Чарльз Плэтт - Человек из кремния
- Тогда, быть может вы сможете подъехать ко мне? У вас ведь есть портативный телефон? А звонок по домашнему номеру может быть переадресован на него.
- А вы настойчивы,- нервно хохотнула Шерон.
- Нет, вообще-то я не такая. Я живу тихо - спокойно, делаю украшения и продаю их туристам. Для меня сложившаяся ситуация совершенно необычна. И мне приходится очень стараться, чтобы сделать все верно. Пожалуйста, скажите, вы сможете?
- Ладно,- вздохнула Шерон.- Ладно. Где вы сейчас?
На миг Юми позволила себе удовлетворенно расслабиться. Она добилась того, что обычно считала совершенно невозможным.
- Я в международном аэропорту Лос-Анджелеса,- сказала она.- Теперь - как я выгляжу. Я - наполовину японка, в руках - белая парусиновая сумка, а одета я в длинную юбку и белую хлопчатобумажную блузку. Буду ждать у "Федерал Эрлайнс Билдинг", на верхнем уровне.
Threats [Знамения беды]
Шерон появилась в аэропорту лишь через полтора часа. Приехала она в маленьком красном электрическом "фиате" с мятым крылом, погнутой антенной и разбитой фарой. Она остановилась у бровки, перегнулась через сиденье и распахнула дверцу с "пассажирской" стороны. Шерон оказалась симпатичной молодой женщиной с живыми глазами и застенчивой улыбкой.
- Привет,- сказала она.- Вы, должно быть, Юми. Извините, что так долго - мне пришлось искать няню.
- Нет, все в порядке. Рада с вами познакомится, Шерон.
Юми села в машину. Теперь, лицом к лицу с собеседницей, она была не так уж уверена в себе - по телефону быть храброй куда как легче.
А Шерон окинула ее пристальным взглядом и, похоже, на душе у нее стало полегче.
- Я понимаю, это глупо, но я боялась, что вы... окажетесь не той, за кого себя выдавали.
- Я - дочь знаменитого человека, который считает себя выше закона,- сказала Юми.- И я... хочу помочь вашему мужу.
Прозвучало это сурово, без всякого юмора, и обстоятельство это смутило Юми. Она опустила взгляд и расправила юбку на коленях, отметив мимоходом, что внутри машина была в столь же плачевном состоянии, как и снаружи. На полу валялись квитанции заправочных станций, игрушечный грузовичок и смятая автодорожная карта, а крышка бардачка удерживалась в закрытом состоянии посредством кусочка скотча. Наверное, на людях, в своей профессиональной жизни, она еще придерживается образа дамы элегантной, однако в жизни личной не слишком заботится о том, чтобы все было "на ять". Юми почувствовала невольную симпатию к Шерон.
- Итак, вы хотели поговорить? - спросила та.
- Именно. До моего самолета еще четыре часа. Я выкупила свой билет, пока ждала вас.
- Наверное, надо бы куда-нибудь поехать. Как насчет дамбы, в Венеции? Это недалеко.
Юми пожала плечами.
- Хорошо.
Через некоторое время, найдя место для машины, они поднялись по лестнице на белую стену дамбы - 20 футов в высоту, 10 в ширину - укрывавшей в своей тени condos, бары и рестораны, смотревшие некогда в океанскую даль. Променад наверху заполняли велосипедисты, парочки гуляющих, детишки с воздушными змеями и старички, сидящие на скамейках.
- А знаете, я до сих пор помню этот берег,- сказала Шерон, глядя, как барашки волн перекатываются через волноломы и шлепаются в подножье дамбы.- Мой папа некогда водил меня сюда, когда я была маленькой.
- Купаться?
Шерон покачала головой.
- Тогда здесь было слишком грязно.
Они остановились у ресторана, заделанного в дамбу одной стороной и нависавшего над морем; желтый тент был растянут над столиками, расставленными по полукруглому патио. Почти всем посетителям было за 60 и даже за 70. Старики потягивали пиво или кофе, читали старообразные газеты и бумажные книги, в полной мере наслаждаясь уходящим днем.
Едва Юми и Шерон сели за свободный столик, к ним подкатил робот-официант.
- Приветствую вас в нашем ресторане! Меня зовут Фрэнк. Позволите ли принять ваш заказ?
- Господи Иисусе... По-моему, не следует давать роботам имена,- сказала Шерон.
Есть у вас зеленый чай со льдом? - спросили Юми.
- Да, у нас есть зеленый чай со льдом. Для вас - зеленый чай со льдом?
- Да; пожалуйста.
- Один раз зеленый чай со льдом,- сказал робот.
- А мне необходимо выпить,- сказала Шерон.- Белый ром со льдом и содовой.
- Один раз белый ром со льдом и содовой.- Инфравизор робота повернулся, проверяя, нет ли за столиком еще клиентов.- Это будет все?
- Да, это все.
- Благодарю за заказ. Минуточку.
- Я была здесь с Джимом,- сказала Шерон,- несколько лет назад, когда ресторан только-только открылся. Он был неравнодушен к океану. Говорит, есть в нем нечто мистического толка - ведь он так много скрывает под поверхностью... Часами может смотреть на волны... - На миг она погрузилась в воспоминания, но тут же вернулась к настоящему.- Так скажите, пожалуйста, в чем же дело?
Юми сложила руки перед собой, одну ладонь на другую, и посмотрела на Шерон. Лицо собеседницы располагало: честное, открытое, искренне заинтересованное... Завести друга для Юми было слишком тяжелым делом, а доверяться людям - еще тяжелее, но в данном случае не слишком уж разбираться было некогда.
- Я расскажу все с самого начала.
Шерон оказалась хорошей слушательницей. Она внимательно выслушала, как Юми описывала своего отца, его работу, внезапное приглашение приехать и все, что произошло после. Робот-официант принес заказанные напитки; Юми и не заметила своего стакана - она рассказывала то, что знала о проекте "ЖС".
- У меня нет ни малейших сомнений: отец не просто интересовался возможностью сканировать и сохранять интеллект лабораторных животных для военных целей. Наиболее очевидным применением с его точки зрения являлось бы сканирование и сохранение человеческого сознания. Это обещало бы в некотором роде бессмертие, да к тому же предоставило бы ему позицию силы.
Шерон, уже осушившая свой бокал, сидела напротив, подперев ладонью подбородок, а локтем опершись на стол, и внимательно смотрела в лицо Юми.
- Я не много знаю о компьютерах, но хранить в машине чей-нибудь интеллект... Это кажется невозможным.
Юми торжественно-серьезно покачала головой.
- Еще когда я была маленькой, отец однажды сказал, что и в те времена компьютеры были достаточно емки, чтобы вместить память человека. Говорил, что реальных сложностей две: отсканировать нейроны и сымитировать, как они связаны друг с другом.
- Но, когда Джим позавчера вечером говорил со мной о "ЖС", он сказал, что проект полностью несостоятелен.
- Отец - почти случайно - признался мне, что исследования успешно завершены. Только он скрывает это от нанимателей вашего мужа. От "Норт-Индастриз".
Шерон слабо улыбнулась.
- Наверное, вам можно сказать... Джим не работает там. Его наниматели - ФБР.