KnigaRead.com/

Фрэнк Перетти - Монстр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрэнк Перетти, "Монстр" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Таким образом, Пит имел в своём распоряжении всего троих: следопыта Тайлера, своего помощника — поисковика Бенни, в чьи обязанности входило высматривать следы Бек, и поисковика, назначенного на должность охотника, лысого парня по имени Макс Джонсон. Пит и Тайлер несли за спиной винтовки, которые превращались в серьёзную помеху, когда по ходу дела требовалось наклоняться, ползти на животе или садиться на четвереньки.

Вдобавок ко всему след загадочного существа петлял самым непредсказуемым образом, пролегая через густые заросли ирги, сирени и папоротника-орляка, сильно усложнявшие поиски. Иногда след выходил на звериные тропы, где терялся, затоптанный недавно прошедшими оленями и лосями. В отличие от копытных животных этот зверь передвигался на мягких лапах, которые не оставляли глубоких отпечатков и отметин от когтей. Помогали встречавшиеся время от времени углубления в мягкой почве, но попытки отыскать следующий отпечаток, а за ним ещё и ещё один в постоянно меняющемся окружении страшно выматывали. Поисковики тоже здорово устали. Пит понял это по разговору, произошедшему у них среди деревьев всего несколькими ярдами ниже по склону.

— Они не могли сделать этот холм покруче? — отдуваясь, спросил Бенни.

— Надеюсь, нам не придётся подниматься на самую вершину, — сказал Макс. — Я имею в виду, между нами говоря, мы не найдём её. От неё уже остались одни обглоданные косточки.

— А что насчёт медведя? Как служба охраны природы поймает зверя, коли он свалит отсюда, вспугнутый нами?

Пита, утомлённого напряжёнными поисками следа, начало утомлять нытьё спутников.

— Джентльмены, давайте потише, хорошо?

Бек не сознавала, что спит, пока Рахиль не перекатилась на бок и не разбудила её. Поначалу Бек попыталась снова пристроиться поудобнее к тёплому мохнатому животу, но в следующий миг в глаза ей ударил солнечный свет, и она поняла, что уже утро. Они с Рахилью проспали довольно долго, если учесть, что они снова лежали на земле, вынужденные мириться с камнями, бугорками, прочими неровностями и весьма ограниченным набором не вполне удобных поз. В нескольких футах от них остальные члены семейства крепко спали на сооружённом Рахилью ложе, переплетясь в неуклюжих объятьях, но явно не испытывая неудобства, наслаждаясь плодами чужого труда.

Рахиль перевернулась на другой бок, а потом резко села, насторожённо принюхиваясь и прислушиваясь.

Над мохнатой многоногой грудой тел на ложе поднялась голова Иакова, с угрюмыми глазами и раздувающимися ноздрями. Что бы ни беспокоило Рахиль, это настораживало и его тоже.

Макс отпустил какую-то шутку, и Бенни рассмеялся. Пит раздражённо выпрямился, не желая выполнять обязанности няньки.

— Тайлер, может, ты объяснишь парням? Тайлер пошёл назад, чтобы переговорить с ними.

Иаков спрыгнул с ложа с поразительной лёгкостью, соприкоснувшись ладонями и ступнями сначала с ветками и еловыми стволами, а потом с землёй с бесшумной уверенностью, пролетев по воздуху так, словно вообще ничего не весил. Оставшись сидеть на корточках в тени ельника, он устремил напряжённый взгляд вниз по склону, продолжая принюхиваться.

Рахиль нашла между еловыми лапами своё собственное маленькое окошко во внешний мир и присела там на корточки, сосредоточив внимание на происходящем внизу. Последовав её примеру, Бек нашла ещё один просвет в густых ветвях.

Не голос ли доносится из долины? Возможно, это койот или птица.

А возможно, человек.

Бенни подскользнулся на гладком бревне и упал, испустив вопль.

Фр-р-р-р! Выше по склону дюжина вьюрков выпорхнула из кроны дерева.

Бек увидела стайку птиц, летящую низко над деревьями в долине. Так вот в чём дело.

Если только кто-то не спугнул их.

Иаков не издал ни звука и не сдвинулся с места; он лишь повернулся, вытянул длинные сильные руки и сдёрнул Лию и Рувима с ложа. Лия недовольно заворчала, Рувим захныкал, но при первом же взгляде на лицо Иакова оба умолкли.

Лия опустилась на четвереньки, и Рувим запрыгнул ей на спину. Она поднялась на ноги и крадучись, торопливо двинулась вслед за Иаковом из ельника.

Бек не намеревалась уходить, нисколько. Она устремилась вперёд, раздвигая ветви, чтобы обозреть долину получше.

Рахиль, брошенная сородичами, пришла в такое смятение, что забыла, как следует обращаться с Бек. Она схватила Бек сзади и резким рывком, от которого у неё перехватило дыхание, выдернула из зарослей.

Бек хотела закричать, но несколько мгновений могла лишь судорожно ловить ртом воздух. Рахиль держала её за бёдра, а не за туловище, и потому, несмотря на отчаянные попытки удержаться в вертикальном положении, Бек перевернулась головой вниз, молотя ногами по лицу Рахили, которая отпустила бёдра, чтобы схватить одну ногу, потом неловко попыталась поймать другую и, наконец, скрутила Бек и бросила на ложе.

Бек тяжело приземлилась и перекатилась на левый бок с таким ощущением, будто получила сильнейший удар в солнечное сплетение. В глазах у неё потемнело. «Рахиль, недотёпа ты эдакая!»

Рахиль заскулила, кружась на месте и притопывая в крайнем возбуждении.

Бек наконец сумела вздохнуть раз, потом другой. Не желая умереть от грубого обращения, она подождала, когда Рахиль повернётся к ней спиной, а потом вцепилась в шерсть, забралась на заплечье, помогая себе здоровой ногой, и обхватила руками шею Рахиль, как делал Рувим.

Рахиль, перестав наконец кружиться на месте и топать ногами, пулей вылетела из ельника и помчалась вдогонку за остальными.

Неужели Бек слышала человеческий голос в долине? Она сошла бы с ума, когда бы стала задаваться таким вопросом.

К этому времени команда Пита производила достаточно шума, чтобы спугнуть всех до единого существ на горном склоне. Пит остановился, чтобы отдышаться, передохнуть и успокоиться.

— Мы сегодня вроде как не охотимся, — заметил Тайлер.

— Да, сегодня не охотимся, — ответил Пит.

Когда Синг вернулась со своей передвижной лабораторией — тридцатифутовым автофургоном, оборудованным для проведения медицинских экспертиз на отдалённых местах преступлений, — она не поехала в Эбни. Рид связался с ней по мобильнику, пока она ещё только выезжала из Спокана, и назначил новое место встречи: за похоронным домом «Часовня мира» в Три-Риверз — городке с лесопильной фабрикой, расположенном милях в тридцати по петляющей дороге к северо-западу от Эбни, на самом краю лесного заповедника. Путь до него занял ещё полтора часа.

Синг прибыла в Три-Риверз как раз в тот момент, когда гудок на лесопильной фабрике известил о конце перерыва на ланч. Она проехала мимо широкого двора, где разбрызгиватели опрыскивали акры уложенных штабелями брёвен, и почувствовала сладкий запах опилок, попавший в вентиляционные отверстия фургона. Похоронный дом находился именно там, где сказал Рид: на главной улице, через квартал от начальной школы, напротив бакалеи и прачечной. Он стоял в окружении высоких сосен и представлял собой симпатичное сооружение с обшитыми кедром стенами, черепичной крышей, витражными окнами и декоративным тотемическим столбом у входа, явно вырезанным белым человеком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*