KnigaRead.com/

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрэ Нортон, "Испытание в Иноземье" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все это казалось простым, вполне логичным и осуществимым, вынуждена была согласиться Чарис. Но изгородь из многочисленных "если" оставалась все столь же высокой.

- Ну, хорошо. Когда отправляемся?

По-прежнему осматривая окрестности, Шэнн продолжил:

- Ты пойдешь вкруговую вон в ту сторону, сосчитав до ста после моего ухода. Мы не заметили на той полосе ни одного охранника, но это не означает, что там нет никаких радиопеленгаторов или защитных приспособлений и даже мин.

Неужели разведчик намеренно пытается заставить Чарис сожалеть о том, что она ввязалась в это?

- Сейчас мы могли бы использовать и росомаху. Ни один радиопеленгатор не обратит на нее никакого внимания, - продолжил Лэнти.

- А еще неплохо было бы воспользоваться услугами какого-нибудь подразделения Патруля, - огрызнулась Чарис.

Лэнти проигнорировал выпад.

- Я отправляюсь в том направлении, - он указал на юг. - Будем надеяться, что все закончится так, как мы задумали. Удачи!

И не успела Чарис моргнуть глазом, как он исчез в кустарнике, словно унесенный при помощи диска в Иноземье. Чарис пыталась побороть волнение и принялась медленно считать. В течение нескольких секунд она слышала приглушенный шелест листьев, который отмечал его продвижение вперед, а потом все стихло.

Вокруг куполов не было заметно никакого движения. Лэнти был прав они вполне могли бы использовать росомах и Тссту, что сильно повысило бы их шансы на успех. Чувства животных, намного более острые, чем у людей, могли бы сослужить им большую пользу во время разведки. Девушка подумала о мине, подсоединенной к какому-нибудь локаторному детектору, и ей все меньше и меньше хотелось спускаться вниз. Теперь далекий вертолет уже не так манил к себе - наверняка у пиратов должна быть какая-то охрана там, внизу! Если только они не верят, что отлично защищены от любого нападения.

- ... девяносто пять... девяносто шесть... - считала Чарис, надеясь, что не слишком быстро. Нет, все-таки намного легче идти, чем лежать и ждать.

- ... девяносто девять... сто!

Она поползла по склону на восток. Было еще достаточно светло, поэтому она продолжала держаться кустарников, в тени которых замирала, изучая те несколько метров земли, что простирались перед ней. И потому сделала порядочный крюк. А когда поняла, что должна наконец повернуть к посадочной полосе, рог ее пересох, ладони стали влажными, а сердце гулко застучало.

Девушка нашла ветку с какого-то дерева, старую и легко сломавшуюся сухую, но вполне подходящую для ее целей.

Радиопеленгаторы срабатывают, когда человек поднимается примерно до уровня колен. Подозревают ли они, что сюда может кто-то подкрасться ползком? Ну, хорошо, тогда сделаем так - девушка сгребла вокруг себя маленькие веточки с листочками. Затем при помощи крепких лиан, тянувшихся по земле, связала из прутьев нечто вроде трости.

Она была очень грубой, чтобы заставить сработать какую-либо ловушку, но все же это было хоть что-то! Теперь Чарис ползла еще медленнее, чем раньше, тыкая импровизированным щупом каждый метр пути перед собой.

Шест скользил в потных руках, плечи ныли от усилий удерживать его на той высоте, которую она считала нужной. И цель теперь казалась девушке далекой-предалекой, словно ей предстояло пересечь еще полконтинента, а она нисколько не приближалась к ней, как ни старалась.

Но пока что она не наткнулась ни на один детектор. Но ведь когда-нибудь наступит конец везению. Чарис остановилась на несколько секунд, чтобы отдышаться. От куполов не доносилось никаких звуков, не было видно никаких признаков охраны - ни людей, ни машин. Неужели захватчики считают, что им нечего бояться и нет причин устанавливать стражу?

Нет, нельзя позволить растущей уверенности в успехе возобладать над чувством осторожности, приказала себе Чарис. Она ведь еще не коснулась двери вертолета... И вообще - с чего она взяла, что это должно случиться! Вертолет сам по себе мог быть ловушкой. И в подобном случае каким образом сумеет она определить это и справиться с ней?

Нет, думай об одном... только об одном...

Девушка снова подняла свой импровизированный щуп и продолжила путь, когда вечерний ветер донес до нее едва различимый запах. Росомаха! Чарис знала: охваченное страхом или яростью, это животное распространяет вокруг себя просто отвратительную вонь. Может, это следы Тоги и ее щенят?

Сможет ли она войти в контакт с росомахой-самкой, которая даже не знает, что она ей друг? Лэнти днем говорил, что Тоги меньше поддается контакту с человеком, а тем более контролю после того, как стала матерью. К тому же принято полагать, что росомахи - охотники, привыкшие к дикой жизни. Может, сейчас Тоги охотится?

Чарис потянула носом, надеясь хоть что-то заметить. Но запах был слишком слабым, возможно, просто какой-то старый след находившейся в то время в ярости росомахи, оставленный на траве или кустарнике. Но вот слева невдалеке замаячили очертания Патрульного корабля. Она уже совсем близко подобралась к посадочной полосе. Чарис продолжила тыкать перед собой связанным из прутьев щупом и ползти вперед.

Пронзительный крик... рычание... слева от нее что-то стрелой пронеслось сквозь заросли кустарника. Раздался еще один крик ужаса.

Чарис прикусила язык и подавила уже поднимавшийся изнутри крик. Округлившимися глазами она следила за ходившим ходуном кустарником. Еще один крик - в этот раз напомнивший тонкий свист. А потом вдруг на открытом пространстве появились какие-то фигуры, бежавшие в сторону кустарника. Когда они приблизились, Чарис смогла рассмотреть их получше.

Не инопланетяне, которых она и Лэнти видела с холма. Кто же тогда? Вайверны? Тоже нет.

Во второй раз Чарис подавила внутри себя крик: у этих бегущих фигур были копья, похожие на то, что Чарис и Лэнти обнаружили на фактории. И ростом они превышали вайверн-самок, каких знала Чарис, - это были вайверны-мужчины, которых Чарис ни разу не видела за все время пребывания среди ведьм, с остроконечной головой, с коротким мехом, отчего они походили на оборванные и уродливые ели!

Они пронзительно верещали, и крик этот бил по нервам и резал уши. Двое бросились с копьями на переставший колыхаться кустарник.

Сзади от куполов донесся какой-то крик - и уж он-то, несомненно, принадлежал человеку. Слов Чарис не удалось различить, однако вайвернов это привело в замешательство. Двое последних остановились и оглянулись назад, а потом, обернувшись, быстро помчались в направлении крика. Но первые вайверны уже достигли кустов и метнули туда копья. Один из них издал крик. И снова ничего в нем нельзя было разобрать, однако, судя по интонации, это был крик разочарования и ярости.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*