KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Айзек Азимов - Норби-необыкновенный робот

Айзек Азимов - Норби-необыкновенный робот

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айзек Азимов, "Норби-необыкновенный робот" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джефф уставился на огромную фигуру:

— Не знаю. Когда я был внутри, Ментор оставался снаружи.

Норби вытянул руки и ноги и вернулся к своему другу.

— Мне необходимо зайти в комнату,— сообщил он.

— Ага,— изрёк Фарго.— Твоя инопланетная сущность выходит наружу. Ты не собираешься выдать нас Менторам, не так ли? — Судя по его тону, он вовсе не шутил.

Джефф моментально взорвался:

— Не говори так с моим роботом! Он предан нам.

— Ты уверен?

— Он спас меня от Ментора в прошлый раз, и я доверяю ему, даже если бы он этого не сделал.

Норби подошёл ближе к Джеффу и прикоснулся к его руке.

— Оставайся здесь вместе с Фарго. «И спасибо за доверие»,— телепатически добавил он.

Робот снова вставил свой провод в компьютер. Вокруг заклубился туман, формирующий защитное поле, но прежде, чем оно сомкнулось, Норби запрыгнул внутрь, на ходу выдернув провод.

Ощущая ужасное одиночество, Джефф постепенно изменил своё мнение:

— Мне не следовало отпускать его, Фарго. Это было ошибкой. Нам нужно вытащить его оттуда, прежде чем его уничтожат.

— Почему его должны уничтожить? Норби не такой уж храбрец. Он не пошёл бы туда ни за какие коврижки, если бы считал это место опасным.

— Мой робот очень смело ведёт себя в критические минуты. Кроме того, он мог ошибиться. Он наполовину джемианец, и если Менторы сделали его, то, возможно, они захотят удержать Норби у себя, или изменить его, или... Я этого не хочу! Я хочу, чтобы он вернулся таким, каков есть.

— Терпение,— пробормотал Фарго, изучая сложную поверхность компьютера. Он прикоснулся к нескольким точкам на стене, но ничего не произошло.

— С другой стороны, может быть, нам следует ждать и ничего не делать,— грустно заключил Джефф. Ему хотелось верить, что Норби знает, что делает, но с ним никогда нельзя быть в чем-то уверенным.

Фарго был поглощён ощупыванием поверхности компьютера. Его рука скользнула в туман, закрывавший компьютерный вход, но он быстро её отдёрнул.

— Здесь не пройти,— сообщил он.— Мощное силовое поле. Но нельзя ли его как-нибудь убрать?

Он возобновил свои попытки.

— А что, если Норби не захочет вернуться с нами? — спросил Джефф, наконец высказав свои наихудшие, опасения.— Что, если он предпочтёт остаться на своей родной Джемии? Что, если... кстати, где Оола? Когда Норби вошёл внутрь, я опустил её на пол и теперь не вижу, где она.

— Оола! — позвал Фарго.— Иди ко мне!

— Вуф! — Она выскочила из тумана, по-прежнему похожая на бигля. Прыгнув в объятия Фарго, она лизнула его в нос и попыталась снова слезть на пол.

— Хорошо,— сказал он.— Я отпущу тебя, но никуда не убегай. Оставайся здесь.

Оола обнюхала пол, словно что-то искала. Затем прошла по следу ко входу в сканерную комнату, остановилась возле силового поля и села:

— А-уууу!

У Джеффа пробежали мурашки вдоль позвоночника. Оола выла скорее как волк, а не как собака.

— Должно быть, она соскучилась по Норби,— неуверенно предположил он.

— Мне тоже хочется выть от неопределённости,— мрачно произнёс Фарго.— Сколько ни вожусь с этой стенкой, ничего не получается. Я не могу приспособить свой разум к тому инопланетному разуму, который сконструировал компьютер.

Оола выпрямилась на задних лапах и прижалась носом к одной из маленьких панелей, в беспорядке разбросанных по поверхности стены. Туман сразу же начал редеть.

— Я же прикасался к ней,— раздражённо сказал Фарго.

— Может быть, к ней следовало прикоснуться чем-то холодным и мокрым,— заметил Джефф.

В отверстии появился Норби.

— Я так рад видеть вас,— обрадовался он.— Мне не удалось открыть проход изнутри, и я боялся, что вы не сможете выпустить меня с другой стороны. И очень пугала мысль о возможности остаться здесь навсегда: я почему-то не мог пробиться в гиперпространство. Как вы убрали энергетический барьер?

Его телескопические ноги выдвинулись на всю длину, поэтому казалось, что он идёт на ходулях. Он и в самом деле шёл, двигаясь кругами вокруг огромного тусклого корпуса неподвижного Ментора. Древний робот сидел на полу, закрыв свои глазные впадины металлическими веками.

— Это сделала Оола,— сказал Фарго.— А что ты там делал?

— Пытался разбудить его,— ответил Норби, указывая на Ментора.— Но у меня ничего не вышло.

Оола кинулась внутрь и одним прыжком вскочила на плечо Ментора. Усевшись, она что-то заворковала ему на ухо. При этом у неё начали расти клыки, а тело изменилось так, что больше напоминало тигриное.

— Она возвращается к своей первоначальной форме! — воскликнул Джефф.

Ментор резко выпрямился.

— Она моя! — произнёс он. Его голос скрежетал, словно звуковой механизм испытывал серьёзные неполадки. Его корпус покрывали вмятины и разводы ржавчины. Он казался ещё более древним, чем в тот раз, когда Джефф впервые встретился с ним.

— Если она твоя, то, что она делала в подушке все эти годы? — сердито спросил Фарго.— Ты даже не знал, где она была. Тебя ничуть не волновала её судьба, а я заботился о ней. Теперь я заявляю свои права на неё. Оола, иди ко мне.

Оола спрыгнула на пол и встала между Фарго и Ментором, тревожно переводя взгляд с одного на другого. Её уши становились то короче, то длиннее. Массивная голова Ментора повернулась к Джеффу.

— Ты уже нарушал мой покой раньше. Ты отказался от сканирования и не помог мне. Ты подвергнешься сканированию теперь вместе с другим существом, похожим на тебя.

— Одну минутку, сэр.— Старший Уэллс решил объясниться.— Вы ошибаетесь не только насчёт многоцелевого домашнего животного, но и насчёт нас. Мы не хотим никому причинить вреда. Мы пришли, чтобы выяснить происхождение нашего собственного робота, часть механизма которого джемианского происхождения... Норби, где ты?

Тот полностью спрятался в свой бочонок. Лишь его провод-щупик был вытянут, прикасаясь к компьютеру. Джефф подбежал к нему:

— Норби, с тобой все в порядке? Ответь мне!

Он наклонился над роботом и получил удар электрическим током.

— Случилось что-то ужасное! Норби подключился к компьютеру, и я не могу освободить его!

— Отпусти нашего робота, Ментор,— угрожающе произнёс Фарго.

В ответ глаза Ментора вспыхнули красным. Две его правые руки обхватили Фарго за талию и подняли в воздух.

— Монстр! — закричал Ментор.— Ты помешал моей важной работе, и я могу никогда... Я этого не потерплю! Тебя будут сканировать до тех пор, пока все твои знания не станут частью компьютера, а твоё тело превратится в пустую оболочку, не способную никому повредить!

Фарго перестал сопротивляться, поскольку ничто не могло разорвать захват Ментора. Вместо этого он рассмеялся, заставив Джеффа изумлённо покачать головой. Это был все тот же вызывающий смех брата, который в былые времена никогда не доводил до добра.

Мальчик подошёл ближе к Ментору, надеясь урезонить его.

Но было уже поздно. Фарго, по-прежнему носивший антигравитационный воротник Великой драконицы, поднялся в воздух, потащив за собой Ментора. Они вылетели в главное помещение и взмыли вверх, в непроглядную тьму над потолком высокого зала.

— Фарго, не надо! — крикнул Джефф, но тот уже скрылся из виду и не ответил ему.

— Норби, проснись! Помоги мне! Я не могу летать без тебя!

— Мяу! — Оола потёрлась о ногу Джеффа, и он механически погладил её. При этом он коснулся тонкого золотого воротника, плотно облегавшего её шею.

— Оола, у тебя есть антиграв?

— Мурр! — Клыки зверька исчезли, он стал очень похож на земную кошку.

Из темноты сверху доносились ужасные звуки. Джефф, тревожась за брата, взял Оолу на руки. Крепко прижав её к груди, он изо всех сил вообразил маленькую кошку, поднимающуюся в воздух.

Оола снова мяукнула, и они начали подниматься. Телепатическая связь с не слишком сообразительным зверьком, имеющим предков среди саблезубых тигров, была увлекательной, но очень непрочной. Их мотало то вверх, то вниз, но наконец, им удалось подняться выше.

Предметы в темноте начали приобретать очертания, и Джефф увидел, что Ментор все ещё держит Фарго. Глаза брата были закрыты, челюсть упрямо выпятилась. Джефф мысленно подтолкнул Оолу к ним.

— Не делай больно моему брату, Ментор! Если ты хочешь, чтобы я помог тебе...

Фарго приоткрыл один глаз:

— Заткнись, малыш. Мне и так невмоготу воевать с этим антикварным шкафом, а тут ещё ты встреваешь.

— Почему бы тебе не пригрозить ему? Скажи, что выключишь свой антиграв.

— Тогда я тоже упаду, верно?

— А ты не падай. Опустись помедленнее и ударь об пол. Потом поднимись, сделай ещё один заход и повтори наказание.

От беспокойства Джефф тараторил, коверкая слова, однако Ментор понял его. Он издал звук, похожий на скрежет ржавой цепи.

— Я выпушу тебя, инопланетный монстр, если ты опустишь меня на пол. Не делай того, что предлагает другой монстр. Я почти мёртв и быстро разрушусь, если вступлю в жёсткое соприкосновение с поверхностью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*