Стив Альтен - Воскрешение майя
И что мне делать?
Хотел бы я знать. Ты еще слишком маленький, и Мерзости легко использовать тебя. Пока мы разговаривали, она все глубже проникала в кокон твоей энергии. До нашего следующего контакта тебе нужно научиться противостоять злу.
Как? Научи меня!
Не могу, эта сила приходит с возрастом. Свяжись со мной, когда подрастешь.
Насколько подрасту?
Подожди хотя бы семь лет.
Отец, я не могу ждать так долго…
Придется. Со мной все будет в порядке. Время для меня течет не так, как для тебя. Иди же. Быстрее, пока она не пробилась через мою защиту!
Папа, я люблю тебя. Папа?..
* * *Первым, что увидел Джейкоб, когда очнулся, были залитые слезами глаза его матери.
— Джейк? Что с тобой случилось?
— Я говорил с… — Не говори ей, она только расстроится. — Все в порядке, мама. Я в порядке.
Доминика развернулась к Президенту.
— Все, Эннис. Больше никаких дистанционных разведок, ясно? Никаких тренировок! Никаких тестов! — Она посмотрела на сына. — И никаких разговоров о майя, богах смерти и Шибальбе. Как угодно, любой ценой, но мы добьемся того, что ты и Мэнни будете жить нормальной жизнью!
Глава двенадцатая
Грузовичок службы доставки затормозил у ворот поместья Мабуса.
Сидящий за рулем Митчелл Куртц опустил стекло, чтобы поговорить с охранником.
— Привет, приятель. Заказ для твоего босса. Три жарких из омаров, три стейка филе-миньон, бутылка вина. Куда их девать, отдать тебе или занести в дом?
Вооруженный охранник вышел из своей кабинки.
— А где Мерфи?
— Без понятия. Может, едет следом.
— Давай заказ и езжай. Я сам отнесу.
— Годится.
Куртц протянул охраннику сумку-термос с заказом.
— Сделай одолжение, достань поднос. Сумку я должен вернуть.
Охранник запустил руки в прорезиненную ткань, схватился за металлический поднос… и свалился на землю, получив разряд в десять тысяч вольт.
Куртц вылез из машины, затем стянул с себя куртку, под которой оказалась такая же, как у охранника, униформа. Перебросив тело через плечо, он отнес его в кабинку охраны и там швырнул на пол.
Взглянув на экраны камер наблюдения, связался с главным домом поместья.
Интерком заговорил голосом Питера Мабуса, но экран остался темным: Куртц позаботился о конспирации.
— В чем дело?
— Доставили ваш заказ, сэр. Я подвезу его к дому.
— Наконец-то. Мы звонили сорок минут назад!
Связь отключилась.
Куртц засунул металлический поднос с едой в сумку-термос, перезарядил шокер, тронул миниатюрное переговорное устройство, спрятанное в левом ухе, и заговорил в микрофон на наручных часах.
— Все чисто. Ты на месте?
* * *В сотне метров за пляжным домиком из волн Атлантического океана возник Райан Бек, с ног до головы затянутый в черную резину водолазного костюма. Через прибор ночного виденья он удостоверился, что пляж безлюден, и зашагал к дощатому настилу мимо песчаных дюн и зарослей диких трав.
— Жди…
Бек включил теплоискатель, направив его невидимый луч на поместье Мабуса.
— Внутри трое. Пацаненок на третьем этаже, в спальне. Слуга ждет тебя у двери. Цель напивается на веранде.
— Понял. Иду. — Куртц завел мототележку и направился по узкой дорожке к главному входу.
Белль Глейд, Флорида 20:45— Я возился с тобой целых семь лет, а с твоей мамашей и того дольше! — Преподобный Морхед, пошатываясь, вошел в спальню внучки. — Вам бы только брать да брать… Высосали меня до донышка.
Сердце Лилит Евы Робинсон затрепетало, как пойманная птичка.
— Так что вы мне должны, и ты это знаешь… Семь лет дорогого стоят, ага…
Квентон доковылял до ее софы и начал освобождаться от штанов, а Лилит, чувствуя всплеск адреналина, отчаянно пыталась найти вход в нексус.
— Ладно, ладно, нечего носом хлюпать. Ты в последнее время была умницей, так что сегодня попадешь в рай.
Лилит зажмурилась, и ее сознание соскользнуло в теплую пустоту нексуса.
* * *Джейкоб?
Я здесь, Лилит, но не могу задерживаться. Мама зовет, нужно уходить.
Пожалуйста, не уходи, он опять это делает!
Энергия девочки рванулась к Джеку и опутала его, словно сеть.
Эй, отпусти… Ты слишком сильна для меня. Отпусти…
Останься со мной, пожалуйста! Сегодня ты мне очень нужен!
Я вернусь, как только смогу, обещаю.
Джейкоб, он обижает меня.
Он всегда тебя обижает. Перестань быть жертвой, Лилит. Вызови полицию. Убеги. Сделай что-нибудь!
Это все не так просто. Мне ведь некуда больше идти.
Мама зовет, Лилит…
Ты меня больше не любишь?
Я люблю тебя. Просто сейчас нет времени. Я вернусь, как только смогу.
Джейкоб, подожди! Не уходи, пожалуйста!
Лилит, ты мне веришь?
Да.
Тогда сделай, как я скажу. Скажи ему, что если он еще раз к тебе полезет, ты расскажешь об этом всем прихожанам его церкви.
Он говорил, что убьет меня, если я кому-нибудь проболтаюсь.
Тогда убей его. Дождись, пока он уснет, возьми острый нож и перережь глотку.
Я…. Я не могу этого сделать.
Тогда я ничем не могу тебе помочь. Извини, мне пора.
Джейк, подожди…
* * *Сознание Джейкоба вырвалось и ускользнуло из нексуса. Пустота, образовавшаяся на его месте, вытолкнула Лилит в реальность.
Девочка открыла глаза в тот момент, когда Квентон стаскивал с себя трусы.
— А вот и не переживай. Видишь это? Это как пакетик со сливками. От сливок внутри станет хорошо-хорошо.
Джейкоб, помоги мне…
— Джейкоб!
Лонгбот Ки, Флорида— Джейкоб!
Джейк открыл глаза. Он был на пляже, и его звала мама. Мальчик поспешил к дому.
— Джейк, я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился, — сказала Доминика. — Это Крейг Бейздорфер. Мистер Бейсдорфер будет заниматься нашей охраной, пока Соль и Перец в отъезде.
Джейкоб кивнул пожилому джентльмену, который был больше похож на библиотекаря, чем на охранника.
Соломон Адашек кивнул в ответ, тонкие губы раздвинулись в вымученной улыбке.