Неуничтоженные аэрогарды по-прежнему блокированы в помещениях складского центра, сэр! Наши потери выясняются, сэр…
Голос внезапно прервался. Потом заговорил другой, с лающими интонациями:
— «Ред Алерт», кто говорит? Назовите свой код доступа… Кто говорит?..
— Здесь полковник Форсайт, — как мог спокойно произнес д'Марья, краем глаза наблюдая за побледневшим Мальцевым.
— Код доступа, назовите код доступа!.. Д'Марья осторожно положил микрофон. Гордый уже открывал шкафчик с оружием.
— Стоять на месте! Не двигаться!..
Д'Марья быстро обернулся. На пороге рубки стоял Вудхед с пистолетом в руке и восемь спейсмаринс с «армалитами» М-161 наперевес. Дула электромагнитных штурмовых винтовок смотрели угрожающе.
— К стене! Ноги расставить!..
Д'Марья оценил ситуацию. Не в нашу пользу, елки-палки…
Он глянул на Гордого. Тот сделал неуловимое движение, и тут же его отшвырнуло к пульту: две пули попали в правое плечо.
Вудхед, улыбаясь, навел пистолет д'Марье в лоб.
— Спокойно, полковник. Я стреляю очень быстро…
«Ред Алерт» шел на посадку. В тесном кубрике, спешно оборудованном под карцер, было темно. Поскрипывая зубами, негромко матерился Гордый. Д'Марья попробовал пошевелиться и поморщился от боли: наручники резали невыносимо.