Майкл Муркок - Танцоры на Краю Времени: Хроники Карнелиана [ Чуждое тепло. Пустые земли. Конец всех времен]
Следующая улица, до которой он дошел, была еще шире, и дома здесь были выше, хотя и в том же ветхом состоянии. В их окнах на первых этажах были выставлены на обозрение разнообразные предметы искусства: швейные машины, откидные катки для белья, сковородки, кровати и кресла, инструменты и одежда. Джерек останавливался каждую минуту, чтобы заглянуть в эти окна. Владельцы вправе были так гордо демонстрировать эти вещи. Какое изобилие! Правда, некоторые из предметов были меньше и немного тусклее, чем он себе представлял, а многие, конечно, он не мог узнать совсем. Тем не менее, когда он и миссис Ундервуд вернутся, он сможет сделать ей гораздо больше вещей, чтобы доставить удовольствие и напомнить о доме.
Свет впереди стал ярче. Он увидел фигуры людей, услышал голоса. Джерек кинулся через улицу, и в этот момент в его ушах зазвучал странный клацающий шум пополам с дребезжанием. Он услышал крик и поглядев влево, увидел черного зверя, появившегося из тумана. Глаза зверя вращались, ноздри раздувались.
— Лошадь! — воскликнул Джерек. — Это лошадь!
Он сам частенько изготавливал лошадей, но теперь он видел, что они отличались от оригинала.
Снова крик.
Джерек закричал в ответ, приветствуя и размахивая руками. Лошадь тащила что-то за собой похожее на высокую черную повозку, на вершине которой сидел мужчина с кнутом. Он что-то кричал Джереку. Лошадь встала на задние ноги, и Джереку показалось, что она машет ему в ответ передними ногами. Странно быть приветствуемым животным в первый день своего прибытия в эпоху.
Затем Джерек почувствовал, как что-то ударило его по голове, он упал на мостовую и откатился в сторону. Лошадь с повозкой прогрохотала мимо и исчезла в тумане.
Джерек попытался встать, но не смог, почувствовав слабость… Он застонал. К нему бежали люди, оттуда где был яркий свет. Ему, наконец, удалось встать на четвереньки, он увидел стоящих вокруг него мужчин и женщин, одетых в одежду данного периода, хмурых и серьезных. Они угрюмо молчали.
— Э-э-э — Джерек понял, что они не поймут его. — Извините. Если вы подождете секундочку…
Они загомонили все разом. Джерек проглотил Переводильную Пилюлю.
— Иностранец какой-то. Наверное, русский. С одного из их кораблей… — услышал он слова одного мужчины.
— Вы можете сказать, что со мной произошло? — растерянно спросил его Джерек.
Мужчина удивленно сдвинул свой помятый котелок на затылок.
— Я мог бы поклясться, что вы иностранец!
— Вас сбил этот чертов кэб, — вот что случилось с вами, — сказал другой мужчина, не скрывая своего удовлетворения. Он поправил большую кепку, нависающую над его глазами, сунул руки в карман брюк и веско продолжил:
— Потому что вы махали руками на лошадь и заставили ее встать на дыбы, не так ли?
— Ага? И копыто ударило мне в голову, да?
— Да! — ответил первый мужчина тоном поздравления, словно Джерек прошел трудное испытание.
Одна из женщин помогла Джереку встать на ноги. Она была очень сморщенной лицо ее было покрыто множеством красок, и от нее чем-то сильно пахло, но Джерек не узнавал запах.
Она сладострастно улыбнулась ему. Джерек из вежливости столь же сладострастно улыбнулся в ответ.
— Благодарю, — сказал он.
— Все в порядке, милый, — сказала леди. — Мне кажется, я сама хватила лишку, — она засмеялась резким прерывистым смехом и, обращаясь ко всем собравшимся, продолжала — Мы все, наверное, такие в два часа утра. Я могу сказать, что ты неплохо погулял, — она оглядела Джерека с головы до ног. — Был на вечеринке, а? Или, может, ты артист, а? — она дернула бедрами, заставив качнуться свою длинную юбку.
— Простите, — сказал Джерек. — Я не…
— Ладно, ладно, — перебила она, влепив мокрый поцелуй в его влажную и напачканную щеку. — Хочешь теплую постельку на ночь? — она прижалась к нему всем телом, пробормотав ему на ухо. — Я с тебя много не возьму. Ты мне нравишься.
— Вы хотите заняться любовью со мной? — удивился Джерек. — Я польщен. Вы очень сморщены, поэтому мне было бы интересно… но, к несчастью… тем не менее… я…
— Сопляк, — она отодвинулась от него. — Сосунок. Противный пьяница, — она пошла прочь под улюлюканье толпы.
— Кажется, я обидел ее, — сказал Джерек. — Я не хотел…
— Неплохое достижение, — хмыкнул один из зевак в желтом пиджаке, грязно-коричневых брюках и такой же грязно-коричневой, шляпе с узенькими полями. У него было тонкое живое лицо. Он подмигнул Джереку. — Эта Элен далеко не первой свежести.
Мысли о возрасте никогда реально не приходили в голову Джереку, хотя он знал, что это была своего рода примета данного периода. Сейчас, увидев этих людей, он понял, что все они находятся в различных стадиях увядания. Вдруг его осенило, что они не намеренно портили свои черты подобным образом, а просто у них не было выбора.
— Ладно уж, — промолвил другой мужчина. — Будете моим гостем. Поняв, что он чуть не обидел еще одного человека, Джерек быстро извинился, и, решив сменить тему кивнул в сторону источника света.
— Что это такое?
— Это кофейня Чарли, — ответил тот же хват в желтом пиджаке. Она для нашего района Центр, навроде Пикадилли для Лондона. Вы лучше выпейте чашку, пока рядом. Кофе Чарли или убьет, или вылечит вас, это уж как пить дать.
Он подвел Джерека к большому фургону, открытому с одного бока, над которым был натянут навес, где уже толпились посетители. Внутри фургона стояло несколько больших металлических резервуаров (явно горячих), множество фарфоровых посудин, а также разнообразные предметы, которые, вероятно, являлись какого-то рода пищей. Большой усатый багроволицый мужчина в полосатом переднике на груди стоял в фургоне с закатанными по локоть рукавами и раздавал людям емкости с жидкостью, которую он наливал из металлического контейнера.
— Я заплачу, — великодушно предложил молодой мужчина.
— Заплатите? — повторил Джерек, наблюдая, как его новый приятель протянул какие-то маленькие коричневые диски усатому, и в обмен получил две фарфоровые штучки с ручками. Он протянул одну Джереку, который чуть не уронил ее, так обожгло пальцы. Он осторожно глотнул жидкость. Она была горькой и сладкой в одно и то же время. Это ему понравилось.
Мужчина толкнул локтем Джерека в бок:
— Вы хорошо говорите по-английски!
— Благодарю, — ответил Джерек, — хотя это не проявление моего таланта, а действие Переводильных Пилюль.
— Чего-чего? — переспросил его покровитель без особого интереса. Его мысли, казалось, были где-то в другом месте, пока он пил кофе и рассеянно поглядывал вокруг.