KnigaRead.com/

Стивен Кинг - Под куполом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Кинг, "Под куполом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

409

Основанный в 1954 году в Нью-Йорке бренд женской одежды, белья и аксессуаров.

410

Основанная в 1919 году добровольная организация ветеранов вооруженных сил США со штаб-квартирой в Индианаполисе, которая имеет отделения во всех штатах.

411

Ричард (Дик) Чейни (р. 1941 г.) — вице-президент США (2001–2009) в администрации президента Джорджа Буша-Младшего.

412

Принцесса Ариэль — главная героиня диснеевского мультфильма «Русалочка» (1989).

413

В государственных учебных заведениях США запрещено вести религиозные службы, хотя частная молитва разрешена; в муниципальных школах эти проблемы решает местная община, хотя последнее слово имеет суд.

414

Указательный и средний пальцы растопырены буквой V, ладонь торчит вертикально вверх.

415

Рядовой Снафу — недалекий юмористический персонаж учебных мультфильмов, которые в 1943–1945 г.г. на заказ армии США выпускала для солдат студия «Дисней».

416

«Моби Дик» (1851) — выдающийся роман американского писателя Германа Мэлвилла (1819–1891) о погоне за огромным белым китом по прозвищу Моби Дик; Стабб — второй помощник китобойного судна, естественный философ и резонер.

417

«Hail to the Chief» — песня, написанная в 1812 году английским композитором Джеймсом Сендерсоном на слова Вальтера Скотта, которая со временем стала музыкальной темой, которую играют во время почетных встреч президента США; «Bad Moon Rising» (1969) — хит рок-компании «Creedence Clearwater Revival».

418

Долина, где в 1960-те во время вьетнамской войны происходили жесточайшие бои.

419

«Indiglo» — популярный бренд электронных часов.

420

Джеймс Ван Аллен (1914–2006) — астрофизик, который в 1957 году практически доказал существование радиационных поясов вокруг Земли, которые затем были названы его именем.

421

Персонажи романа-эпопеи в жанре фентези «Властелин колец» Дж. P. Р. Толкиена (1992–1973).

422

Во время партийных представлений 2008 года Хиллари Клинтон заплакала, отвечая на вопрос корреспондентки «тяжело ли женщине в политике?»; хотя госпожа Клинтон по результатам предыдущих голосований во многих штатах опережала своего конкурента Барака Обаму, в итоге, кандидатом от демократической партии, а потом и президентом стал таки он.

423

Город на реке Андроскоггин и одноименном озере, в районе Люистон-Оберн.

424

«Enterprise» («Предприимчивый») — название космического корабля в телесериале «Стар Трек» и последующих за ним видеопроизведениях.

425

Атигистаминный, противоаллергический препарат, который применяется также как успокоительное средство.

426

«Cheer: fixin'-to-die Rag» («Речевка: я чувствую себя так, словно мне суждено умереть») — антивоенная песня компании «Country Joe and the Fish» («Кантри Джо и Рыба»), которую вместе с группой пела почти полумиллионная аудитория знаменитого рок-фестиваля Вудсток (1969).

427

Уильям Маккинли (1843–1901) — 25-и президент (1897–1901), был застрелен анархистом Леоном Чолгошем; самая высокая в Северной Америке гора Маккинли (6198 м) располагается на Аляске, сегодняшнее название ей дали золотоискатели, которые поддерживали тогда еще кандидата в президенты Уильяма Маккинли, потому что в его программе был пункт переведения денежной системы США с серебряного на золотой стандарт.

428

«Hubble Space Telescope» — телескоп, который с 1990 года работает на околоземной орбите; названный в честь американского астронома Эдвина Габбла (1889–1953).

429

Quadrangle Club — основанный в 1896 году один из десяти все еще существующих элитных «обеденных клубов» в Принстоне.

430

Bates College — частный колледж, основанный баптистами-аболиционистами 1855 года в городе Люистон, один из первых в США, где вместе учились девушки и ребята.

431

«Mr. Coffee» — одна из популярнейших в США домашних кофеварок капельного типа, которые с 1972 года выпускает компания «North American Systems».

432

«Shamwow» — кухонное полотенце-губка, реклама которого отмечается большой напористостью, которая граничит с наглостью.

433

Всемирно известная пьеса (1947) американского драматурга Теннесси Вильямса (1911–1983); Стелла Ковальски (в девичестве Дюбуа) — одна из главных героинь пьесы, верная жена своего беспутного мужа.

434

Всегда веселая (фр.).

435

«Green» («Зеленый») — брендовое название лаков «Хонда Одиссей» разных оттенков со сланцевым блеском, среди которых нет зеленого.

436

Четвертак — 25 центов.

437

Популярная традиция в американских семьях: уплата штрафа за любое бранное слово по заранее установленной таксе; деньги ложатся в специальную кружку, которая называется Swear Jar.

438

75° F = 23,8 °C.

439

Опра Уинфри (1954) — знаменитая телеведущая собственных ток-шоу.

440

85° F = 29,4 °C.

441

«Кончай свинью» — неофициальный лозунг радикальной афроамериканской Партии Черных Пантер, которая существовала в США с 1966 до начала 1970-х (в американском сленге «свинья» — полицейский).

442

«The Wheels on the Bus» — популярная в англоязычных странах детская дорожная песня.

443

«Acura» — североамериканский бренд японской компании «Хонда», под которым выпускаются автомобили класса люкс и спортивного типа.

444

Кинг выдумал певца Эрни Келлога, соединив имя Эрни Родригеса и фамилию Ричарда Келлога — музыкантов реальной блюз-роковой группы «Canned Heat» («Консервированная жара»).

445

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*