Алан Гарнер - Волшебный камень Бризингамена
- Мне ни разу не пришло в голову, что они поступят именно так. Хотя это было очевидно. О! Мне не хватает мудрости, которой должен обладать всякий гном!
- Неправда, - сказал Дуратрор. - Твой ум послужил нам сегодня на славу.
- Однако, что же теперь делать?
- Я не знаю.
- Мы успеем попасть на ферму засветло? - спросил Колин.
- А это хороший план! Фенодири даже захлопал в ладоши.
- Если повезет, мортбруды не узнают, что ты с нами, Дуратрор. Им, конечно, это могут сообщить сварт-альфары, те наверняка припозднятся, так как, полагаю, все еще ищут нас в западных рудниках. Мы вполне успеваем на ферму, только послужит ли фермерский дом достаточной защитой на эту ночь, я не уверен.
- А что с камнем?
- Нам надо найти Каделлина. В его руках он будет сохраннее, к тому же, может быть, он сумеет использовать его силу, чтобы и нас защитить.
- Ну, что же, тогда дайте мне камень, я доставлю его ему раньше, чем вы доберетесь до фермы.
- А вон то ты видишь? - спросил Фенодири, показывая куда-то вдаль.
- Вижу, ну и что? Грачи каждый вечер собираются в стаи, и даже в еще большие, чем та, что ты мне показываешь.
- Ты разве не слыхал, стромкар сказал, что птицы сегодня не летают. Это не грачи. Тебя разорвут в клочки в одну минуту. Они знают, где находится Каделлин, не хуже нас, и уверены, что мы будем искать его.
- Тогда как же мы отдадим ему камень?
- Нужно крадучись пробраться к холмам и отыскать его там.
Колин взглянул на клубящуюся массу Пеннинских гор, откуда уже начинала наползать ночная тень.
- Но как же мы отыщем его там, на холмах, и как вообще сможем незаметно туда дойти, когда идти нам придется по сплошной открытой болотистой равнине? спросил он.
- Идти будем днем, когда зрение мортбрудов и свартов слабеет. А на открытом пространстве мы скорее сможем заметить мортбрудов издали. Но это не сегодня. С Каделлином я должен встретиться на вершине Шаттлингслоу на рассвете на четвертый день от сегодняшнего. Мало надежды найти его раньше. Теперь величайшая наша задача состоит в том, чтобы до тех пор избежать встречи с мортбрудами.
И они на всех парах двинулись в сторону фермы, укрываясь под деревьями, когда имелась возможность, хотя дороги в этот час были пустынны. Только редкие рабочие с ферм на велосипедах иногда задерживали их продвижение, потому что гномы настаивали на том, чтобы прятаться при любом признаке чего-либо живого.
- Мортбруды могут появиться в любом обличье, - заметил Дуратрор.
Они приближались к ферме при свете первых звезд, и тут увидели коренастую фигуру Гаутера и рядом с ним Скэмпа. Гаутер совершал вечерний обход, запирая на ночь овчарню и конюшню. Отдельные вечерние звуки - скрип двери, звон цепи, удар каблука о булыжник - все это так отчетливо слышалось в сумерках.
Гаутер уже направился было к дому, когда усталая компания ввалилась во двор.
- Привет, - сказал он, оглядывая их с ног до головы. - Что же это творится? У вас такой вид, точно вы побывали в каждой канаве отсюда аж до самого Ворниш Нука! Эй, а где ваши велосипеды?
- Нам есть что рассказать, фермер Моссок, но лучше, если мы это сделаем, имея крышу над головой, - обратился к Гаутеру Фенодири.
- Что?
Гаутер уставился на гнома.
- Ага, погоди-ка! Я тебя знаю! Ты тот парень, который так напугал меня несколько месяцев назад, а? Мне надо бы с тобой посчитаться, но раньше скажи, в какую беду ты завлек этих ребятишек?
Он навис над гномом и протянул руки, чтобы схватить его, но Делатель Вдов, как молния, появился из ножен и его острый кончик уперся в крепкую грудь Гаутера.
- Да, это я. И много беды вышло из твоих слов, хотя и не по моей вине. Я не желаю тебе зла, фермер Моссок, и даже намерен просить твоей помощи. Но каждая минута, которую мы проведем тут на виду, может стоить нам жизни. Давай разбираться за закрытыми дверями.
- Ты должен верить ему, Гаутер! - воскликнул Колин.
- Ты просто обязан! - поддержала Сьюзен. - Он сегодня несколько раз спас нам жизнь!
- Опасно находиться здесь сейчас?
- Ты поймешь, когда мы тебе все расскажем! Гаутер взглянул на измученные лица ребят, потом на крепкий клинок.
- Ладно, - произнес он медленно. - Вы можете войти. Но только не вздумай сделать и шагу, пока ты держишь это в своей руке, и запомни, ты мне все объяснишь, и как следует.
Фенодири убрал меч в ножны и улыбнулся.
- То, что я расскажу, будет интересным, фермер Моссок.
- Да-а, это самое странное из всего, что я в жизни слышал. А ты, Бесс?
Бесс гладила наскоро выстиранную тунику Фенодири. Она махнула рукой с утюгом в сторону гномов, сидевших на корточках по обе стороны камина, завернувшись в байковые одеяла.
- Что толку говорить, будто свиньи не умеют летать, когда видишь, как они гоняются за ласточками в небе. Но мне все это не нравится, И вы говорите, что должны отнести Брайдстоун на вершину Шаттлингслоу утром в пятницу? Это просто. Побудьте у нас, оба, если захотите, а затем садитесь в автобус в Уилмслоу и поезжайте до Уилдборклау, и вам останется только подняться на холм и повстречать вашего чародея.
- Нет, так рисковать мы не будем, - сказал Фенодири. - Это опасно. Мы пойдем пешком.
- Когда мы выходим? - спросила Сьюзен.
- Завтра на рассвете. Мы не должны нигде задерживаться подолгу.
- Мы? - переспросила Бесс. - Ну, нет! Если вы подумали, что потащите с собой детей на ваши сумасшедшие прогулки, тогда подумайте еще раз.
- Ох, но, Бесс...
- Да, да, да. Это все очень хорошо говорить "но, Бесс"! А что бы ваша мама сказала, если бы узнала про эти проделки? Ей и так хватает тревог. Только вспомните, в каком виде вы явились! Имейте в виду, не всегда такие штуки благополучно сходят с рук.
- Мистрисс Моссок, - сказал Дуратрор торжественно. - Дева Камня и ее брат всего лишь дети, но у них сердца воинов, и они заслужили то испытание, которое им предстоит.
- Все может быть. Но что мы скажем их родителям, если они отправятся отсюда рано утром и больше уже не вернутся никогда? Мы отвечаем за них, знаете ли.
- Если Колин и Сьюзен не пройдут через все это до самого конца, бок о бок с теми, кто лучше всех способен им помочь, - сказал Фенодири, - то их шансы увидеть своих родителей и свой дом будут более чем ничтожны. Сегодня они соприкоснулись со злом и помешали ему осуществить свои черные планы. Теперь и для Морриган и для свартов будет делом жизни причинить им зло. Было бы безумием оставить их тут незащищенными.
- Да, я понимаю, что ты хочешь сказать, - заметил Гаутер, - если все, что мы слыхали - правда. Может быть, есть смысл в том, что ты говоришь. Но мы все равно отвечаем за них, как бы ты на это ни посмотрел.
Он встал, чтобы выколотить трубку о каминную решетку.