KnigaRead.com/

Сергей Болотников - Стуки-ДАО

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сергей Болотников - Стуки-ДАО". Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Нет, определенно так и должно быть - кто-то сверху, кто-то снизу. И тем, что снизу, должно славить вышестоящих - просто потому, что эти люди ушли по ступенькам эволюции чуть дальше. И если уж ты наверху - веди себя достойно своего положения. Не забывай, что есть ты - а есть вот эта толпа. Ей никогда не подняться до твоего уровня, а тебе совсем не зачем опускаться до ее.

Вот так Лилия стала моей женой.

Ну что тут можно сказать?

Любуясь розой,

Помни, что цвет облетит,

Будут лишь шипы...

Что такое семейная жизнь? Это - доверие, уважение, взаимопонимание партнеров.

Так написано в книжке, подаренной нам на свадьбу скучными родителями Лилии. Мои купили нам квартиру в ближнем Подмосковье - пятнадцатиэтажный кирпичный дом с видом на реку - улучшенная планировка, три комнаты, раздельный, светлые обои - рай на земле. Здесь мы должны были строить наш семейный быт.

Перед тем как заселить сие улучшенное гнездышко мы с Лилией целый месяц провели в Сочи - гуляли по треснутым бетонным пандусам среди жестколистных самшитовых зарослей и я ей читал стихи в живописном окружении поросших мхом лиан. Мы посетили Красную поляну, Сухумский обезьянник, в котором было два вида обезьян - те, что в клетках и их сторожа, побывали на смотровой площадке на горе Ахун - тут у нас тоже остался снимок - Лилия ловит легкую соломенную шляпу, а я в это время лучезарно улыбаюсь в камеру. Видно, что мы очень счастливы.

А еще было море, где я грыз зрелую южную кукурузу, а Лилька обгорала на солнце и не замечала того. Хорошие дни, с какой стороны не глянь. Кончался застой, но веяния нового времени еще не были столь сильны, чтобы бросаться в глаза.

Иногда в горах мы останавливались и я покупал Лилии горного меда - она очень любила его. А мне нравилось, выходя из арендованной машины, скупать у сморщенных тяжкой жизнью местных весь любовно скопленный запас их сладостей. Кончалось, правда, тем, что Лилю начинало тошнить от меда и остатки приходилось выбрасывать. А один раз на соты села пчела и моя жена чуть было не проглотила ее вместе с медом - пчела ужалила ее в десну, после чего Лилька стала похожа на жертву экстремальной зубной боли стопроцентный флюс. Она долго терпела и не говорила мне, пока я не заметил, что лицо у нее все перекосило и посоветовал обратиться к врачу, пока она окончательно не потеряла товарный вид.

Отдохнувшие и загорелые, мы вернулись домой и принялись обустраивать семейную жизнь, чем и занимались последующие полгода. Занудную книжку я поспешил задвинуть подальше - я достаточно развит, чтобы обустроить свой брак самостоятельно.

С самого начала я сказал Лилии, что всех этих слюней с разделением зарплаты, семейного общака и прочего бреда у нас не будет - это оставим для семей младших научных сотрудников.

- Скоро я закончу вуз и меня уже ждут в МИДе, так что с деньгами проблем не будет, - сказал я, - ты не привыкла обращаться с большими деньгами, поэтому распоряжаться ими буду я. Просто, если тебе вдруг что-то понадобиться, подойди ко мне и попроси. Только не ставь перед фактом, ладно?

- Как скажешь, - улыбнулась она, - не в деньгах ведь счастье!

- Конечно, - произнес я и кивнул.

Мы потихоньку стали устраиваться - новая мебель в квартире - в модном прибалтийском стиле, черно-белый телевизор "горизонт" в оправе из вишневого шпона, хрустальная люстра с множеством позвякивающих висюлек. У нас было очень светло и просторно - в жаркие дни тут пахло нагревшимся паркетным деревом и для меня этот запах всегда ассоциировался с новой жизнью, новыми надеждами. На двери нашей спальни висел красный плетеный коврик с золотым китайским драконом, а на другой двери повесил полотняный гобелен со знаком "инь-янь" - и объяснил Лилии его значение. Пусть всегда помнит, что ее половина - темная.

Мы купили гладильную доску и на следующий же день Лилия спросила меня, не хочу ли я опробовать это замечательное приобретение.

- В смысле ты хочешь, чтобы я погладил себе брюки?

- Что-то вроде этого, - сказал она и лукаво на меня посмотрела (ох, эти ее маленькие женские хитрости - да я видел ее насквозь!) Первое правило из той книжки - никогда не врать своей второй половине.

- Никогда не гладил себе брюки, - честно сказал я.

- А я думала, ты все умеешь.

- Я умею, но это не значит, что я собираюсь их гладить. В конце концов, это тебе купили доску.

Она недовольно сжала губы и принялась за заботу. Впрочем, неделю спустя она уже делала тоже самое, лучезарно мне улыбаясь. Вот так воспитывается характер, друзья!

Мы купили сервант, который я тут же заполнил умными книгами - они замечательно смотрелись стоя корешком к корешку. Тут была почти вся классика. Книжки, которые читал я сам - они обретались на стеллажах в спальне.

Надо отдать мне должное - я старался как мог, облегчая Лилии работу по дому.

Модерновая по тем временам телескопическая швабра для работы по дому чтобы легче было мыть пол. Пылесос, под названием "тайфун" - работающий со звуком грозного вихря давшего ему название - для того, чтобы убирать ковры. Пару раз, она пыталась заставить пылесосить меня, но елки-палки, для чего я тратил деньги, покупая эти облегчающие быт вещи? Кроме того, по чьей просьбе я это покупал? Я сам, вполне мог мыть пол и сакральной половой тряпкой! А ей купил швабру и пылесос, и при этом она еще недовольна. Пару раз у нас даже случился разговор на повышенных тонах, и когда Лилия почти начала кричать, я взял ее за руку и попытался спокойно все объяснить:

- Послушай Лиля, я понимаю, что тебе неприятно. Но не все же в жизни нам приятно. Ты помнишь, что говорилось в той книжке? Жить рядом - это большая ответственность для обоих, тут требуется терпение и выдержка. У нас у каждого есть свои желания, и мы должны уважать, а иногда просто закрывать на них глаза.

Быть терпимее друг с другом.

- Но ты вполне можешь пылесосить ковры! - сказала она резко, - сделай уступку.

- Ты знаешь, я могу пылесосить ковры с утра до вечера. Но, скажи, мне, радость моя, кто тогда купит тебе новый пылесос? А? Если я буду занят уборкой?!

Она ничего не сказала, лишь неопределенно покачав головой. Я был доволен - хорошо иметь понятливую жену, которой всегда можно объяснить свои доводы. Она промолчала, а вечером мы смотрели на луну и мечтали. Милые бранятся - как известно только тешатся.

Эх, если бы тогда я знал, что означает это женское молчание! Увы, друзья, в своей жизни я совершил совсем немного ошибок - но в своей собственной жене я не разглядел подводных камней - лишь рябь сверху и отраженные звезды. Лилия оказалась и впрямь умной женщиной, может быть, даже на моем уровне и она не играла со мной в открытую. Горестно и тяжело это признавать, но ведь в итоге я исправил ошибку? Так ведь? Радикальным способом, но исправил, и никто теперь не скажет, что она переиграла меня!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*