Полина Греус - Дело о проклятых розах
Ее разбудили яркие солнечные лучи, с боем прорывающиеся сквозь листву беспризорных деревьев сада. Было утро. Не то чтобы очень позднее, хотя и ранним его уже никак нельзя было назвать. Лити про себя окрестила его средним. В том числе и потому, что чувствовала она себя все же не так бодро, как хотелось бы, а также потому, что, несмотря на неугасшую решимость загладить свою вину перед Алитом, она не была до конца уверена в действенности средств, имевшихся в ее арсенале.
Но попробовать стоило. Поэтому Лити собрала все свое хитроумие и решила быть с беднягой Алитом максимально ласковой. Он, конечно, замечательный друг, но как было бы проще, если бы он был хоть капельку в нее влюблен!
В это время ничего не подозревающий Алит вошел в комнату, предварительно деликатно постучавшись. Он принес поднос с горячим завтраком и выглядел вполне дружелюбно. Лити улыбнулась ему как могла лучезарнее.
- Завтрак! Как это мило с твоей стороны! Ты так обо мне заботишься, проворковала она и сама почувствовала, что слегка перехватила. Алит не ожидал от нее подобной кротости и был несколько удивлен. Впрочем, и он был не лыком шит и догадался, что к нему подлизываются. Поэтому он решил использовать ситуацию и напустил на себя неприступный вид. Лити поняла, что дешево не отделается, и вздохнула. Бог с ними, с этими ухищрениями! Ведь она и в самом деле не хотела его обидеть, и вообще...
- Правда, ты на меня не очень сердишься? - Такая перемена тактики обезоружила Алита, который уже приготовился к тому, чтобы долго дуться.
- Да чего уж там... - сменил он гнев на милость. И тут же ворчливо добавил, искоса поглядывая на ее покаянную рожицу: - Что с тебя взять!
Лити поняла, что прощена, ей сразу стало легко, и она поуютнее уселась в кровати, готовясь приступить к утренней трапезе и отнюдь не смущаясь присутствием Алита и своим непарадным видом. Правда, она отлично знала, что вид был самым невинным, но между тем очень милым.
Как только они объявили перемирие и покинули окопы, разговор сразу принял непринужденный характер.
- Ну как ты сегодня?
- Знаешь, гораздо лучше. Только небольшая слабость, а в остальном почти все отлично. Я стараюсь.
- Молодец, - одобрил Алит. - Я надеюсь, обойдется без последствий.
- Да уж, - поежилась Лити. - А давай, пока я буду все это есть, - она обвела критическим взором выставленные на подносе блюда, которыми обычно кормят безнадежно больных - ужасно невкусные и столь же полезные, - ты расскажи мне все, как было. А то я, сам понимаешь, могу судить только о том, что чувствовала сама.
- Хорошо. Ешь. - И Алит так гордо вручил ей поднос, что Лити поняла: если она только попробует не съесть или, не дай бог, не похвалить принесенное, то все, это будет окончательной и смертельной обидой, ведь он явно приготовил это безобразие собственноручно. Лити мысленно вздохнула и смирилась. Все-таки примирение того стоило.
- Умхм, а это вкусно!.. - Девушка постаралась замаскировать искреннее удивление под не менее искренним восхищением. Алит гордо напыжился. Лити усердно набросилась на еду, мимикой и жестами всячески высказывая свое одобрение съедаемому. И, конечно же, повару.
- Так вот. Дело было так: когда мы дружно искали этого удравшего младенца... Ты помнишь младенца? - отвлекся он.
Лити утвердительно кивнула, продолжая за обе щеки уписывать то, что выглядело вначале так непривлекательно.
- Ты вдруг пропала из виду, - продолжил Алит. - Я тебя несколько раз окликнул, но ты не отзывалась. Я обеспокоился и пошел искать уже тебя. Ты была в таких пахучих зарослях, стояла с самым обалдевшим видом и ни в какую не желала ничего вокруг замечать. А потом вдруг ни с того ни с сего стала задыхаться и падать. Ну, тут я понял, что дело плохо и надо срочно что-то предпринять. Ты была очень неосторожна, - несмотря на то, что Алит рассказывал всю историю с явным волнением, он не преминул укоризненно поглядеть на Лити, - так что мне не составило никакого труда проследить, куда ты отправилась, и я последовал за тобой. Я не знаю, что это было, то, что на тебя напало, но оно было очень, очень сильным. И я не думаю, что мне бы удалось хоть что-нибудь сделать, если бы не внезапность. Мне доводилось прежде бывать в Тонком мире, хотя и не часто. Но никогда раньше я не сталкивался с подобными монстрами, даже не слышал о таких. Он был огромный, сильный и какой-то... грубый, что ли. Как камень... Его было просто очень много.
Алит говорил это без какой-либо рисовки или стремления выставить себя героем, и Лити невольно почувствовала к нему уважение.
- Ты просто молодец! Как же тебе удалось с ним справиться?
- Что ты! Мне и не удалось. Единственное, что я смог сделать, - это изо всех сил налететь на него, чтобы он тебя отпустил. А потом я схватил тебя и поскорее убрался, пока он не напал снова. И я очень рад, что все так получилось. Страшно подумать, что могло бы быть, если бы я немного задержался. - Алит в волнении сжал руку Лити, которая тоже разволновалась и даже перестала жевать.
- А потом я одолжил у стражника тележку и привез тебя домой, потому что ты никак не хотела держаться в седле. Все время сваливалась, плела что-то невразумительное и вообще вела себя так, как будто выпила чересчур много домашней наливки. - Лити расстроилась. Вот вечно он все испортит! Нет, чтобы сказать, что пронес ее всю дорогу на руках, а она бледно улыбалась ему в благодарность за рыцарскую заботу.
- Я ничего этого не помню. Помню только, что стала как бы тонуть, но там все впечатления такие туманные... Трудно описать. И тебя я помню. Ты был похож на луч. Такой ма-аленький лучик, - не удержалась Лити от того, чтобы чуть поддеть его в отместку. - Но вот всего остального не помню. А ты это точно не придумал? - подозрительно поинтересовалась она, пытливо вглядываясь в его физиономию, которая тут же приняла оскорбленный вид.
Алит гордо не удостоил ее ответа. Лити огорченно вздохнула. М-да, и тут никакой романтики.
- А теперь ты мне скажи, за каким чертом тебе вдруг понадобилось в Тонкий мир? Мы вроде бы договаривались, что проводим поиск тайно, не афишируя своих намерений.
- Понимаешь, - виновато начала Лити, - мне показалось, то есть я почти уверена, что почувствовала, как Суле звала меня. Вот я и не удержалась. Хотя сейчас я уже не могла бы точно сказать, было это или все же нет.
Алит молча обдумывал ее слова.
- Не скажу, что я одобряю твои действия, но, боюсь, на твоем месте я мог бы поступить так же.
Лити немного приободрилась. Это было не оправдание, но все-таки какая-никакая поддержка.
- Да, но зато теперь все заинтересованные лица громко оповещены о том, что ты ищешь Суле. И поэтому нам придется быть вдвойне осторожными. И, может быть, не выставлять напоказ своих связей с тобой.