Мария Симонова - Знак Избранника
Она ни за что не смогла бы ответить, сколько времени продолжался этот бег. Мелькание света впереди… Силуэт Ричарда… Тьма, холодные капли на лице… Затрудненное, короткое дыхание… Поворот, свет фонаря… Скользкий пол, скользкие, мокрые стены… Опять мрак, сумасшедший стук сердца… Поворот, свет фонаря, железные двери, еще, еще… Тьма, пересохшее горло, немеющие от усталости ноги…
Споткнувшись, она налетела на Ричарда, затем, пробежав еще несколько шагов, отпустила его пояс и упала на колени, потом легла.
— Стой! — крикнул Левый как только мог громко, чтобы бегущие впереди остановились и подождали, а нагоняющие сзади не налетели в темноте на лежащую девушку. Все же один из солдат задел с разбегу ее ноги, остальные успели притормозить. Второй фонарь, к несчастью, выдохся, еще когда они изучали с его помощью принцип действия огнестрельного оружия.
Валент услышал крик, эхом прокатившийся по коридору в ту и другую стороны, и повернул назад, чтобы выяснить, в чем дело. Старушка в подробностях осветила ему всю сцену: леди Акьютт, распростертая в луже на полу; облокотившиеся о стены, используя секунды для передышки, солдаты; сэр Маски, передающий оружие одному из них, чтобы взять девушку на руки.
— Ты ранен, Маски, тебе с этим не справиться, — отрывисто предупредил капитан. — Пусть ее возьмет Раско!
— Раско и все остальные могут катиться ко всем чертям, — проворчал Левый, поднимая мокрую обессиленную Лис. Валент понимающе-задумчиво прищурился и покосился на расположившуюся с комфортом в его объятиях старушку.
Теперь, когда они стояли на месте, стал слышен как будто отдаленный шум погони, но из-за всех этих поворотов впечатление отдаленности могло быть весьма обманчиво.
Не теряя больше времени они побежали дальше почти в том же порядке, только Валент вскоре передал бабушку одному из гвардейцев и переместился в тыл отряда с автоматом наготове. Его пес, бежавший до сих пор впереди, теперь, чуя приближающуюся погоню, тоже перебрался в арьергард. Впервые за всю свою богатую охотами и травлями собачью жизнь Шарм сам оказался в роли дичи, но, похоже, нисколько не был этим напуган, а напротив, ужасно зол и готов к драке.
Свет фонаря замигал, становясь все слабее, и они продолжали бежать вперед в почти уже полном мраке, потеряв счет времени и по солдатской привычке забыв об усталости.
Резкие повороты вдруг закончились, коридор стал круглым, как труба, и в сочетании с рядами кабелей вдоль стен и потолка все это начало напоминать Ричарду бегство внутри затонувшей подводной лодки, тем паче, что под ногами по-прежнему хлюпало, а сверху капало. Только труба эта была не прямой, а с постоянным мягким правым поворотом.
— Теперь уже скоро, — на коротком выдохе сообщил Левому Сэм. Тот перевел это вдохновляющее сообщение солдатам. Оно было очень кстати, потому что, обернувшись, каждый уже мог видеть на плавном повороте трубы отблески света от фонарей преследователей.
Немного взбодрившись после новости, солдаты прибавили ходу. Тут-то Валенту пришлось подхватить на руки очередного загнанного бойца. Им оказался младший Лош. Сделало свое дело его, хоть и легкое, но все же стальное обмундирование, маленький, но достаточно тяжелый меч, а так же железный груз более прогрессивного оружия, которое Лош, как истинный солдат, не бросил до последнего. Державшийся до самого предела своих сил, он упал, едва не лишившись сознания. До конца подземную гонку выдержал почти наравне с гвардейцами один только Сэм, и, хотя из железа при нем были лишь три пистолета, патроны к ним да пуговицы на штанах, он с полным правом мог гордиться собой.
Преодолев в финальном рывке заключительный участок пути, беглецы увидели, что труба впереди упирается в лестницу, ведущую наверх. Здесь Лис почувствовала в себе уже достаточно сил, чтобы самой встать на ноги и подняться по ней вместе со всеми. Подъем этот был коротким и заканчивался небольшой бетонной площадкой перед обитой металлом дверью. Отодвинув два больших засова, беглецы нажали на дверь и буквально вывалились наружу, в деревянное помещение вроде сарая, Сквозь щели меж досками сюда проникали косые лучи солнечного света, заставившие выходцев из земных глубин зажмуриться. Валент выпустил из рук уже очухавшегося мальчишку и закрыл дверь, оглядываясь, в поисках, чем бы ее привалить. Левый же, забрав у гвардейца гранатомет, устремился прямо к выходу, коротко скомандовав на двух языках:
— Все за мной!
Солдаты и Валент почти машинально подчинились приказу, не говоря уже о штатских членах команды.
Сарай стоял на зеленой лужайке у самой границы болот. По правую руку от беглецов, за полем, покрытым зарослями кустарника и корявыми деревьями, начинались городские окраины. Слева раскинулись болота, поросшие осокой и каким-то голым лесом.
Левый отбежал дюжину шагов от выхода из бункера и, крикнув спутникам: «Ложись!» — прицелился и выстрелил из гранатомета в открытую дверь сарая. Хрупкое сооружение содрогнулось, осело и рухнуло от взрыва. Когда пыль улеглась, стало видно, что внутренняя надстройка тоже повреждена, но незначительно. Приглядевшись, Левый убедился, что выбраться из нее, хоть и не сразу, но вполне еще возможно. Им оставалось одно — уходить в болота в надежде, что за ними туда не сунутся.
— Эй, мать! — Левый обернулся к старушке. — Может знаешь здесь какую-нибудь тропочку?
— Знаю, сынок. Да боюсь, он ее тоже знает.
Еще во время подземного бегства Левый прикинул все шансы за и против спасения через болота. Держать оборону здесь не имело смысла: рано или поздно часть преследователей доберется сюда по поверхности и все равно загонит их отряд в топь. Был и другой вариант — сдаться Седому. Но это грозило неимоверным запутыванием ситуации и, Бог знает, какими еще дополнительными сложностями, самой неприятной из которых могло стать разоблачение Лис. Выбора не имелось, и Левый обратился к Валенту:
— Старушка знает тропинку через топи, мы сейчас идем за ней.
Капитан покачал головой.
— Далеко нам не уйти: на болоте тоже остаются следы, — произнес он. — Но вот девчонку надо отсюда уводить, и я, так и быть, поручаю это тебе, Маски.
С этими словами он вытащил из кармана маленький нож, в котором Левый тут же признал жестянщик.
— На вот, чуть не забыл. Это ее игрушка, отдай.
Левый взял жестянщик и бегло его осмотрел. Похоже, нож был в полном порядке.
— Ты отдаешь леди Акьютт мне? А как же герцог? — спросил Левый.
— Под землей на меня наконец нашло просветление. Я не суеверен, но слишком красивая женщина — это верная беда. Боюсь, если я верну ее герцогу, он может не отделаться ранением плеча. К тому же никому уже не получить от нее больше, чем получил он: чего ж ему еще? Для всех будет лучше, если ты заберешь ее. А теперь о деле: мы их тут немного подержим, потом постараемся увести по ложному следу. Но только обещай мне, что вернешься и вытащишь нас из этой дыры! — потребовал Валент, снимая м возвращая Левому его перевязь с мечом.