Джек Хорн - Пустота
Звали этого бледнокожего Фритьоф Лунд, и родом он был из одноименного города в Южной Швеции. Муниципальный округ Лунд оказался старейшим в Швеции, и оставалось только гадать, получила ли семья Фритьофа фамилию по его названию или наоборот. А главная странность двуполого ведьмака заключалась в следующем: он не был рожден от мужчины и женщины. Лунд имел лишь одного родителя – причем двуполого, идентичного ему самому. По сути, каждый новый отпрыск являлся клоном предыдущего родителя. Цепь таких рождений терялась в далеком прошлом, а описания людей, подобных Фритьофу, можно было найти лишь в самых древних манускриптах, когда история смешивалась с легендами. Как далеко она пойдет в будущее, зависело от благоразумия Лунда, а конкретно – от его решения оставить в покое меня и малыша Колина и не лезть не в свои дела.
Поодаль я заметила группу рослых худощавых гробовщиков, которые направлялись в нашу сторону. В своих неестественно длинных руках они несли носилки с обнаженным Тигом. Двигались они плавно – скользили по водной глади, как водомерки. Их ноги парили на расстоянии кулака от земли. Одеты они были в старомодные костюмы и в шляпы-цилиндры могильщиков Викторианской эпохи. Я уже собиралась сказать Айрис о том, что они тоже в черном, но, когда процессия приблизилась, я потеряла дар речи. У гробовщиков напрочь отсутствовали лица – вместо них зияла пустота, лишенная всяких черт. Черепа этих созданий были словно обтянуты серым шелком. В глазницах чернела непроглядная тьма, на месте носов виднелись узкие щели. Рты напоминали дыры с мелкими стальными лезвиями, торчащими, как колючая проволока.
– Кто они? – тихо спросила я.
– Я уже сказал, это падальщики, – небрежно ответил Бежевый, поглядев на меня, как на неразумное дитя.
Я поняла, что сплоховала и задаю вопросы невпопад.
– Они поглотят твоего родственника и всю магию, которая пока еще находится в бренном теле.
– Нет! – с отвращением возмутилась я. – Ни за что!
Шестеро гробовщиков повернулись ко мне и застонали, скрежеща острыми лезвиями.
– Они очень голодны, – заявил мистер Бежевый. – Они не ели почти шесть сотен лет.
Бежевый приблизился ко мне на шаг.
– Это не просто традиция. Юный Тиг осмелился пытаться причинить вред одному из якорей грани.
Мистер Бежевый хотел встретиться со мной взглядом, но я не предоставила ему такого удовольствия. Пусть не воображает себе, что может вертеть мной, как ему вздумается.
– Подобная участь уготована каждому, кто вознамерится причинить вред якорю, – мрачно изрек Бежевый. – По крайней мере, тем, кому не посчастливилось околдовать саму грань.
Вероятно, он считал, что суровое замечание вызовет у меня трепет, однако я ощутила, что становлюсь крепкой, как сталь. Я едва не забыла, но ведьмак напомнил мне, что теперь я – персона номер один. Грань ослабила якорную власть и по какой-то причине «сосредоточилась» на мне.
– Это же напоказ, да? – уточнил Оливер. – Тут нет реального тела Тига. Мы видим обычную проекцию, верно?
– Нет, мистер Тейлор. Перед нами – труп юного мистера Райана. Кроме того, человеческая жизнь мимолетна, а на ментальном уровне она вообще не длится дольше нескольких мгновений, но вы сами видите, что расплаты мистер Райан не избежал.
– А падальщики? – спросила я.
– Они тоже реальны.
– Какое зверство! – пробормотала Эллен, обнимая меня. – Почему мы не можем сжечь его?
– Миссис Вебер, он погиб от руки якоря, – отрезал Бежевый, назвав тетю Эллен по фамилии ее мужа (и, между прочим, моего отца). – Образовалась связь, нечто вроде незажившей раны. Падальщики примут в себя токсины, чтобы рана не воспалилась, и не дадут яду отравить грань. Если бы мистер Райан принял смерть от того, кто не является якорем, вот тогда мы могли бы…
Бежевый намеренно не окончил фразу и пожал плечами.
Он лжет. Почему-то я знала, что он лукавит и водит нас за нос. Я инстинктивно повернула голову: мне показалось, что я услышала чей-то шепот. Но даже не поняла чей.
– Да, я убила его, – произнесла я, отстраняясь от Эллен. – Но ты обманываешь нас. А это отвратительное шоу с падальщиками! В нем никто из нас не нуждается!
– Полагаю, я сказал не всю правду, однако я был совершенно честен с тобой. Уверен, ты оценишь мой порыв.
Мистер Бежевый сморщился и криво улыбнулся. Он знал, что я и пальцем не тронула Тига.
– А «отвратительное шоу», как ты выразилась, действительно необходимо. Благодаря твоей матери…
Он помялся.
– …нет, благодаря тебе, Мерси Тейлор.
Он помолчал.
– Мы, якоря, устроили представление с Тигом, чтобы продемонстрировать подчиненным нам ведьмам… подчиненным грани, – поправил он себя, – что мы еще держим власть в своих руках и управляем гранью – все вместе, как одна команда.
– Не вижу среди вас особого единства, – встряла Айрис. – Да и ваш хваленый контроль весьма зыбок! Вы поддерживаете иллюзию того, что грань вам якобы подчиняется, и давите на окружающих.
– Не смею ничего отрицать, миссис Флинн, – проговорил Бежевый невинным тоном и воздел руки вверх. – Простите, мисс Тейлор, – язвительно добавил он, обращаясь к моей тете на «вы». – В отличие от вашей сестры вы не оставили себе фамилию покойного мужа.
Он что, намекал на то, что Эллен нарушила преданность ведьмовскому сообществу и поддержала попытку Эрика уничтожить грань? Какая чушь! Я рассердилась. Бежевый блефовал, а Эллен тоже была жертвой Эрика. Я хотела возмутиться, но Бежевый продолжил свою нравоучительную лекцию:
– Итак, я прошу принять во внимание следующее. Если мы потеряем веру в силу ведьмовских кланов, мы лишимся контроля над гранью – а подобный расклад может уничтожить нас всех. Вряд ли кто-то из нас сумеет выжить, если вернутся наши прежние хозяева. Это может стать концом света – самым настоящим, не фигуральным, – и для ведьм, и для рода человеческого.
Он тяжело вздохнул.
– Естественно, я понимаю, что вы воспринимаете мои слова, как личную обиду. Дескать, мы против вас. Но послушайте меня внимательно: у нас, якорей, есть лишь одна миссия – оберегать грань. Иногда ваша… если так можно выразиться… беспечность их пугает. Но ведь даже ваш родственник предал вас, хотя он верил, что действует во благо грани.
– Тиг был завистлив и жаден. Вот и все, – возразила я.
Бежевый кивнул:
– Вполне возможно, но есть другие, и ты удивилась бы, узнав, что я – не из них, Мерси Тейлор. А кое-кто считает, что имеет полное право заточить тебя. Поэтому в твоих интересах сделать так, чтобы поступок мистера Райана и его судьба стали для них предостережением. Мы должны показать, что нападение на тебя являлось атакой на каждого из нас, вне зависимости от мотивации мистера Райана и его побуждений.