KnigaRead.com/

Сергей Волков - Ренегаты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Волков, "Ренегаты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну, вот мы и дома! – объявил Эль Гарро, перешагивая высокий порог, больше похожий на корабельный комингс.

Сотников следом за ним вошел в большой холл с высоким сводчатым потолком. Судя по всему, жилище Эль Гарро было вырублено прямо внутри утеса. Олега как художника сразу привлекли несколько темных гравюр в тяжелых металлических рамах, висевшие на каменных стенах. Это были портреты пожилых мужчин, облаченных в мантии и круглые шапочки. Непременными атрибутами портретов были разнообразные инструменты, лабораторные колбы, книги и свитки.

В холле стояло несколько кожаных кресел, за узкими окнами виднелись заснеженные вершины гор.

– Располагайся. – Широким жестом Эль Гарро указал на кресла, подмигнул мартышу. – Кристобаль, позови Мушкетона!

Мартыш мяукнул что-то и заковылял к одной из дверей в дальней части холла. Олег, усевшись в заскрипевшее кресло, проводил его задумчивым взглядом. Если все произошедшее он мог хоть как-то объяснить, исходя из тех знаний, что имел благодаря школе и каналу «Дискавери», то мартыши не укладывались ни в одну из возникших в похмельном мозгу Сотникова гипотез. Они были… галлюцинацией, плодом воображения, химерой, порожденной больной фантазией сумасшедшего, но никак не реальностью.

Видимо, вид у Олега был настолько ошалелый, что Эль Гарро, посмеиваясь, сказал:

– Амиго, я очень тебе советую расслабиться. Принимай действительность такой, какая она есть на самом деле, – и все. Поверь, все, что ты видишь, так же реально, как твоя привычная жизнь. Тебя же не удивляет английский мраморный дог, приносящий хозяину тапочки, а мартыши, согласись, выглядят гораздо менее экстравагантно. Да, черт возьми, гораздо менее!

Он опять расхохотался, и Олег, глядя на своего нового знакомого, тоже робко улыбнулся, но тут в холле появился Мушкетон с подносом, на котором стояли два высоких серебряных бокала или, скорее, кубка, и Сотникову опять стало не до смеха. Всякий раз, когда он смотрел в большие карие глаза мартышей, его охватывала невольная дрожь.

– Выпьем, амиго! – рявкнул Эль Гарро, подхватывая кубок. – Это чудесное вино приготовлено из особого красного винограда, растущего на южных склонах Цадского хребта. Его выдерживали в бочках из мраморного дуба в течение сорока лет! Твое здоровье, и хранит тебя Пресвятая Дева!

Сотникову ничего не оставалось, как взять кубок, чокнуться с капитаном и кивнуть.

Вино было… хорошим. Терпким, пряным, насыщенным фруктовыми ароматами, густым и жгучим. Наверное, именно такое вино пили Грей и Ассоль на палубе «Секрета», стоя под алыми парусами. Олег даже пожалел, что пробовать этот напиток ему приходится в столь необычных обстоятельствах, когда организм терзает похмелье, а голова разрывается от боли и впечатлений.

– Сейчас тебе станет лучше, амиго! – оскалил в улыбке почерневшие от вина зубы Эль Гарро.

Он был прав – по телу Сотникова разошлась волна тепла, исчезла дрожь, и пропало ощущение опасности, возникшее еще утром. «В теле такая приятная гибкость образовалась», – вспомнил он фразу из какого-то мультфильма и улыбнулся капитану:

– Вы, наверное, очень богатый человек?

– О да! – довольно кивнул Эль Гарро и важно отпил из кубка. – Я, пожалуй, один из самых богатых людей здесь. Может быть, у меня не так много денег, но я живу так, как хочу, и имею все, что хочу. Соу дель амо дель мундо, амиго! Я повелитель этого мира! А причина всему – мой «Радианте ангел». С ним я неуязвим. С ним я ни от кого не завишу. Твое здоровье, амиго!

Сотников допил вино и, прищурившись, разглядывал большую люстру из цветного стекла и белого металла, висящую под самым потолком. Потом его взгляд упал на настенные часы. Эта явно старинная вещь была настоящим произведением искусства. Бронзовый корпус, украшенный изображениями животных и растений, заключал в себе три чуть выпуклых циферблата разного размера, расположенных один за другим на общей оси. Стрелка у часов была одна-единственная, закрепленная неподвижно, а вот циферблаты двигались. Первый показывал часы, второй, выступающий из-за него, – минуты, а самый большой – секунды. Олег обратил внимание, что на самом краю секундного диска помещены крохотные фигурки бегущих собачек. Внизу солидно покачивался шарообразный маятник, похожий на ньютоново яблоко.

«Дизайн прикольный, – подумал Олег. – Надо запомнить. Двигаются не стрелки, а круги с цифрами. Класс! И стиль у часов интересный. Как будто барокко пополам с модерном. Эклектика, елки…»

Ему стало хорошо и спокойно. Мысли перестали скакать горошинами внутри барабана, потекли как вода – плавно, размеренно.

«Наверное, все гораздо проще, чем мне показалось в первый момент, – думал он. – Скорее всего ничего удивительного и фантастического не случилось. Мы все же живем в двадцать первом веке, наука шагнула далеко вперед. Читал же я где-то в Интернете, что ученые… в Австралии, кажется, сумели осуществить перенос материи на расстояние. Видимо, и я стал жертвой такого эксперимента и очутился… Где? В пустыне вроде бы. Где у нас в Европе есть пустыни? В Испании, кажется. Ну да, точно, в Испании. Не зря же этот усатый шланг говорит по-испански. А потом мы перелетели… в Норвегию скорее всего. Скалы, гейзеры, туманы – это наверняка Норвегия. Вот все и объяснилось. Хотя… дирижабль. Я ни разу не слышал о таких…»

Из глубин мыслительного процесса глубоководными рыбинами стали всплывать вопросы. Их становилось все больше, они толкались в голове, как в садке, шевеля плавниками и разевая губастые рты. Олег не выдержал и принялся выпускать рыб на волю:

– А что это за технологии? Почему ваш дирижабль сверкает на солнце? А зачем эта… музыка? Странное направление, я такой раньше не слышал…

– Калла, амиго! Остановись! – засмеялся Эль Гарро. – Ты хочешь знать слишком много – и сразу.

Сотников воспринял это как руководство к действию и сформулировал первый вопрос:

– Почему в вашем дирижабле нет пульта управления? Ну, приборной панели?

– Потому что она не нужна, – явно забавляясь, ответил Эль Гарро.

– А тогда – как? И что это вообще за «арфа» там была? Вместо штурвала?

– О, амиго, я вижу, ты начинаешь возвращаться к жизни! – засмеялся Эль Гарро, обнажив крупные зубы. – Соображаешь! Именно так: «арфа» и есть пульт управления. А все остальное делает резонанс.

– Что делает?

– Иди за мной! – приказал Эль Гарро, прихватил с полки масляный фонарь и двинулся к неприметной двери в стене. Отперев ее, он согнулся и начал спускаться по узкой винтовой лестнице. Олегу ничего не оставалось, как последовать за хозяином вырубленного в скале жилища.

Вскоре они очутились в длинной комнате, скорее даже коридоре с низким потолком. Эль Гарро поднял фонарь повыше, и Олег увидел у стены полоску металла, косо подвешенную на трех тонких тросиках. Полоска уходила в самый конец комнаты, где виднелся в полумраке какой-то механизм с большим колесом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*