KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма

Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Легостаев, "Файл №119. И пала тьма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Что за эпидемия? - быстро спросила Скалли.

- Не знаю, - поморщился Гривз и посмотрел на вошедшего подчиненного. Принес дела беглецов, Райс? Давай сюда. - Он взял протянутые папки, открыл первую, стал бегло листать.

Кто-то переговаривался, уже двое сотрудников маршаллской службы звонили по телефонам, кто-то вышел, кто-то закурил. Нормальная рабочая обстановка, все чувствовали себя полностью в своей тарелке. Все, кроме Молдера и Скалли, так и стоявших перед большим столом для совещаний в форме буквы "Т".

- Так-так, странно... - проговорил Гривз.

- Вы обнаружили что-то интересное в делах беглецов? - Молдеру самому не терпелось изучить эти папки.

- Да как сказать... - протянул лейтенант маршаллской службы. - С молодым все понятно - отсидел полтора года из десяти за вооруженное ограбление. А вот Пол Варрен из белых воротников, сидел за мошенничество с банковскими документами, получил два года.

- Что между ними могло быть общего? - удивилась Скалли.

- Ну, общее в тюрьме всегда может найтись, и не с такими странностями встречались.

- Так что же вас удивило?

- А то, что срок Пола Варрена кончался... - он произвел нехитрый расчет в уме, - через шесть дней.

- Сэр, - обратился к офицеру сидевший на телефоне, - нашли брошенную машину, на которой смылись беглецы. У них кончился бензин...

- Где нашли? - рявкнул Гривз.

- За две мили до Броднакса.

- У самой границы штата. - Лейтенант встал. - Ты, - ткнул он указательным пальцем в одного из подчиненных, - свяжешься с Северной Каролиной, беглецы явно направляются туда. Ты, Стивен, - он посмотрел на другого, - выяснишь всю их подноготную - друзья, родственники... Да сам знаешь. Как можно скорее. Если окажется, что кто-то живет в Северной Каролине или в том направлении... В общем, сообщай сразу любые сведения. Позвони в управление, пусть распорядятся, чтобы полиция всех населенных пунктов в радиусе десяти миль от Броднакса... нет, двадцати, опросила жителей: не видел ли кто двоих, сходных по описанию с беглецами. В тюремных одеждах. И обратить внимание на любой угон автомобиля или кражу одежды за последние шесть часов. Фотографии из личных дел скопировать и передать по факсу. Все. Остальные за мной. По коням!

3.

Молдер направился с командой лейтенанта Гривза, а Скалли осталась в тюрьме с целью выяснить как можно больше о том, что здесь произошло. Теперь она находилась не в зале для посетителей, а в самой тюрьме и полномочия у нее были куда выше, чем час назад.

Молдер ехал на собственном автомобиле, не отставая от трех машин маршаллской службы. В машине лейтенанта Гривза наверняка был телефон и Молдер запоздало сожалел, что отказался от предложения ехать в головном автомобиле - сейчас был бы в курсе всех переговоров.

В Алберте кортеж остановился перед местным полицейским управлением. Лейтенант вышел из машины и быстро прошел в здание. Молдер вынул ключ зажигания и тоже вылез из автомобиля. Но не успел он дойти до входа в участок, как в дверях показался Гривз; в руках у него было несколько листков белой бумаги.

- Есть какие-нибудь новости? - спросил Молдер.

- Нападение на кафе в четырех милях от Броднакса. Возможно, это дело рук наших подопечных. Я зашел за фотографиями, чтобы показать вероятным свидетелям.

Он мельком продемонстрировал Молдеру факсы портретов из личных дел сбежавших заключенных и быстрым шагом направился к своему автомобилю, всем своим видом показывая, что ждать Молдера не будет, если тот отстанет, время дорого. Собственно, так оно и было. Молдер чуть ли не бегом поспешил к своей машине.

Завывая сиреной, кортеж вновь вернулся на шоссе. Через четверть часа, все четыре машины резко затормозили у небольшого придорожного кафе, где уже стояла, мигая фонарями на крыше, патрульная полицейская машина с распахнутыми дверцами.

Лейтенант Гривз уверенно прошел к группе людей у кафе. Двое полицейских, видимо только что подъехавших, с облегчением посмотрели на прибывших. Заплаканная женщина с двумя испуганными девчушками в пестрых платьицах посмотрела на него с надеждой. Четвертой была ярко накрашенная девица неопределенного возраста - продавщица, а может и хозяйка убогого заведения у дороги.

- Что здесь произошло? - требовательно спросил Гривз, не представляясь. И так по нему видно, что он имеет право задавать вопросы.

- Угон трейлера, - ответил один из полицейских.

- Когда это произошло?

- Да с полчаса назад, - подала голос продавщица.

- Мы с девочками вышли из туалета, а наша машина отъезжает, - пояснила женщина. - Я подумала, что это Роберт нас не дождался... Я кричала ему, кричала. А потом вышла она, - женщина кивнула на продавщицу, - и сказала, что видела как в машину забрались двое мужчин и уехали... Она и позвонила в полицию... Странно, ведь Роберт всегда вынимает ключи...

- Где ваш муж? - быстро спросил Гривз.

- Не знаю, он пошел в туалет...

- Быстро осмотрите территорию, - не оборачиваясь, зная что его услышат, приказал лейтенант. И повернулся к девице, которая тут же ему дежурно улыбнулась. - Вы рассмотрели мужчин, уехавших в трейлере?

- Относительно, - кокетливо ответила продавщица.

- Что значит относительно?

- Ну, я рассмотрела чуть-чуть длинноволосого, который помоложе. Он помогал второму идти, тот еле ногами передвигал...

- Ранен?

- Откуда мне знать? Может и просто болен. Он, кажется, кашлял. Но шел точно с трудом.

- Они были в синей одежде заключенных?

- Нет, в обычных. Длинноволосый был в синем, но это просто джинсы и куртка... В чем был второй, я не помню, в чем-то темном...

- Эти? - Гривз протянул девице листки с портретами Стива Мерцера и Пола Варрена.

Девица изучала фотографии.

- Этот, помоложе, похож. Усы я тоже запомнила, длинные такие, подковой. Да, похож. А второго я не разглядела, не знаю...

- Откуда они здесь взялись? Приехали на машине?

- Вы же видите, что, кроме ваших, других машин нет. У нас днем всегда почти пусто... Откуда я знаю откуда они свалились? Может подвез кто, может сами пришли. Мне недосуг в окно наблюдать за дорогой, я...

- Лейтенант, можно вас на секундочку! - окликнул один из маршаллов. Там, в туалете...

- Роберт! - всхлипнула заплаканная женщина, девочки прижались к ней с двух сторон, как птенцы к орлице.

Лейтенант Гривз молча направился в сторону, куда указывал подчиненный. Молдер пошел за ним.

Мужчина с пробитой головой лежал возле двух зашарпанных кабинок. Лицом вниз, подставляя обзору аккуратную рану в лысом затылке. Из крана непрерывной струей текла вода, скопившись лужицей у круглой решетки водостока.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*