KnigaRead.com/

Роберт Шекли - Десятая жертва (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Шекли, "Десятая жертва (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– И голос у тебя какой-то странный…

– Ну да, конечно! А ты чего ждал? Это ведь тебе не «сома»! Ее еще создать надо. А тем временем мне приходится испытывать всю ту дрянь, которая не работает – или работает, но имеет мощные побочные эффекты: от одной – дикая головная боль, от другой сердце скачет, от третьей конечности леденеют, от четвертой… И так все время!

– Плохо дело, – сказал Питер, отметив, что, когда О. А. выходит из ступора, он немедленно впадает в истерику. – Должно быть, это сильно мешает тебе сосредоточиться…

– Это ты мне рассказываешь? – взвизгнул О. А., перекрыв гул голосов в кофейне.

– Вот что я тебе скажу, – продолжал Питер. – Поостынь-ка малость. Я тебе найду кого-нибудь вместо морской свинки.

– А это не опасно?

– Это куда безопаснее, чем то, что ты делаешь теперь.

Питер сдержал слово. В тот же вечер он пришел к О. А. и привел с собой коренастого молодого человека, судя по внешности – японца, подстриженного ежиком, с открытым и честным лицом.

– Это Ирито Мутинами. Мой старый приятель с Ибицы.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Я там был в шестидесятом и шестьдесят первом, – сообщил Ирито. – Класснейшее место! Какие девочки! Какие наркотики! Не, мужик, там круто! А вы там бывали?

– Только одно лето, в семьдесят четвертом, – ответил О. А.

Одного лета, конечно, маловато, но и этого было достаточно, чтобы присоединиться к клубу любителей Ибицы. Они поговорили об общих знакомых, о пляжах, где загорали, о ресторанах, в которых обедали, о девочках, с которыми оба имели дело, – короче, обменялись воспоминаниями, как и подобает безутешным изгнанникам. Оба остались чрезвычайно довольны друг другом.

– Я рассказал Ирито, как обстоят дела, – сказал Питер. – Он с удовольствием будет испытывать на себе твои наркотики. Живет он в Чайнатауне, так что ему будет удобно ездить к тебе и поглощать твои изделия. Об оплате я позабочусь.

– Отлично, отлично, – сказал О. А., но из честности счел нужным добавить: – Ирито, я надеюсь, вы понимаете, во что ввязываетесь?

– Зовите меня Томом. Меня дома так зовут. Мужики, но это ж круто! Пробовать на себе крутые наркотики да еще деньги за это получать! Слушайте, да я бы сам за такое еще приплатил, если надо! Это ж прям как в сказке! Как там у Хайяма? «Скажи, виноторговец, что ты купишь ценней того, что нам ты продаешь?» В смысле, это ведь то же самое!

– Вы японец? – спросил О. А.

– Иммигрант в третьем поколении.

– А нельзя ли спросить, почему вы живете в Чайнатауне?

– Мне повезло найти однокомнатную квартирку на Клинтон-стрит. Слышь, мужик, там кругом рестораны, где кормят, как в раю! Прям как в сказке!

– А местные вас не трогают?

Ирито, он же Том, пожал плечами.

– С чего им меня трогать-то? Я для них просто еще один иностранец.

– Можете начать прямо сегодня? – спросил О. А.

– Да хоть сейчас!

– Том, это может оказаться не так круто, как вы думаете.

– Без проблем. С ломкой я как-нибудь справлюсь.

– Ну, я пошел, – сказал Питер, вставая. – Похоже, эту проблему мы решили. Я с тобой еще свяжусь, О. А.

Питер ушел. О. А. сходил в лабораторию и вернулся с пробиркой, наполненной вязкой голубой жидкостью.

– А как она называется? – спросил Ирито, приподнимая пробирку и глядя сквозь нее на свет.

– Пока никак. Это просто «проба-342А».

– Классное название! – сказал Ирито. – Мне уже нравится.

Так и пошло. Теперь, когда у О. А. появился Ирито в качестве испытателя, химику сделалось куда проще жить. Ирито был из тех почитателей наркотиков, про кого говорят, что они любят играть в прятки со смертью. Когда он ловил кайф, ему это нравилось. Когда наступала ломка, его это забавляло. Единственное условие, которое поставил ему О. А., – не употреблять никаких других наркотиков и алкоголя, чтобы не путать результаты опытов. Ирито отказался от своей марихуаны с некоторой неохотой. Она здорово помогала ему в изучении бухгалтерского дела в Нью-Йоркском университете. Но он пообещал и сдержал слово. Как потом оказалось, Ирито прекрасно обошелся без марихуаны. Плоды трудов О. А. доставили ему немало головокружительных часов, некоторые из которых были приятными и все – исключительно интересными.

Глава 10

Жертвенные одеяния Хобу понравились. Его облачили в них вскоре после того, как Питер удалился, клянясь, что он сделал бы все, что в его силах, но решительно не знает, что можно сделать. Почитатели Хоба принесли ему чистые брюки, рубашку и длинную куртку, все из отличного японского крепа. Когда он оделся, его окропили алым сандалом и киноварью и надели на шею гирлянду из бархатцев.

Хоб так заинтересовался рассказом Питера, что совсем забыл, что ему предстоит важное дело. Но ведь и бог может быть рассеянным, не правда ли? На самом деле, у кого на это больше права, чем у бога? Однако когда вернулся Селим, Хоб вспомнил о своем деле.

Невысокий, подвижный индус переоделся в длинное одеяние и надел тюрбан. Он привел с собой двоих спутников, тоже в тюрбанах. Они проводили Хоба в маленькую прихожую, сказали, что скоро вернутся за ним, низко поклонились и вышли, тихонько прикрыв за собой дверь.

Хоб увидел открытое окно. Он подошел к нему и вдохнул полной грудью свежий воздух. Внизу находилась покатая крыша. Как легко было бы сейчас выпрыгнуть на крышу, спуститься по водосточной трубе и скрыться в лесу! Обо всем они позаботились, а вот такую мелочь упустили! В делах людей всегда так. Люди стараются предусмотреть все, и обязательно о чем-нибудь забывают. Хоб выглянул в окно, потом закрыл его и запер на задвижку. Чтобы он, бог, сбежал? Нет, он не хотел бы пропустить того, что будет сейчас, ни за что на свете!

Он немного посидел в медитации. И, когда за ним пришли, был полностью готов.

Хоб знал, что пришло время обряда, и с нетерпением ждал его начала. Он был весь проникнут древним религиозным чувством. Добровольная жертва! В наше время такое нечасто увидишь.

Стараясь ступать по земле, а не парить над головами своих спутников – хотя ему бы это ничего не стоило, – Хоб вслед за Селимом и еще несколькими людьми вышел из прихожей, прошел по коридору к двери, за которой оказался еще один коридор, и наконец очутился в большом зале, похожем на аудиторию. Зал был наполнен молящимися. Одни мужчины. Примерно половина из них, сидящие по одну сторону, были индусами в белых одеяниях и белых тюрбанах. По другую сторону расположились по большей части европейцы или латиноамериканцы, все в деловых костюмах. Они сидели на складных стульях, разделившись на две группы, точно родственники жениха и невесты на свадьбе.

Когда Хоб вошел, раздались аплодисменты. Хоб кивал, шагая через зал к маленькому возвышению впереди. Он кивал дружески, хотя и чуточку снисходительно – ибо он уже решил, что будет не каким-нибудь суровым, надменным божеством, а милостивым и дружественным богом, который готов сделать все для своего народа. Селим шагал рядом, чуть позади, у правого локтя, как и положено главному служителю культа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*