KnigaRead.com/

Айзек Азимов - Норби и придворный шут

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айзек Азимов, "Норби и придворный шут" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На мгновение тоннель превратился в серое ничто. Затем последовал резкий толчок, едва не побудивший юношу освободиться от содержимого своего желудка. Они по-прежнему находились в тоннеле.

— Что случилось? Мы не можем попасть в наше время?

— Мы в нашем времени. Смотри, дверь закрыта.

Робот опустил юношу на пыльный пол тоннеля и подошёл к двери.

— Кроме того, я не могу её открыть. Отсюда нам не выйти на поверхность, но если я вернусь в гиперпространство и немножко сманеврирую, то выведу вас наружу.

— Или замуруешь в толще горных пород. Нет уж, спасибо! — Юноша огляделся по сторонам и заметил, что тоннель изменился. По обеим его сторонам шли блестящие металлические рельсы, кабель над головой казался пыльным и старым.

— Норби, летим к другому концу тоннеля! Думаю, с той стороны он выходит в Иззхолл. Может быть, заодно мы выясним, кто здесь был до нас. Я не вижу отпечатков ног, но прямо перед дверью, между двумя рельсами, есть чистый участок. Кто-то прошёл по рельсам, расчистил пыль и, возможно, открыл дверь ключом.

— Кабель на потолке сейчас излучает те же самые вибрации, которые мы начали ощущать на дне океана около года назад,— сообщила Блауф.

— Это потому, что Главный Мозг № 2 сейчас функционирует,— сказал робот.— Я ощущаю его действие через запертую дверь. Должно быть, ключ у Инга. Пошли, нужно посмотреть, открыта ли другая дверь!

Норби промчал их через тоннель, заканчивавшийся точно такой же дверью. Но здесь в конце каждого рельса стоял монокар, достаточно вместительный для четырёх человек или тяжёлого груза.

Робот прикоснулся к поверхности двери.

— Тот же странный замок, не поддающийся моим усилиям. Смотрите — маленькое круглое отверстие...

— Для тонкого длинного ключа,— добавил Джефф.— Пол перед этой дверью тоже подметён, чтобы не осталось отпечатков ног, а монокары выглядят как новенькие. Вот если бы у нас был с собой набор для определения отпечатков пальцев!

— Мы не можем снимать отпечатки пальцев у всех иззианских граждан,— возразил Норби.— Но ты прав: если взять здесь отпечатки, а потом вернуться на Землю и сравнить их с отпечатками Инга... О чём я говорю! Мне нужно лишь просканировать отпечатки, а затем обменяться рукопожатием с Ингом!

Его сенсорный провод вытянулся на всю длину и прошёлся над монокарами. Просканировав обе машины, робот повернулся к Джеффу.

— Извини. Хорошая идея, но отпечатков нет. Тот, кто ездил на этих монокарах, был в перчатках. Кроме Инга, ни у кого из иззианцев не хватило бы сообразительности заметать следы.

— Но если ключ у Инга, то где он его прячет? — спросил юноша.

Блауф прикоснулась щупальцем к его плечу.

— Я хорошо рассмотрела распорядителя церемоний, когда спрашивала его про «Хитрые Шарики». Его одежда усыпана золотыми блёстками; может быть, так он маскирует ключ?

Друзья переглянулись.

— Загадка в том, как ключ мог попасть к Ингу? — спросил робот.— Ключ принадлежит королеве, и она никогда не рассталась бы с ним добровольно.

— Наверное, королевская семья давно забыла об истинном предназначении ключа,— предположил Джефф.— Инг — эксперт по компьютерам. Увидев ключ, он мог догадаться, что это средство для доступа к Главному Мозгу.

— К двум Главным Мозгам, так как сейчас они оба функционируют,— поправил друга Норби.— Не знаю, зачем ему понадобились оба. Я уже думаю о том, не стоит ли нам вернуться и поговорить с отцом того Другого... А вдруг два Главных Мозга функционируют по-разному?

— Нет,— решительно сказал кадет.— Нельзя вмешиваться в прошлое.

— Кроме того, я не хочу встречаться с рассерженным руководителем экспедиции, хотя и благодарна Другим за спасение моего рода,— добавила Блауф.

Джефф снова взял маленького робота за руку.

— Постарайся как следует сосредоточиться на этой двери, Норби. За нею находится Главный Мозг № 1. Попробуй войти в гиперпространство и выйти с другой стороны двери. Мы должны выяснить, что замышляет Инг.

— Мы уже знаем, что он замышляет,— мрачно заметил робот.— Он собирается развалить политическую и экономическую структуру планеты, чтобы прийти к власти. Этот дьявольский план должен осуществиться завтра, в День провозглашения. Мы должны остановить его. Сейчас я...

Быстрое погружение в гиперпространство закончилось прежде, чем Джефф успел ощутить его. Он с размаху приземлился мягким местом на сцену, освещённую яркими огнями.

Сотни людей заворожённо смотрели на него. Он заморгал, но зрители оставались на своих местах. Некоторые начали смеяться.

— Отличный фокус! — крикнул кто-то в толпе.

Послышались звуки струнного инструмента. Джефф оглянулся и увидел над собой рассерженное лицо Инга.


Остерегайтесь, граждане,
Бесчинствующих роботов,
Что падают на голову
В ответственный момент.
Не потерплю на сцене я
Такого унижения —
Прочь убирайся с ярмарки
Преступный элемент!


Инг наклонился и прошипел на ухо юноше:

— Убирайся отсюда и не порть мне представление, иначе я прикажу роботам-охранникам запереть тебя под замок!


Глава десятая

ГЛАВНЫЙ МОЗГ

«Ну и дела!» — телепатически произнёс робот, не выпустивший руки Джеффа.

«Мы попали в Иззхолл, Норби! Офицер Люка уже достаёт свой станнер. Я вижу Гаруса и Ксинну; Гарус выглядит очень недовольным. Почему ты перенёс нас сюда?»

«Думаю, я сосредоточился на мыслях о придворном шуте, и мы нечаянно оказались здесь».

Инг пнул Джеффа в бок:

— Восстаньте, о слуги, вызванные мною из царства магии! — Затем он быстро перешёл на земной язык и зашептал: — Вставай, олух! Танцуй, пой! Изобрази хоть что-нибудь, иначе ты сорвёшь мне представление!

Он демонически расхохотался и продолжил по-иззиански:

— Вы обязаны повиноваться моим приказам. Пой, несчастный!

«Лучше делай, как тебе сказано.— Это был Норби,— Люка подозрительно косится на нас, и я вижу за её спиной робота-охранника».

Джефф встал, откашлялся и стал лихорадочно переводить на иззианский старую песню космических кадетов:


Бороздим неведомые дали,
Рассекая бездны светолет,
На Земле отыщется едва ли
Хоть один космический кадет!


Аудитория, более или менее озадаченная, всё-таки захлопала. Когда исполнитель поклонился, Инг снова зашипел ему на ухо:

— В переводе эта песенка совсем не звучит. Проклятье на твою голову, Джефферсон Уэллс! Где бы я ни находился в этой Вселенной, ты всегда возникаешь в самые неподходящие моменты!

— Эй, Инг! — крикнул кто-то из зрителей.— А парень-то нянчится с куклой-джилотом!

— Действительно. А также с игрушечным роботом. Инг проворно выхватил Блауф из рук Джеффа.— Куклы должны принадлежать маленьким детям или жонглирующим шутам, не так ли?

— Да! — взревела толпа.— Жонглируй джилотами!

Люка и робот-охранник почти приблизились к сцене. Джефф заметил, что Гарус проталкивается через толпу. Ксинна держалась позади, словно чего-то испугавшись.

Инг выхватил откуда-то настоящую куклу-джилота и начал жонглировать ею и аборигенкой. Сперва Блауф не проявляла признаков жизни, но потом вдруг изогнулась в воздухе, приземлилась на плечо Инга и ущипнула его за нос.

— Ой!

— Его шляпа! — воскликнул Норби.

Блауф сорвала с шута шлем с вытянутым, заострённым наконечником и перебросила его юноше.

— Вот то, что мы ищем!

— Прыгай! — крикнул юноша.

Джилотка подобралась и прыгнула ему на руки, сорвав при этом несколько блёсток с костюма Инга.

— Проклятые кадеты! — взревел он.— Убирайтесь домой! Убирайтесь с моей планеты!

Он сжал кулак и размахнулся, целясь Джеффу в нос.

Удара не последовало. Желудок Джеффа снова мучительно сжался; открыв глаза, он увидел белую комнату, где стоял огромный металлический куб с уже знакомыми кнопками и циферблатами.

— Добро пожаловать в гости к Главному Мозгу №1,— сказал Норби, отпустив своего друга.— А я вовремя подумал о шлеме Инга, не так ли?

— Думаю, на самом деле ты просто запутался, как это обычно бывает.

— Послушай, возможно, я действительно не собирался встретиться с Ингом и отбирать ключ, но моё подсознание...

— С каких это пор у роботов появилось подсознание?

— Кто знает, у меня же есть эмоциональные контуры. Я особенный робот, с исключительно тонкой восприимчивостью...

— Можешь не продолжать. Ну что ж, мы здесь, и благодаря Блауф у нас есть ключ.

Он опустил маленькую джилотку на пол и потянулся. У него затекли руки. Блауф тоже потянулась, ритмично похлопав всеми своими щупальцами.

— Это комната очень старая — видите, стены покрыты мелкими трещинками,— но пол чистый. Как вы думаете, Инг сам моет пол или кто-то помогает ему?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*