Брайан Стэблфорд - Центр не удержать
Как раз на такие случаи обычно приходились однообразные дурацкие вопросы:
— Что случилось? — и тут же, сразу, второй. — Где мы?
— В шахте нас ждала засада, — отвечала она. — Боюсь, что мы были чересчур легкомысленными и не проследили за нашим спуском. Вскоре после того как мы начали спускаться по стене, нечто тяжелое было сброшено на нас. К счастью, мы раскачивались, поэтому удар был скользящим. Свободные «ножки» цеплялись за ту же сторону шахты, что и остальные, поэтому мы легко перенесли потерю трех из них. Затем мы возобновили спуск. Никто серьезно не пострадал, только у Нисрина-673 сломана рука. Он не обладает вашими способностями к самоисцелению, поэтому его травма вызывает беспокойство.
Она посмотрела вниз, произнося это, и я понял, что ученый-тетронец лежит на нижней полке. Я хотел повернуть голову и поприветствовать его, но моя голова этого не хотела.
— Вы уверены, что это я, а не кто-то еще, позаимствовавший мое тело?
Это была жалкая попытка пошутить, однако я чуть не перешел грань дозволенного. Она воззрилась на меня с беспокойством, очевидно, всерьез восприняв эти слова.
— Все в порядке, — опомнился я. — Это в самом деле я. Тот, другой, действительно был тут полновластным хозяином, но недолго. Я вернулся и помешал ему. Он пытался мне что-то сказать, растолковать, что к чему.
— Если вы и дальнейшем будете видеть сны, — с теми же интонациями глубокого участия в голосе, что были свойственны ее зазеркальной родительнице, произнесла она, — я в высшей степени буду признательна вам за подробный рассказ о них.
— Ничего особенного, — сообщил я с кислой миной, — так, урок истории. Мне так и не довелось дослушать его до конца, возможно, я слишком глуп для этого. Уверен только в одном. Мне пытались сообщить, что идет война — не только на Асгарде, но во всей Вселенной.
Я говорил это, а сам не переставал удивляться. Интересно, было ли существо в моем мозгу независимым разумом, который пытался растолковать мне, что к чему? Или же это было некоей трансляцией, которую я умудрился подслушать? Если последнее предположение было правильным, неужели нечто в моем мозгу — просто своего рода компьютерная игра? Может быть, Тульяр вовсе был не столько одержим демонами, сколько являлся ходячим автоматическим вспомогательным механизмом? Скажем, ходячий магнит, зомби или первопроходец-голем… К сожалению, конца этим догадкам не предвиделось. Слишком много названий и сравнений роилось в моей голове, они толкались и шумели, словно посетители ярмарки, но никто из них не говорил ничего дельного и не мог указать мне, в чем же суть дела.
— Ах ты черт, — с чувством произнес я. — Лучше бы мне вообще не просыпаться. Вы не знаете, мне удалось доесть свой ужин?
Она протянула мне тубу и пакет — оба были наполовину пустыми — или полными — смотря по тому, в оптимистическом или пессимистическом ключе вы воспринимали события. Я приник к пакетику и после долгого глотка почувствовал себя намного лучше. Боль в голове быстро проходила — я понял, что дело пошло на поправку.
— Как долго я был без сознания? — спросил я.
— По вашим меркам — примерно пятьдесят два часа, — последовал вежливый ответ.
Следовательно, шок был очень сильным. Не так давно мне приходилось раздавать свою жизнь пригоршнями направо и налево. Будь я, как обычный человек, запрограммирован природой на семьдесят лет жизни, я бы чувствовал себя убогим калекой. Теперь же Мирлин и Девятка убедили меня, что мои собственные регенерационные способности неизмеримо возросли. Если я буду вести себя осторожно, смогу пережить Мафусаила. Так что можно было позволить себе немного побездельничать.
Вездеход слегка раскачивался, и тут я понял, что мы уже путешествуем по горизонтали. За те два дня, что я валялся без сознания, мы добрались до конца шахты.
Я поднялся со своего узкого лежбища, невзирая на отчаянные неодобрительные гримасы Урании. Ее большие коричневые, словно у обезьяны, глаза с легкостью могли изобразить грусть, но меня это выражение не убедило. Затем я пробрался в кабину. Мирлин сидел за рулем — просто так. Вездеход шел себе собственным путем и с некоторой помощью чемоданчика, лежавшего на коленях Мирлина. Сюзарма Лир сидела рядом, согнув руку и опираясь на нее подбородком. Она задумчиво смотрела перед собой и обернулась, едва я вошел.
— В Военно-космических силах, — заметила она, — мы привыкли быть готовыми ко всему. Мы не позволяем себе спать по пятьдесят два часа.
Однако она сказала это беззлобно и даже без иронии. У нее была такая же возможность поучиться остроумию, как и у меня — проникнуться духом Военно-космических сил. С той лишь разницей, что она в самом деле старалась.
Я посмотрел поверх ее головы на пейзаж, тускло освещенный фарами. Ничего особенного — просто бесконечный песок или пыль серебристо-серого цвета. Воздух, казалось, был полон этих частиц, мерцавших в свете фар. Вездеход еле полз, и я понял, что колеса вязли в песчаной пыли. За нами, должно быть, поднималось целое облако.
— Уровень пуст? — спросил я, пристраиваясь между Сюзармой и Мирлином.
— Видимо, нет, — ответил Мирлин.
— Однако к тому идет, — возразила Сюзарма.
Голоса их звучали нерадостно.
— Что-то случилось? — спросил я.
— Нам трудно идти по следу, — объяснил Мирлин. — След другого вездехода исчезает очень быстро. Может быть, отпечатки соединяются с частицами, которые просто сносит ветром. Тем не менее похоже, что на молекулы действует метаболизм. Нужно еще иметь в виду, что другой вездеход не идет прямо. Если он петляет, след тоже трудно искать.
— Метаболизм? — переспросил я. — Вы хотите сказать, что пыль полна бактерий?
— Девяносто процентов органики, — сказал Мирлин. — Миллионы видов в каждой пригоршне.
— Обычное дело, — отозвалась Сюзарма. — Пепел к пеплу, пыль к пыли. На этом уровне нет ни миссионеров, ни арендаторов.
Тут я понял, что мы с ней нашли общий язык — ибо ничего подобного я раньше от нее не слышал.
— Это то же самое, из чего состоят кольца Урана? — спросил я. — Кто-нибудь сказал об этом Нисрину?
— Он спит. — Полковник была лаконична. — На таблетках. Руку сломал.
Вездеход слегка дернулся, преодолевая холмик повыше других. Одно из колес крутилось вхолостую секунды две, прежде чем обрело равновесие. В воздухе было столько пыли, что невозможно было заметить границу между землей и воздухом. Сказать, что видимость была плохой, — значило не сказать ничего. Мы двигались словно в густом тумане. Я подумал, действительно ли этот уровень был полон той пыли, которую можно было обнаружить в газовых облаках — месторождениях звезд второго порядка? Была ли эта пыль примитивной формой жизни, что засеяла все моря, как только появилась вода? Может быть, это вообще была другая форма жизни — очень древняя? Откуда было ждать ответа? Возможно, метазойская эра была лишь этапом, который должны были пройти все биосферы и к которой в конце концов возвращались все формы жизни? Как сказала Сюзарма, пепел к пеплу, пыль к пыли.