Александр Казанцев - Донкихоты Вселенной
Прощаясь с полисменом, сказавшим, что он очень благодарен Мэри Хьюш за установление связи с инопланетянами, мистер Хьюш не удержался от реплики:
- Надеюсь, молодой человек, вы не намереваетесь оштрафовать их за превышение световой скорости?
Молодой человек улыбнулся. Надо сказать, что и почтенный профессор тоже улыбнулся, хотя и не избавился от приведшего его сюда раздражения, очевидно, не удовлетворенный дорожной беседой с миссис Белл.
Растроганной же миссис Белл было даже жалко распрощаться с молодым полисменом, не представив его дочери, но он, по его словам, был на посту, а потому, откозыряв, умчался.
Когда профессор Джордж Хьюш вошел в общий с супругой кабинет, где их дочь Мэри сидела за его профессорским столом, склонив стриженую головку над утренними газетами, которые, по всей видимости, с нескрываемым наслаждением перечитывала, он воскликнул, указывая на них:
- Что это может значить?
Мисс Мэри подняла свои невинные глаза на отца и с подкупающей улыбкой обезоруживающе ответила:
- Только то, па, что эти газеты прочтут в Канаде.
Хьюшу сразу стало все понятно. Этот канадский стажёр, красавец с модными кудрями до плеч, слишком много внимания уделял Мэри, когда та была еще студенткой, выдумывая для нее всякие прозвища, вроде "Дианы со стриженой головкой" или "радио-леди", скрыв при этом, что у него в Канаде осталась жена и двое детей. Может быть, в Канаде свои представления о джентльменстве, но у профессора Хьюша в этом вопросе не было расхождений со своей дочерью. Он поощрял ее стремление преуспеть в радиоастрономии даже больше мужчин и особенно одного из них, коварного Генри Гвебека.
Однако все же профессор Хьюш не мог так просто преодолеть свое возмущение пренебрежением к нему, как к руководителю радиообсерватории, чуждому псевдонаучных сенсаций.
- Я понимаю вас, детка, - сказал, сдерживая себя, мистер Хьюш, - но не откажите в любезности пояснить, почему мне не удалось при каждодневном просмотре записей автоматов увидеть якобы принятые вами сигналы?
- О, это очень просто, па! Вы всегда оставались в своем собственном времени.
- В каком же еще времени прикажете мне оставаться? - заворчал мистер Хьюш.
- Я имею в виду, что сигналы с населенных миров могут приходить из другого масштаба времени.
- Из другого масштаба времени? Вы что? Воскрешаете теорию всеми забытого Эйнштейна?
- Ничто так не ново, как забытое старое! Поэтому так полезно двигаться вперед, оглядываясь, - тихим голосом вставила профессор Джосиан Белл, умильно глядя на дочь.
Они всегда состязались с мужем, кто из них любит ее больше.
- В самом деле, - продолжала Мэри, все так же невинно глядя на отца своими широко открытыми, всегда вопрошающими глазами, - почему бы не учесть, что во Вселенной могут существовать миры, движущиеся, по сравнению с нами, с субсветовыми скоростями. В этом случае посланные от них сигналы будут приняты у нас необыкновенно растянутыми.
- И чтобы их распознать, вы перезаписывали радиосигналы с умноженной скоростью?
- Вы совершенно правы, па. Ведь я только ваша ученица. И мамина тоже, - добавила она, глядя в сторону миссис Белл.
- Разумеется, разумеется, вы дочь и ученица своих родителей. Значит, чрезвычайно замедленные радиосигналы проходили мимо моего внимания?
- Не только вашего, па, но и мимо внимания всех радиоастрономов мира, по преимуществу, как мне кажется, мужчин.
- Конечно, мужчины среди них преобладали, в отличие от нашей радиообсерватории, где я в меньшинстве, - недовольно согласился мистер Хьюш.
- Ускоренные перезаписи принятых нашим радиотелескопом радиосигналов дали удивительную картину. Вы сами увидите ее сейчас.
- Да-да! Пойдемте в аппаратную радиообсерватории. Нет смысла терять времени, хотя оно и другого масштаба по сравнению с вашими, милая Мэри, космическими корреспондентами.
Научная семья дружно направилась по крытой галерее к радиотелескопу, защищенные от вновь начавшегося дождя.
Аппаратная меньше всего напоминала обычную обсерваторию с куполом и гигантским телескопом, у окуляра которого астрономы, познающие Вселенную, проводили бессонные ночи, умоляя бога, Природу или Удачу о чистом небе.
Радиотелескоп работал при любой погоде, и сигналы с него записывались в этом зале, напоминавшем автоматическую диспетчерскую какого-либо завода или крупной энергостанции.
При первом же взгляде на запись с повторяющимися всплесками радиосигналов профессор Хьюш закричал:
- Вот-вот! Так я и знал! Отчего появился библейский миф о том, что женщина создана из ребра мужчины, то есть из его части?
- Вы получили в таинственном радиопослании из космоса разъяснение по этому поводу, уважаемый профессор Хьюш? - не без иронии спросила его супруга.
- Если хотите, то именно так! - торжественно заявил мистер Хьюш.
- Хотелось бы их выслушать.
- А разве самим вам, двум женщинам, непонятно, что здесь сделано все наполовину, что и характерно для женской половины.
- Половины чего? - совсем уже не тишайшим, как прежде, голосом поинтересовалась миссис Белл.
- Половины человечества, - нашелся мистер Хьюш. - Я имею в виду, дорогие мои леди, что работа сделана наполовину потому, что перезапись надо ускорить вдвое.
- Зачем? - удивилась Мэри. - И этой скорости, которую так трудно было в наших условиях осуществить, совершенно достаточно, чтобы по одному виду сигналов судить об их несомненной разумности.
- Мало этого, мало, почтенные леди и джентльмены (я имею в виду и самого себя, как здесь присутствующего!)! Мало, ибо запись пока сделана не в звуковом диапазоне, а надо, чтобы она зазвучала как голос из космоса.
- Голос из космоса? - обрадовалась Мэри. - О, па, я недаром всегда хотела походить на вас! Ведь это вызовет еще большую сенсацию. Какой же у них голос, какой?
- О, это нам предстоит услышать и очень скоро, у меня есть соображения, как это сделать, - деловитым уже тоном заявил профессор.
Обе женщины с нескрываемым восхищением смотрели на него.
Возможно, это был редкий случай, когда в семейном (научном) споре последнее слово оставалось за ним: "Голос из космоса".
Глава шестая
ГОЛОС ИЗ КОСМОСА
Всякий обладает достаточной силой, чтобы исполнить то, в чем он убежден.
В. Гёте.
Кассиопея примчалась в "приют спокойствия" проведать Надю и помириться с ней.
Обнявшись, девушки стояли в мягкой траве на подмытом берегу, завороженно смотря на отливающую синевой гладь озера. С другого берега доносился далекий всплеск весел, где-то старательно стучал дятел, перекликаясь, чирикали птицы.
- Вот так здесь и лечат тишиной, - прошептала Надя.