Марина Казанцева - Космический Патруль
Надо же, едва не прокололась! Надо следить за языком, а то Артур и в самом деле что-то заподозрит. Ведь ни одной ночи за прошедшие два месяца со дня свадьбы Джиневра не провела рядом со своим мужем. А он-то верил и гордился своими подвигами в супружеской постели!
— Как твой племянник, Мордред? — спросила она, чтобы перевести разговор на иные рельсы. — Собираешься его принять возле своего Круглого Стола?
— Пусть сначала покажет себя на ристалище. — сухо ответил король, похоже, всё ещё обиженный на замечание о луке. — Круглый Стол для рыцарей, прославивших себя в боях. Нынче будет много новых бойцов, вот пусть сначала победит их всех, а потом сразится с кем-нибудь из тех, кто уже удостоен чести сидеть за моим столом. Даже просто выстоять против удара хотя бы Саграмора для него будет честью.
— А не получится так, что твоя сестра поддержит Мордреда своими колдовскими чарами? — озабоченно спросила Джиневра.
— Да брось ты! — отмахнулся король. — Нет никаких колдовских чар! Это только женщины верят в это. Я доверяю своему Мерлину не за то, что у него якобы имеются в запасе магические штучки, а за опыт и проницательность. Это в народе пусть думают, что он великий колдун.
Тут Артур спохватился и пристально посмотрел в глаза супруге. Не стоило так откровенничать с женщиной.
— Не бойся, я не проболтаюсь. — усмехнулась она. — В конце концов, это в наших интересах поддерживать в народе суеверия.
— Ну не совсем так. — всё ещё насторожённо ответил он. — Я не обманываю свой народ, просто им не всё следует знать.
Ну и лицемер! Причём ещё и убеждённый в своей искренней правоте! И этому лукавому монарху Ланселот собирается присягать на верность! Вот таких наивных светлых юношей он собирает вокруг себя и внушает им идею своего величия! Ради него они идут в бой и бьются иной раз до смерти!
Но только Артур, хоть и считает себя очень просвещённым монархом, ошибается. Он полагает, что никакой магии в действительности не существует. Однако это совсем не так. Недаром же Моргана так резко насторожилась, когда почувствовала наложенные на её брата чары. Она определённо постарается влить в своего сына какие-нибудь магические силы. А ведь Ланселоту предстоит бой с Мордредом. Ему вообще предстоит биться со многими.
Джиневра задумалась, сидя перед зеркалом и глядя на себя. Да, она уже не прежняя, хоть и очень хороша.
* * *Турнир должен состояться через три дня, и все, кто собирался принять в нём участие, уже собрались под стенами Камелота. Зелёная долина вокруг города-замка украсилась множеством ярких шатров, оглашалась ржанием коней и шумом людских голосов. Кругом слонялось множество народа, съехались торговцы, отчего городская ярмарка уже более не вмещала ни всех торгующих, ни покупателей, поэтому торговля была вынесена наружу — за крепостные стены. Собралось также и много зрителей — как благородных кровей, так и простолюдинов.
Весь Камелот напоминал собой суетливый муравейник. Чем более приближался день турнира, тем большее возбуждение одолевало его участников. Молодые рыцари без конца засылали своих слуг к палаткам соперников, чтобы узнать, каковы там настроения. Среди праздного населения ходили слухи о том, что тот или иной рыцарь позаботился обзавестись талисманом, дающим неуязвимость и неутомимость в бою. Всё это заставляло бурлить умы и давало пищу неугомонным на язык местным кумушкам, которые млели от восторга при виде молодых красавцев.
Меж тем и в самом деле возле стен города появились торговцы магическим товаром — откуда-то издалека прибыли люди, называющие себя друидами. Их товар пользовался большим спросом не только у претендентов на место за Круглым Столом короля Артура, но также у их сопровождения — множеством родственников. А уж простой народ так и готов отдать последние монеты за какой-нибудь талисман удачи. Влюблённые конюхи спешили приобрести себе волшебные ладанки с таинственным составом, который якобы привораживал всех женщин без исключения. Юные красотки, прибывшие с отцами, дядями и братьями, краснея, покупали приворотные зёрна в надежде, что на этом весеннем празднике решится их судьба.
В замке царило настоящее столпотворение. Крупные вассалы верховного короля Британии занимали лучшие помещения нижних этажей. Их жёны, дочери, младшие сыновья набивались по десятку человек в одну комнату. Глава семейства с прислугой спал на кровати, а младшие члены семейства — вповалку на полу, на тростниковых матах. По углам замка, в каждой нише и каждом коридоре ютилась прислуга. Всё это требовалось не только разместить, но и прокормить, отчего Джиневра буквально сбилась с ног, отдавая приказания и надзирая за выполнением. А тут ещё и Моргана то и дело доставала её язвительными замечаниями касательно умения молодой королевы вести домашнее хозяйство. Всё это заставило Джиневру буквально возненавидеть свояченицу. Но, как бы то ни было, каждый вечер она занимала почётное место возле короля за Круглым Столом, где все оказывали супруге Артура почёт и уважение. Это было неизменной традицией и настоящей устной газетой.
Признанные герои королевства с охотой рассказывали за вечерним пиршеством о своих подвигах, вспоминали, как сами в первый раз явились на подобный турнир, чтобы завоевать победу и право быть возле короля. Рассказы рыцарей были полны таких живописных деталей, что, слушая их, Джиневра не на шутку встревожилась. Любой из этих мощных бойцов мог одним ударом разрубить рыцаря Ланселота вместе с его конём. Даже Гавейн, хотя и самый молодой среди них, был очень рослым и искусным воином. А уж сэр Саграмор из-за своей чрезмерно развитой мускулатуры казался просто квадратным, недаром его лошадь происходила из фламандских тяжеловозов.
Джиневра вспоминала стройную фигуру юного Ланселота и невольно сравнивала её с кряжистыми, словно старые дубы, торсами признанных бойцов. Кроме того, она помнила из прежнего сна, как здоровяк Гавейн одним ударом пики заставил Ланселота так лечь на круп коня, что юный рыцарь едва не упал на землю. Этот коронный номер Гавейна многих обращал во стыд и бегство — он виртуозно владел пикой.
Мордред к Столу допущен не был, как и прочие молодые рыцари, хоть бы и самых благородных кровей. Все они располагались в своих палатках за крепостной стеной, чем подчёркивалось равенство возможностей — хоть ты из самой бедной семьи, хоть сын короля. Но богатство убранства палатки, новые одежды прислуги и количество её выгодно отличали наследников богатых родов от их бедных соперников.
— Как ты думаешь, — спросила королева своего мужа в одну из тех редких минут, когда король нашёл немного времени для отдыха среди дневных хлопот, — твоя сестра не постарается поддержать своего сына магическими чарами? Ведь она, как говорят, волшебница.