KnigaRead.com/

Филип Дик - Пролейтесь, слезы…

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филип Дик, "Пролейтесь, слезы…" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Неверно, она тоже седьмая, подумал Джейсон. Он вдруг снова почувствовал себя уставшим.

– Я сниму с вас все это, – улыбнулась она такой же, как у генерала, золотозубой улыбкой.

– Буду признателен, – пробормотал Джейсон.

– Садитесь в мою машину. – Девушка лихо взобралась на сиденье, Джейсон неуклюже полез следом. – Меня зовут Элис.

– Джейсон Тавернер, певец, артист на телевидении, – представился он.

– В самом деле? Последний раз я смотрела телевизор в девять лет.

– Вы не много потеряли, – улыбнулся Джейсон и удивился собственной иронии. Он настолько устал, что ему в самом деле было все равно.

– Бомба не больше булавочной головки, – продолжала Элис. – Ее вживили, как клеща, вам под кожу. Как правило, человек, даже если он знает, что ему посадили бомбу, не может ее обнаружить. Но я кое-что прихватила из академии. – Она показала похожий на трубку фонарик. – Начинает светиться, когда его подносишь к бомбе.

Девушка провела фонариком вдоль его тела. Над левым запястьем лампочка загорелась.

– У меня есть набор, при помощи которого бомбу можно вытащить. – Элис достала из сумочки металлическую коробку. – Чем скорее мы от нее избавимся, тем лучше.

С этими словами она извлекла из коробочки режущий инструмент. Следующие две минуты она весьма искусно выковыривала бомбу из руки Джейсона, не забывая спрыскивать рану обезболивающим раствором. Наконец бомба оказалась у нее на ладони. Как и предупреждала девушка, размерами она была с булавочную головку.

– Благодарю, – произнес Джейсон, – за то, что вытащили занозу из моей лапы.

Элис весело рассмеялась и уложила скальпель в коробочку, которую, в свою очередь, положила в сумочку – Видите ли, брат никогда не делает это сам Подобные операции выполняет кто-нибудь из его сотрудников. А он ведет себя интеллигентно, как будто не имеет к этому никакого отношения. – Она замолчала, потом добавила:

– Я его ненавижу.

– Может, вы еще что-нибудь с меня снимите? – спросил Джейсон.

– Пеги попыталась навесить вам на горло голосовую заглушку. Не думаю, что у нее это получилось. – Элис тщательно осмотрела его шею. – Нет, ничего не вышло. Заглушка не зацепилась. Ну и хорошо. Проблема отпала сама собой. На вас остались несколько микропередатчиков, но без специального прибора их не снять.

Девушка порылась в бардачке и вытащила работающий от батареек дисковый пульсометр.

– Думаю, у меня получится, – сказала она, включая прибор.

Микропередатчик оказался на манжете левого рукава. Элис проколола его тонкой иглой, и с ним было покончено.

– Это все? – спросил Джейсон.

– Может быть, есть еще мини-камера – очень маленькая телекамера, передающая изображение на мониторы академии. Но я не видела, чтобы они пытались ее прицепить. Полагаю, беспокоиться не стоит. – Она внимательно посмотрела на Джейсона. – Кстати, кто вы такой на самом деле?

– Не человек, – ответил он.

– Что это значит?

– Это значит, что я не существую.

– Физически?

– Не знаю, – честно ответил Джейсон. Может, подумал он, если бы я был более откровенен с ее братом, генералом полиции, тот бы разобрался в этой истории. В конце концов Феликс Бакмэн седьмой. Что бы это ни означало.

– Значит, вы – Джейсон Тавернер, – сказала девушка. – Человек, которого пытался прищучить Мак-Налти. И не сумел. Человек, на которого нет никаких данных. Во всем мире. Ни свидетельства о рождении, ни школьного аттестата, ничего.

– А вы откуда все это знаете? – спросил Джейсон.

– Я читала рапорт Мак-Налти, – жизнерадостно ответила Элис. – В кабинете Феликса. Мне было интересно.

– Тогда почему вы спросили, кто я?

– А любопытно, знаете ли вы сами. Кое-что мне стало известно от Мак-Налти. Теперь захотелось выслушать вашу версию. Противоположную сторону, как у них принято говорить.

– Я ничего не могу добавить к тому, что знает Мак-Налти, – сказал Джейсон.

– Не правда.

Похоже, она начала его допрашивать. Причем в той же самой манере, как это проделал совсем недавно ее брат. Нейтральный тихий голос, как будто речь идет о чем-то будничном, затем пристальный взгляд в лицо, грациозные движения рук, словно во время разговора она пританцовывала. Сама с собой. Красота танцует свой танец, подумал Джейсон. Девушка казалась ему физически и сексуально восхитительной. Но сексом он на ближайшие несколько дней насытился.

– Верно. Я знаю больше.

– Больше, чем рассказали Феликсу?

Он задумался. И тем самым ответил на вопрос.

– Да, – сказала Элис.

Джейсон пожал плечами. Ответ был очевиден.

– Послушайте, – оживленно произнесла девушка. – Хотите посмотреть, как живет генерал полиции? Его дом? Замок ценой в миллион долларов?

– Вы меня туда пустите? – недоверчиво спросил Джейсон. – Представьте, что будет, если узнает ваш брат… – Он замолчал. Чего хочет эта женщина? Она втягивает меня в опаснейшую авантюру. Мгновенно все внутри напряглось, Джейсон ощутил, как забилась тревогой жилка. Организм просигналил об опасности на соматическом уровне. Его тело знало, что сейчас, более чем когда-либо, следует быть настороже.

– Вы можете входить в этот дом на законных основаниях? – спросил он, стараясь, чтобы голос прозвучал как можно спокойнее.

– Черт побери! – воскликнула Элис. – Да я там живу. Мы с братом очень близки. Кровно. Мы близнецы.

– Я не собираюсь лезть в ловушку, подстроенную вами и генералом Бакмэном, – произнес Джейсон.

– Ловушка, подстроенная мной и Феликсом? – Она расхохоталась. – Да мы с Феликсом не могли вместе раскрасить пасхальное яичко. Бросьте! И расслабьтесь. У нас очень много интересного. Средневековые деревянные шахматы, старинная костяная посуда из Британии. Есть изумительные ранние американские почтовые марки, отпечатанные Национальной Валютной Компанией. Вы интересуетесь марками?

– Нет.

– Оружием? Джейсон поколебался.

– Немного. – Он вспомнил свой пистолет. Второй раз за двадцать четыре часа у него появился повод о нем вспомнить.

Смерив его взглядом, Элис произнесла:

– Знаете, для мужчины маленького роста вы очень даже симпатичны. Вы старше, чем мне нравится…, но ненамного. Вы ведь шестой, не правда ли?

Он кивнул.

– Ну так что? – спросила Элис. – Хотите посмотреть, как живет генерал полиции?

– Хорошо, – сказал Джейсон. Его все равно найдут. Куда бы он ни пошел. С передатчиками или без них.

***

Включив двигатель, Элис положила руки на руль, потом нажала на педаль. Аппарат взмыл в воздух под углом девяносто градусов. Полицейский движок, сообразил Джейсон, в два раза больше лошадиных сил, чем у гражданских моделей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*