Ненси Кресс - Испанские нищие
- В полном порядке, - Джордан больше ничего не смог придумать. Близнецы - они и есть близнецы. Все трое молча улыбались друг другу, пока Алиса не заговорила, и Джордан с изумлением заметил, что мать слегка пьяна.
- Лейша, я тебе не рассказывала о новом случае, зарегистрированном нашей группой? Близнецы росли врозь с момента рождения, но когда один сломал руку, у второго несколько недель болела та же рука, и он не мог понять почему.
- Или придумал, что ощущает боль, - предположила Лейша, - задним числом.
- А-а, - протянула Алиса, как будто Лейша исчерпывающе ответила на какой-нибудь вопрос. Джордан увидал в глазах матери больше понимания, чем раньше. И были они такие же черные, как у самого Калвина Хока.
Ранним утром пустыня Нью-Мексико излучала жемчужный свет. Резкие тени, голубые и розовые - кто бы мог подумать, что они бывают такого цвета ползли, как живые, сквозь обширное пространство. На далеком горизонте виднелся четкий силуэт горы Сангре-де-Кристо.
- Красиво, правда? - спросила Сьюзан Меллинг.
- Никогда не думала, что свет бывает таким, - сказала Лейша.
- Не каждому по душе пустыня. Слишком одиноко, враждебно человеческой жизни.
- Ты ее любишь.
- Да, люблю. Зачем ты здесь, Лейша? От тебя идут резкие порывы очень холодного ветра. Цивилизованный шторм.
Лейша невольно улыбнулась. Сьюзан уже исполнилось семьдесят восемь лет, и тяжелый артрит заставил ее бросить науку. Она переехала в крошечный городишко в пятидесяти милях от Санта-Фе. Лейша терялась в догадках. Ни больницы, ни коллег, очень мало людей, с которыми можно поговорить. Сьюзан жила в саманном доме с толстыми стенами. С крыши, используемой как терраса, открывался захватывающий пейзаж. На глубоких, беленых подоконниках и немногочисленных столах она разместила обломки скал, до блеска отполированных ветром, или вазы с дикими цветами на жестких стеблях, или даже кости животных, выбеленные солнцем до той же сверкающей белизны, что снег на далеких горах. Переступив порог, Лейша ощутила тяжелую неловкость, пока с внезапным облегчением не увидела в кабинете Сьюзан терминал компьютера и медицинские журналы. "Я очень долго работала головой. Теперь на ощупь пробираюсь к остальному", - все, что сказала Сьюзан по поводу своего ухода на пенсию. Лейша умом поняла это высказывание - она считала себя обязанной знакомиться с мистической литературой, - но по-другому понять не смогла. Что именно - остальное? Ей не хотелось расспрашивать Сьюзан из опасения, что это окажется чем-то вроде Близнецовой группы Алисы - чистой воды псевдопсихология. Лейша не вынесла бы, если бы тонкий ум Сьюзан поддался обманчивому утешению дешевыми эффектами.
Теперь Сьюзан сказала:
- Пойдем в дом, Лейша. Я приготовлю чай. Ты еще не доросла до пустыни.
Сидя рядом со Сьюзан на диване, Лейша спросила:
- Ты следишь за периодикой, Сьюзан? Тебе знакомы, например, прошлогодние исследования Гаспара-Тьере?
- Да. - Запавшие, но все еще яркие глаза Сьюзан вспыхнули и погасли. Она перестала красить волосы и заплетала их в седые косы, не уступающие по толщине тем, которые Лейша запомнила с детства. Только кожа стала прозрачной, как яичная скорлупа, и под ней проступили синие жилки. - Я не удалилась от мира, подобно средневековому монаху, Лейша. Я регулярно просматриваю журналы, хотя должна заметить, что давненько не появлялось ничего достойного, не считая работы Гаспара-Тьере.
- Теперь появилось. - Лейша рассказала о Уолкоте, "Самплисе" и краже. Не упомянула только о Дженнифер и Убежище. Сьюзан молча прихлебывала чай.
- Сьюзан?
- Дай взглянуть на записи исследований. - Она резко поставила чашку на стеклянный столик.
Сьюзан долго изучала бумаги. Потом ушла в кабинет проверить какие-то уравнения.
- Используй только не подключенный к линии терминал, - предупредила Лейша, - и сотри программу. Полностью. - Мгновение помедлив, Сьюзан кивнула.
Лейша прошлась по гостиной, разглядывая "куриных богов", камни настолько гладкие, будто пролежали миллион лет на дне океана, камни с неожиданными выступами, похожими на злокачественную опухоль. Она взяла череп какого-то животного и погладила кончиками пальцев кость.
Сьюзан вернулась более спокойная. Похоже, ее критические способности работали на полную мощность.
- Исследования выглядят подлинными на данном этапе разработки. Ты ведь это хотела узнать, да?
- Далеко ли они продвинулись?
- Зависит от недостающего куска. То, что здесь, - новинка, бесспорно, но скорее это случайное ответвление от генеральной линии, если тебе понятна разница.
- Да. Но может ли это служить логической основой для завершающего этапа, который действительно превратит Спящих в Неспящих?
- Не исключено, - сказала Сьюзан. - Он создал несколько неортодоксальных посылок на основании работы Гаспара-Тьере, но, насколько я могу судить на основании этих записей... да. Да, это возможно.
Сьюзан опустилась на диван и закрыла лицо руками.
- Какие из дополнительных эффектов могли бы...
- Ты хочешь спросить, смогут ли Спящие, став Неспящими, не стареть, как все вы? Боже мой, я не знаю. Биохимия все еще так туманна. - Сьюзан опустила руки и невесело улыбнулась. - Вы, Неспящие, не снабжаете нас материалом для исследований. Вы слишком редко умираете.
- Извини, - сухо сказала Лейша. - У нас слишком напряженное расписание.
- Лейша, - неуверенно спросила Сьюзан, - что теперь будет?
- Кроме борьбы внутри "Самплис"? Мы подадим заявку на патент от имени Уолкота. Вообще-то я уже начала эту работу, чтобы никто нас не опередил. Потом, после того как Уолкот и Херлингер... Да, это тоже проблема.
- Какая проблема?
- Уолкот и Херлингер. Я подозреваю, что Херлингер проделал большую часть работы, а Уолкот не захочет делить с ним успех. Уолкот - этакий смирный драчун. Идет по жизни рассеянно, но стоит его разозлить, и он взвоет и пустит в ход зубы.
- Знаю я этот тип, - сказала Сьюзан. - Твой отец был совсем другим.
Сьюзан редко говорила о Роджере Кэмдене. Она взяла в руки тот самый череп, который недавно рассматривала Лейша.
- Знаешь что-нибудь о Джорджии О'Киффе?
- Художница девятнадцатого века?
- Двадцатого. Она много раз рисовала такие черепа. И пустыню. - Сьюзан вдруг уронила череп, он со стуком покатился по каменному полу. - Лейша, роди наконец ребенка, о котором вы с Кевином вечно говорите. Нет никакой гарантии, что у тебя никогда не наступит менопауза. Даже фаллопиевы трубы, которые, по-видимому, не стареют, не могут вырабатывать новые гаметы. Твоим яйцеклеткам сорок три года.
- Сьюзан, ты жалеешь...
- Нет, - резко произнесла Сьюзан. - У меня есть вы с Алисой. Биологические дочери не имели бы для меня большего значения. Но кто есть у тебя, Лейша? Кевин...