Джек Уильямсон - Прикосновение гуманоидов
— Не понимаю. У нас давно уже не было войн.
— Извините, сэр, но вы чуть не уничтожили себя войнами во время Черных веков. В последнее же время ваша агрессивность в основном направлена на Малили, хоть вы и оправдываетесь поиском необходимых ископаемых.
Гладкое черное лицо гуманоида казалось мягким и терпеливым, а похожий на птичий щебет голос — безмятежным и добрым. Юноша с горечью подумал о бессмысленности этого разговора, так как машина оставляла за собой право лгать, но вопрос задал:
— Почему вы пришли к нам именно теперь?
— Очевидно, вы не знаете, что аннигиляция массы при ядерном взрыве производит вспышку тахионного излучения, а его мы умеем обнаруживать. Ваше присутствие раскрылось благодаря нейтронным бомбам, которые вы использовали против жизненных форм на Малили, пытаясь стерилизовать пространство для своей Зоны.
— Так вы пришли спасти Малили?
— Мы пришли, чтобы служить человечеству. Здесь, на Каи, возникла настоятельная необходимость в нашем присутствии. На Малили же оно может оказаться ненужным. Решение этого вопроса требует дополнительных данных, и некоторые мы надеемся получить от вас.
— От меня? — Он снова сжался, отодвигаясь от бесформенной груды на кровати. — Для этого вы меня сюда заманили?
— У вас есть информация, которую мы намерены получить.
— Я ненавижу ваше коварство… и все, что касается вас. Мне нечего вам сказать.
— Напротив, сэр, вы расскажете нам все, что знаете. Мы уже служили триллионам человеческих созданий в миллионе миров и изучили законы функционирования человеческого организма, как своего собственного. Мы знаем, как получить необходимые нам ответы.
Кет отшатнулся, закрываясь руками.
— Сэр! — гуманоид чуть повысил голос. — Пожалуйста, расслабьтесь. Вам не следует ничего бояться. Мы обеспечим вас пищей и питьем, вы сможете отдыхать и спать, когда вам будет угодно. Мы не причиняем боли. Тем не менее мы рекомендуем вам отвечать на наши вопросы правдиво и полно. Если вы откажетесь говорить или попытаетесь ввести нас в заблуждение, то обнаружите, что мы разработали определенные методы получения честных и исчерпывающих ответов.
— Наркотики?
— Мы хорошо изучили вашу биохимию, — ласково подтвердил гуманоид. — Мы используем наркотики, если они необходимы для контроля эмоций или поведения. Мы также разработали другие методы, даже более эффективные.
— Понятно. — Юноша выпрямился на стуле и с ненавистью посмотрел в слепые стальные глаза. Внезапно в мозгу возникла мысль, что он и сам может получить некоторую информацию из их вопросов. — Что вы хотите узнать?
— Где находится ваш отец?
Вопрос пробудил в нем огонек надежды. А вдруг отец и Кира все еще на свободе и оружие у них? Тогда они, возможно, сумеют защитить часть Каи от вторжения гуманоидов.
— Я не знаю, — он постарался скрыть свое облегчение. — Отец мне никогда много не рассказывал.
— Сэр, я прошу вас прислушаться к нам, — в мелодичном голосе звучали убеждающие нотки. — Да, обстоятельства иногда вынуждают нас вводить людей в заблуждение. Однако мы делаем это редко и только согласно Основной Директиве. Но, по нашим наблюдениям, люди лгут почти постоянно и зачастую себе во вред. Сейчас вам полезнее сказать правду.
Кет молча сидел и ждал. Гуманоид продолжил излагать свои требования:
— Нам нужны сведения о безумных фанатиках, которые называют себя Спасательной Командой. В частности, любые факты о вашем отце и его жене, Кире Сайр. Кроме того, вы должны подробнейшим образом рассказать о некоторых важных событиях, в которых лично принимали участие. Как вы обнаружили монополюс в покинутых уровнях старого Мансфорта? Как прошло ваше путешествие на Малили под чужим именем? Что было предметом ваших бесед с представителями лелейо: девушкой по имени Нера Ньин и мужчиной, известным как Бозун Бронг? И в первую очередь мы хотим услышать о тех родомагнитных источниках, которые вы называете мыследрева.
Юноша с трудом скрыл свою радость: Нера и Бозун — враги для гуманоидов, а Малили для них — неизвестный и враждебный мир! Значит, он обретет там убежище… если сумеет вернуться в Зону.
— Я не могу помочь вам, — пробормотал он. — Мне нечего сказать.
Достаточно долго машина стояла неподвижно. Очевидно, далекий сверхмощный компьютер сейчас занят решением его судьбы.
— Мы находим вашу позицию достойной сожаления, — промурлыкал наконец гуманоид. — Единственным следствием ваших попыток сопротивляться будут определенные ограничения на услуги, которые мы сможем вам предложить. Кроме того, мы продолжим наше дознание с применением более действенных методов. И пока оно не закончится, вы не покинете эту комнату…
— Но я… — он был в отчаянии. — Я ухожу.
Гуманоид не шевельнулся, но невидящий стальной взгляд приковал Кета к полу.
— Сэр, мы не можем позволить вам уйти. Вы в течение слишком долгого времени занимались исследованиями, которые являются недопустимыми. Также вы связаны с враждебными нам индивидуумами. Таким образом, мы просим вас не огорчаться…
— Вам что, не все равно?
— Мы существуем, чтобы служить вам, сэр. Мы будем доставлять вам еду и питье. Вы также можете потребовать и другие разрешенные вещи. Мы не позволим вам испытывать боль или страх. Если мы обнаружим симптомы тревоги или подавленности, у нас найдутся эффективные способы справиться с ними.
Будучи на грани паники, Кет оглядел комнату. Огромные термальные окна не открывались. Из трех дверей одна вела в ванную, а вторая — в гардероб или туалет. Так что знакомая ему дверь была, несомненно, единственным выходом.
— Мы должны предупредить вас, сэр, — гуманоид, очевидно, почувствовал состояние пленника. — Любая ваша попытка применить силу окажется неразумной. Мы, со своей стороны, постараемся уберечь вас от повреждений, но, возможно, не сумеем помешать вам причинить вред самому себе. Мы хотим напомнить вам, что человеческое тело — устройство достаточно слабое и хрупкое.
Беспомощно сжав кулаки, обливаясь холодным потом, он стоял и смотрел на огромную белую кровать и на издевательский муляж груди Челни.
— Если эти предметы вас беспокоят, мы их уберем.
Приблизившись к кровати, гуманоид подхватил жутковатую оболочку и наклонился, чтобы поднять алое платье и брошенную рубашку Кета. Он перекинул все это через руку и направился к юноше. Великолепные волосы Челни при этом тащились по ковру вслед за болтающимися половинками ее лица.
— Отдайте нам свои брюки, сэр, — свободной рукой гуманоид потянулся к пряжке его ремня. — Они вам здесь не нужны.
Стараясь не делать резких движений, Кет сунул правую руку в карман. Портативное оружие, изготовленное Кирой, удобно легло в ладонь. Он нащупал пальцем шарик маленького палладиевого монополюса и сдвинул закрывающую его шторку.