Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion"
— Резиденции семей Лу, Чэнь, Хэ и Хуан находятся на юге города, что облегчает нам задачу, — сказал с гримасой Фан Чжэнь, понизив голос.
— Если мы пойдем по следу, то семья Хэ будет первой, а если мы будем действовать быстро, то ни одна из четырех семей не спасётся. — равнодушно сказал Чжоу Цзин.
Потратив несколько дней на разведку, они втроем уже выяснили расположение резиденций четырех знатных семей и выбрали удобный порядок нападения.
Кроме того, все также оценили их основные вооруженные силы. Поскольку они жили в городе, четыре могущественные семьи не могли бесконечно вербовать слуг и охранников, но у каждой семьи было несколько сотен человек.
Четыре могущественные семьи знают, что они непопулярны и даже ненавистны, поэтому, чтобы люди не сеяли хаос у их порога, они держат много опытных охранников, многие из которых известны своей жесткостью.
Что касается прямых потомков и дальних родственников четырех семей, то все имели приблизительное представление. Основным источником была информация, собранная Ши Цин. У этого человека была плохая привычка воровать, но его способность собирать информацию была действительно неплохой.
Чжоу Цзин постучал пальцем по столу и прошептал:
— Придерживайтесь плана, я прорвусь через ворота и начну убивать их в лоб, намеренно вызвав переполох. Я выманю змею из норы и отвлеку большую часть стражников и охранников дома на себя, в то время как вы найдете место, где можно перелезть через стену и разберётесь с остальными.
— …Хорошо. — Гао Юнь и Фан Чжэнь беспомощно согласились.
Изначально они хотели сражаться вместе с Чжоу Цзином, не желая оставлять его одного против большинства врагов.
Однако, если они будут втроём, им было неудобно что-либо предпринимать. За последние несколько дней они уже убедились в правильности плана Чжоу Цзина.
В этот момент Чжоу Цзин сделал паузу, а затем глубоким голосом приказал:
— Не забывайте, что я говорил раньше. После того как войдете, убивайте только тех, кто одет в роскошные одежды. Не приставайте к женщинам и детям, и не беспокойте слуг, которые убегают и не сопротивляются. Не стоит тратить время на них. Если вы избавитесь от человека, стоящего во главе, местный тиран в лице знатной семьи исчезнет сам по себе.
— Кто-нибудь разберётся с ними после… вы должны понимать, что чем быстрее вы закончите, тем быстрее я смогу отступить, и тем безопаснее.
Лица двух мужчин стали серьёзнее, когда они услышали эти слова, и они немедленно ответили:
— Мы не будем медлить, брат, закончим в один миг!
Чжоу Цзин кивнул и махнул рукой: — Ну, идите вперёд и ждите моего хода.
— Брат, будь осторожен, если дела не заладятся, защита своей жизни — лучшее средство! — обеспокоенно высказался Гао Юнь, прежде чем встал и развернулся, чтобы уйти с Фан Чжэнем.
Увидев, что оба исчезли за углом, Чжоу Цзин отвёл взгляд.
Он сел за стол, допил чай и, заметив, что время уже почти пришло, резко поднялся и, неся копье, завернутое в соломенную циновку, направился к воротам семьи Хэ.
Привратник на входе в дом Хэ был крепким слугой, который быстро заметил Чжоу Цзина, идущего прямо к нему. Он оглядел Чжоу Цзина с ног до головы, а затем, насупив брови, воскликнул:
— Эй, ты, что тебе нужно?
Чжоу Цзин ничего не ответил, только подошел ближе и развязал веревку, которой была крепко связана соломенная циновка.
Охранник почувствовал, что что-то не так, и тут же сердито крикнул: — Стой! Не ходи дальше!
Чжоу Цзин продолжал идти, подходя все ближе и ближе, и крикнул:
— Дедушка хочет двигаться вперёд. Что ты собираешься с этим делать?
— Недоумок, ты знаешь, что это за место? Ты посмел причинять здесь неприятности? Я преподам тебе урок!
Охранник в ярости и шагнул вперёд и толкнул Чжоу Цзина в грудь.
Но тот не сдвинулся с места, а лишь посмотрел вниз и усмехнулся.
*Бах!*
В следующее мгновение охранник отправился в полет, разбив ворота резиденции Хэ.
*Хлоп…*
Сломанный огромный засов ворот упал на землю, разлетевшись на части.
Такой сильный шум сразу же насторожил многочисленных охранников во дворе, и люди в особняке в шоке переглянулись.
Умирающий стражник лежал на земле, а ворота резиденции Хэ были открыты. Через порог переступил крепкий и сильный мужчина с всклокоченными волосами, держа в руке чёрное копье с белой кисточкой, лезвие которого холодно сверкало в лучах солнечного света.
Неописуемая аура ярости нависла над ними, надвигаясь шаг за шагом по мере того, как мужчина двигался вперёд.
В то же время яростный крик пронесся сквозь облака, словно раскат грома:
— Чэнь Фэн пришёл к вам в дом отдать дань уважения!
643522
Глава 162. Операция (часть 1)
Чжоу Цзин ворвался через ворота, и суматоха вскоре насторожила половину особняка семьи Хэ. Вокруг послышались торопливые шаги, все охранники и слуги бросили свои дела и бросились к переднему двору.
В одно мгновение передний двор заполнился людьми, образовав круг, в центре которого одиноко стоял большой мужчина с растрепанными волосами.
Увидев, что Чжоу Цзин был один, многие члены семьи, прибежавшие сюда, были поражены и смотрели с недоверием.
«Сколько лет прошло с тех пор, как кто-то осмеливался ворваться во двор семьи Хэ в столице? А тут всего один человек!»
«Не может быть, неужели в этом мире есть кто-то, кому надоело жить?»
Многие слуги были озадачены, но напряжение, которое они ощущали ранее, ослабло. Они думали, что человек, ворвавшийся сюда в одиночку, — смешной придурок, который не может понять, что он делает.
В этот момент вышел управляющий семьи Хэ, но он не осмелился подойти слишком близко к этому свирепому человеку с оружием, а нахмурился и сказал.
— Кто ты, воин?
Чжоу Цзин бросил на него косой взгляд и громко сказал:
— Слушай сюда, этого дедушку зовут Чэнь Фэн! Я пришёл к вам сегодня, чтобы уничтожить вашу богатую семью!
Как только он закончил говорить, многие слуги начали удивленно перешептываться друг с другом.
— Чэнь Фэн? Тот самый, который известен как Ямараджа?
— Я тоже слышал о нём, он совершил преступления в деревне У, верно?
За последние дни история о деревне У, как и о Ямарадже, убившем много людей, распространилась по городу.
Поскольку все они были в районе Цзинчжоу, в магистрате Ань Линь слышали об этом имени, но только за разговорами после ужина. Но им и в голову не приходило, что этот убийца, о котором ходили слухи, ворвётся к ним без предупреждения!
Однако слуги не боялись. Впечатление о могуществе семьи Хэ уже давно укоренилось. Более того, враг всего один, но на их стороне были сотни людей, включая многих сильных охранников. Не было необходимости беспокоиться, с какой стороны ни посмотри.
Когда дворецкий из семьи Хэ услышал это, он гневно сказал:
— Значит, ты тот могущественный воин, совершивший преступление! Ты вторгся к моей семье Хэ и ещё смеешь бесстыдно хвастаться. Ты просто просишь о смерти! Стоило узнать, кто такая семья Хэ!
Чжоу Цзин ударил копьем и фыркнул:
— Хмф, вы уже много лет занимаете столицу и издеваетесь над горожанами, творя зло. Местные жители и торговцы эксплуатируются вами! Вы вступили в сговор с правительством и совершили множество низких поступков. А если об этом доложить чиновникам, вы просто устроите ловушку и отомстите.
— Вы покупали зерно по низким ценам, запасали его впрок и взвинчивали цены, а также тайно поручали бандам негодяев угнетать народ и захватывать землю… Когда я вижу таких дворян, мне хочется поубивать всех вас!
Он говорил громко, но сделал это намеренно, чтобы вызвать переполох.
Суматоха здесь уже встревожила улицу. Многие жители близлежащих домов собрались у дверей и образовали круг, вытягивая шеи, чтобы посмотреть на переполох в семье Хэ.
Естественно, когда окружающие услышали это, они в душе ликовали, но не осмеливались кричать об этом.