Владимир Фарбер - Павер Гиарский
Выбор был не велик, да и какое сопротивление может дать человек со сломанной рукой. Павер надеялся, что сможет выпутаться из этой переделки. Даст нужный приказ Эбу и все будет хорошо. Пришельцы быстро связали зетирцам руки и толчками повели из города, а уже через час остановились среди рядов деревьев. Оказалось, что дома туземцев располагались прямо под деревьями, а входами были сами деревья, которые от наглости туземцев уже давно завяли и почти сгнили.
Парней оставили перед входом в одно дупло. Павер долго сидел не двигаясь, а затем СирЖил вдруг ощутил, что его веревка нагревается, а затем лопается. Тихий голосок раздавшийся прямо в его голове объяснил, что это инициатива и проделка Эба.
Затем хитрый обруч проделал тоже самое с веревками Вениса. Парни вскочили и побежали прочь. СирЖил предложил императору путь по воздуху, но Венис был категорически против, но намекнул, что если будет серьезная погоня, то придется выбрать здоровью жизнь. Но вроде бы все было спокойно.
Они все время озирались по сторонам, но ничего подозрительного не видели. День сменился ночью, а ночь днем. Живы, раны заживают. Но почему-то парням кажется, что что-то намечается.
Они вдруг вновь выбрались из лесной чащи и к своему удивлению обнаружили именно тех существ от которых бежали и тут же в Павера полетело копье. Каким-то чудом СирЖил увернулся. Он дал Эбу приказ создать орклас и взлетать. Параллельно сделал прыжок к императору и схватил его за шкирку.
Антигравитация в миг подняла зетирцев метров на сорок. Павер еле удерживал своего императора. Рука уже почти разжалась, когда Павер дал приказ превратить орклас в перелетник. Эб выполнил требуемое за пару секунд и вот наконец-то у людей появился шанс. Павер отпустил Вениса и метнулся к рулю.
И вот перелетник возвращается в старый добрый двойной город. Венис осознал что происходить лишь когда на горизонте появилась стенка купола. И наконец парни в городе и видят более или менее знакомые лица.
ГЛАВА X. Жизнь и смерть
1
В огромной и довольно роскошной комнате на большой кроватке лежал мужчина которому можно было дать пятьдесят пять лет. Рядом с ним стоял его дворецкий Фийлип. Мужчина шепотом произнес:
— Позови мою внучку, дружок. — Голос мужчины был тихим и хриплым.
— Да ваше величество. — Ответил Зайксу дворецкий и быстро удалился. Император попытался встать, но страшная боль сковала все его внутренности, и от этого он вскрикнул. В тот же миг вошла Ила и села на постель деда.
— Вам хуже, дедушка. Боже мой если бы я знала, то не отправлялась бы на Атлантиду и была бы все время с вами. — Плача произнесла девушка.
— Успокойся, принцесса. Ты должны быть тверда. Я знаю, что мне осталось жить считанные дни, а затем на трон сядет твоя мать, но перед смертью я хочу увидеть своего внука. Ведь он знает, что я его дед!?
— Да, он знает. Я приведу его, но я не хочу оставлять тебя одного.
— Исполни мою волю девочка — я требую Овера, моего наследника, отвергнутого принца. Отправляйся же за своим братом.
Ила поднялась и быстро пошла в комнату с аркой. Фийлип сопровождал ее. Дворецкий еле настроил этот коридор на нужное время, а затем запустил его и девушка простившись с Фийлипом сделала шаг вперед.
Она вынырнула в метре над землей среди деревьев, но вблизи степи в центре которой возвышался Зетир. Она с любопытством посмотрела на занятых людей и медленно вышла к людям. Ее наряд хоть и был странным, но недоверия не вызывал. Ее внимание привлек мужчина лет тридцати пяти, а точнее то, что он был единственным человеком с обручем на голове, таким же как и у Овера и то что только он выделял кристаллическое чувство. Она подошла к нему и спросила:
— Извините, а вы не знаете где я могу найти Павера СирЖила?
— Знаю… Я его дядя… Обруч свяжись с Павером. — Пик. — Павер, какая-то девушка желает с тобой поговорить. Кто она? Как ему о вас передать?
— Его сестра. — Автоматически ответила Ила.
— Как это его сестра, да она говорит, что она твоя сестра. Он спросил имя, что передать?
— Ила. Передайте ему, что у меня очень срочное дело. — Попросила она и СирШань передал. Его шокировало, что у Павера есть сестра. Откуда она взялась?
— Он летит. Я не знал, что у него есть сестра. Мой племянник ничего не говорит о своих родителях. Вы дочь… Элии?
— Да, но разве я на нее не похожа? — Пошутила девушка.
— Но как вы здесь появились? — С недоумением спросил СирШань. Ила ответила, что использовала искусственный кристаллический ход. — Если бы вы тоже самое сказали кому-нибудь, кто находиться вокруг нас… Вам бы не естественно не поверили. А я вспомнил, что Павер рассказывал о Гиаре, так вы принцесса Гиары! — Девушка кивнула. — А вон и ваш брат. — Овер действительно был уже совсем рядом, он поцеловал сестру и спросил, что случилось?
— Дедушка… он погибает. Он хочет перед смертью увидеть тебя. — Паверу от этих слов сразу стало как то не по себе.
— От чего такой диагноз? — С трудом спросил он почти открыв ход.
— Он болен и мы понятия не имеем, что это за болезнь. Ясно одно, что он проживет не больше нескольких дней. — В ее голосе чувствовалась настоящая боль
— Болен!? Это меняет дело… Я открываю ход! — Девушка кивнула и в тот же миг зеленоватый ход Создателя появился прямо перед ее носом. Она не задумываясь сделала шаг вперед, Овер за ней.
Ила удивилась, так-как вопреки ее ожиданиям она появилась в незнакомой комнате перед четырехруким гуманойдом. Когда Павер появился гуманойд поздоровался с ним, но также СирЖил увидел прямо за открывающейся дверью обычного человека.
— Кто это? — Спросил Овер Аруга указывая на входящего, и когда незнакомец повернулся Овер признал в нем Остина, но незнакомец выскочил за дверь. — Ведь это Остин.
— Нет это был не Остин, но это неважно. Мне интересно почему ты прибыл.
— Я пришел к вам как к доктору… Мой дед умирает от неизвестной мне болезни и я хотел бы, что бы вы сказали мне, есть ли шанс на спасение.
— Давай сначала увидим твоего деда. — Павер открыл ход на этот раз прямиком к деду. Аруг с любопытством осмотрел не совсем пожилого императора, а затем спросил совет у обруча и в конце концов спокойно ответил. — Это самая обычная принга цитаврия… Для нас, кристов, это что-то вроде простуды, но люди дело другое. Ну же, Овер, верни нас на Идиону и прихватите с собой старика Зайкса. — Император с удивлением взирал на внука и на криста. Те подняли его и переправили в дом Аруга. Аккуратно уложили на известную нам койку. Аруг соединил шнур со своим обручем и отдал ему только одну команду, через несколько секунд Зайкс поднялся абсолютно здоровым человеком. Он поблагодарил Овера и Аруга.