Николай Бондаренко - Вот Человек !
Брызнули приветственные аплодисменты, и Карл попросил многоуважаемых гостей сесть в мягкие кресла.
- Итак, - продолжает Карл, - я ваш король. Как известно, во все времена у королей были королевы. Спрашивается, что я за король, если у меня нет королевы! Я уверен, среди наших придворных дам есть особа, достойная занять место рядом со мной. Объявляю: выбирается королева! Поскольку королевство мое самое демократичное, прошу называть кандидатуры.
- Разрешите мне! - говорит один из Бо-Э-Ни.
- Пожалуйста, - кивает король.
- "Думаю, - читает клерк по бумажке, - что выскажу всеобщее мнение, если назову имя одной достойнейшей дамы, которая присутствует на королевском балу".
- Назовите же имя! - капризно требует король.
- Ри! - торжественно произносит клерк.
- Прошу парламент представить мнение, - возвысил голос король.
Бочком вышел вперед еще один из Бо-Э-Ни и поклонился.
- Мы посоветовались, - сказал он, - и решили, что выбор, безусловно, правильный. Парламент голосует за королеву Ри!
Король слабым движением руки отпустил посыльного от парламента и объявил:
- Итак, выборы закончились. Королева, прошу занять трон.
Под звуки марша Мэри поднялась на возвышение, и король воскликнул:
- Почтенная публика приветствует свою королеву!
Зал покачнулся в поклоне. Со всех сторон грянули овации, кто-то прокричал: "Да здравствует королева!"
Король трижды хлопнул в ладоши, и грянула оглушительная музыка, если можно было так назвать странную смесь из телефонных звонков, щелканья пишущих машинок, скрипа стульев и целого роя звуков непонятного происхождения. Служащие карловского учреждения, сверкая параграфами и, словно копья, вскинув на плечи гигантские авторучки, стройными рядами прошагали мимо трона, на котором, скрестив руки, восседал сам король.
- Вы что-то хотели сказать? - обратился Карл к Бо, когда звуковой хаос схлынул и отряды опустили копья.
- Да, да - просиял Бо и, низко поклонившись королю, обратился к публике: Я должен вам сообщить, достопочтимые господа, что великолепную музыку, которую мы все имели честь с большим наслаждением прослушать, этот великолепный бюрократический марш сочинил для нас сам господин Карл!
Бо захлопал, и все его поддержали, устремив восторженные взоры на короля, а сам король смущенно потупился, замахал рукой - ну что вы, какие тут почести, не ради же них старался!..
- Танец в честь королевы! - объявил Бо.
Карл предложил Мэри руку и повел ее в центр зала. Грянула музыка, и все пришло в движение. Запестрели кружева и шелковые оборки, зашаркали башмаки, застучали каблучки. Завертелась пестрая карусель, забурлило веселье. Танцуют девушки из домашнего тайпинг-офиса, танцуют Бо-Э-Ни, танцует, а вернее топчется на месте, поддерживая супругу, господин Кром. Танцующие преданно взирают на короля и королеву, и почти каждый старается выказать королевской чете почтение.
Когда музыка смолкла, король проводил королеву к трону и властным жестом потребовал у зала тишины.
- Повеселились, - сказал он, - а теперь займемся делом. Я должен огласить указ. - Он развернул услужливо поданный Бо свиток и стал торжественно читать. - "Королевский указ. Во исполнение нашего высочайшего долга, в целях установления справедливости там, где она до сего времени установлена не была, по просьбе многоуважаемых компетентных лиц, отныне и навсегда повелеваю: в торжественной обстановке провести ритуал посвящения в клерки служащего мужского пола по имени Чек". Ритуал посвящения, - объяснил Карл, - включает в себя несколько этапов, с применением самой современной техники. Прошу снять чехлы и включить аппаратуру!
Кто-то из Бо-Э-Ни, кажется Па, сдернул покрывало с загадочного четырехугольного сооружения, и миру явилась во всем великолепии знаменитая музейная чернильница с колпаком на макушке. Па приставил лестницу и виртуозно забрался наверх.
Бо склонился к аппаратам и завертел регуляторами. На щитках бешено заметались огни, и я почувствовал свинцовую тяжесть в голове - ту самую тяжесть, которая преследовала меня все последние дни. Карл, значит, уже давно меня обрабатывал...
Король и королева вышли в зал, к чернильнице.
- Прошу всех поближе! - обратился к. публике Карл. - Слушайте это музыкальное чудо, - он погладил стенку чернильницы. - Участвуйте все! Без вашей помощи посвящение будет скучным, неинтересным.
Чернильницу вмиг окружили и стали обслуживать ее, шикали друг на друга: "Тише! Тише!"
Я во все глаза смотрел на Мэри. Да, убедился я, она понимает, как мне трудно, она вместе со мной ощущает нарастающую тяжесть и звон в ушах...
Бо отошел от аппаратов и объявил:
- А сейчас проведем несколько увлекательных состязаний! Тот, кого мы посвящаем сегодня в клерки, должен продемонстрировать недюжинные способности. Ему надлежит выполнить задания лучше соперника! Кстати, кто хочет сразиться с Чеком, прошу сюда, в центр зала!
Почтенная публика смущенно заулыбалась, потупила глаза - ни один не осмеливался на поединок.
- Если не возражаете, - подал голос Карл, - соперником буду я.
- О, какая высокая честь! - воскликнул Бо. - В сражении участвует сам господин Карл!
- Не возражаю, если моему сопернику кто-то будет помогать, - заявил Карл. - Мне же никакой помощи не нужно.
Гром аплодисментов одобрил великодушие Карла, и Бо объяснил первое здание. Участникам состязания будут вручены два одинаковых текста с одной-единственной ошибкой. Кто первый ее найдет - тот и выиграл. О результатах объявит компьютер.
Не успел я прочитать и двух строчек, Карл сообщает:
- Нашел! В предпоследней строке пропущена точка.
Аплодисменты потрясли зал. В левой стороне компьютера зажглись слова "Карл Великий" и ярко замигал красный плюс, а в правой - синий минус. Карл скромно ковырял паркет носком бархатной туфли, ожидая следующего задания. А я смотрел на Мэри и старался ее поддержать. Все труднее было справляться с обступающей тяжестью. Волновая обработка продолжалась, я это чувствовал по себе, и меня порадовал кивок девушки - есть еще терпение...
- Задание второе! - громко говорит Бо. - На нашем балу присутствует супружеская чета - господин и госпожа Кромы. Прошу многоуважаемых супругов в центр зала!
Смущенный Кром неуверенно подался вперед, непонимающе завертел лысоватой головой, и вслед за ним, совсем растерявшись, вышла Элен. Она, кажется, узнала меня и недоуменно посматривала в мою сторону. Сверлил меня глазками и господин Кром.
- Итак, задание, - продолжал Бо. - Опишите добродетели этих досточтимых господ. Ваше величество, прошу.
- О, добродетелей у моих самых лучших друзей хоть отбавляй. Господин Кром - известный миллионер и добропорядочный семьянин. Этим все сказано. Незабвенный брат господина Крома также обладал солидным капиталом. Он основал известную, весьма популярную премию. Это премия присуждена и мне. Так спрашивается, могу ли я обойти словами благодарности щедрое, поистине замечательное семейство!