KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эдвард Элмер Смит - Вторжение на Омикрон

Эдвард Элмер Смит - Вторжение на Омикрон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдвард Элмер Смит, "Вторжение на Омикрон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С другой стороны, Леди А была права. Инопланетяне уже могли понять, что на Омикрон высадилась диверсионная группа, цель которой разведка. И если на планете имеются какие-либо другие источники информации, то теперь они будут надежно охраняться. Их небольшая и плохо вооруженная группа не сумеет преодолеть плотный защитный барьер. Чудо, что они уже успели сделать так много. Всякие новые попытки штурма приведут только к новым потерям в группе, а успех гарантировать невозможно.

Пускай даже сфотографированные Жюлем документы окажутся малополезными, их миссию нельзя назвать неудачной. Они выяснили, что на Омикрон действительно вторглись инопланетные существа, и им удалось выяснить немного об их военной тактике и узнать язык. Они видели в действии оружие инопланетян. Если побег будет удачным, то они улетят на звездолете инопланетян, и тем самым специалисты на Земле получат представление о технологии и способе мышления чужеземцев. Вся собранная ими информация значительно превышает ту, которая имелась на момент отправки группы на Омикрон.

— Она права, — громко сообщил Жюль. — Мы получили все, что могли. Предлагаю бежать с планеты, если только у нас вообще есть шанс сделать это. Фортье кивнул и повел вертолет высоко над аэродромом, давая разведчикам ясное представление об их возможностях.

— У нас богатый выбор, — заметил он.

Лучше всех ночью видела Леди А, которая подалась вперед и принялась изучать корабли.

— Нам нужен звездолет достаточно большой, чтобы мы впятером могли в нем разместиться, но и достаточно маневренный. Сейчас для нас главное скорость. Мы должны улететь, и будьте уверены, что нас попытаются остановить.

После короткого совещания группа приняла решение захватить патрульный корабль, который стоял неподалеку от северной кромки летного поля с откинутым главным люком. Им снова приходилось поставить на карту успех миссии, ведь все еще зависело от языковых способностей Татьяны. Внутренняя компоновка и приборы управления инопланетным кораблем будут отличаться от устройства кораблей человека. Татьяне предстоит объяснить группе, что представляют собой различные приборы, какая на них шкала измерений и как они действуют. После этого им придется в рекордно короткое время переварить всю полученную информацию с тем, чтобы иметь возможность спастись.

Спуститься к намеченному для захвата кораблю оказалось не таким простым делом, как они предполагали вначале. Стоило вертолету приблизиться к летному полю, как на нем загорелись огни. Установленные по периметру космобазы тяжелые бластеры открыли огонь по вертолету, и Фортье пришлось продемонстрировать все умение пилота уклоняться от потоков энергии. Вертолет задрожал, когда несколько смертоносных лучей все же попали в цель.

Отчаянно маневрируя, Фортье заложил пике и заскользил над рядами молчаливо стоявших звездолетов. Как только они достаточно снизились, огонь тяжелых бластеров прекратился, поскольку инопланетяне боялись повредить свои собственные корабли. По ним по-прежнему могли стрелять с земли, но главная артиллерия ненадолго замолчала.

Вертолет летел над скоплением кораблей до тех пор, пока не достиг того, на котором разведчики планировали совершить побег. Машина грузно приземлилась, и все принялись выбираться из люков. Иветта и Леди А установили трап для прохода на корабль, а Жюль и Фортье помогли Татьяне. Безмолвно условившись, женщины внутри корабля разделились. Леди А с бластером в руке направилась в переднюю часть корабля, а Иветта осмотрела корму. Через несколько секунд они снова появились и дали сигнал подниматься остальным. Никого из инопланетян на корабле не оказалось.

Вся группа немедленно поднялась в рубку, и Татьяна начала читать надписи на приборах. Рубка представляла собой восьмиугольник. Внутри помещалось семь сидений. Они были маловаты для людей, даже для деплейниан, но ничего другого не было.

Пока Татьяна расшифровывала надписи на приборах, Жюль подошел к сестре и положил руку ей на плечо.

— Мне придется вернуться в вертолет.

— Зачем? — непонимающе спросила Иветта.

— Я насчитал четыре батареи тяжелых бластеров, расположенных вдоль границы аэродрома. Если все они будут невредимы, нам никогда не удастся взлететь. Стоит нам подняться в воздух, как нас моментально собьют. Кто-то должен вывести их из строя. Сколько гранат у тебя с собой?

— Две, — мрачно ответила Иветта.

— Еще две у меня, так что должно хватить.

Пока Жюль брал гранаты, сзади подошел Фортье.

— Я отправляюсь с тобой, — сообщил моряк.

— Нет, — твердо ответил Жюль. — Это задача для одного человека, и я, командир группы, обязан ее выполнить. Не считая Леди А, лучшим пилотом в группе являюсь я. Она будет вести корабль. Двумя жизнями я рисковать не вправе. Ты останешься на корабле и будешь помогать Леди А. Если я не вернусь, проследи, чтобы Шеф получил это, — Жюль передал Иветте маленькую камеру, с помощью которой он фотографировал планы противника.

Какой-то миг Жюль и Иветта глядели друг другу в глаза. Много раз в прошлом брат и сестра встречались с опасностью, так что все слова прощания уже прозвучали. Они знали, что всякое расставание может оказаться последним, и то, что их узы крепче смерти. И вот настало время, когда неизбежное оказалось совсем рядом, и они последний раз запечатлели лица друг друга в памяти.

Жюль снова вернулся к делу.

— Я пролечу по периметру и постараюсь уничтожить как можно больше батарей. Таким образом, у вас будет время изучить приборы и подготовиться к взлету. Меня не ждать. Если вы разберетесь с приборами раньше, чем я появлюсь, взлетайте. Если мне придется остаться на Омикроне, я вернусь в один из городов и присоединюсь к борцам за свободу. Я буду с ними, пока ситуация не разрешится. Война не продлится бесконечно, а я буду благоразумен.

Иветта кивнула. Она не хотела его отпускать, но понимала, что его поступок необходим. Жюль проследит за тем, чтобы их корабль смог взлететь и донести всю собранную ими жизненно важную информацию для анализа и оценки на Земле. Иветта знала также, что ее брат сумеет выжить. Даже если они оставят его на Омикроне, он найдет способ воспользоваться ситуацией. Зная его, Иветта думала, что тот поднимет местные силы против инопланетян и заставит их убраться с планеты.

Жюль ушел, и Иветта услышала, как за ним захлопнулся люк. Между ним и основной группой не будет никакой связи. Они даже не узнают, насколько успешно он поразит огневые позиции противника. Им придется довериться его способности выполнить заплачу, иначе их попытка побега с планеты окажется неудачной.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*