Eldar Morgot - Хроника моффской войны
— Итак, господин… — послышался вкрадчивый голос хозяина.
— Я доволен, — раздался резкий и пронзительный ответ его собеседника. — Беру эту квартиру.
Незнакомец выговаривал слова четко и отрывисто с еле уловимым характерным акцентом, и Ларсон пришел к выводу, что посетитель или ротарианин или же землянин, проведший на Ротаре несколько лет. Ротарианин здесь, в этом захудалом районе?
— Вот вам 100 кредитов за месяц вперед, — проговорил невидимый клиент с ротарианским акцентом.
— О, спасибо, господин! — счастливым голосом запричитал хозяин.
Ничего себе. 100 кредитов за такую же квартиру, что и у Ларсона да еще в этом паршивом доме? Ли покачал головой и продолжил путь вниз. А хозяин парень не промах. Сзади послышались торопливые шаги, кто-то вприпрыжку спускался по лестнице, а на четвертом этаже с грохотом захлопнулась дверь. Выйдя на улицу, Ларсон оглянулся и увидел сияющее лицо хозяина.
— Доброе утро, — поздоровался Ли.
— Здравствуйте, сержант, — широко улыбнулся хозяин. — Как спалось?
— Спасибо, отлично.
— Вот и прекрасно! Надеюсь, вы останетесь надолго.
— Постараюсь…
— У вас новый сосед, — сообщил толстяк.
— В самом деле?
— Да, а главное богатый, — подмигнул Ларсону хозяин. — Я взял с него 100 кредитов, он сразу же заплатил, не задумываясь. А важный такой, с двумя большущими чемоданами…
— Ротарианин? — спросил Ларсон.
— Что? — задумался хозяин. — Не обратил внимания, лицо у него капюшоном закрыто. Впрочем, какая разница? Обещаете не говорить ему, сколько платите?
— Обещаю, — улыбнулся Ларсон.
— И я могу на вас положиться?
— Можете.
— Я так и знал, — растрогался толстяк, пожимая Ларсону руку. — Сержант, я ни на секунду не усомнился в вашей порядочности!
Мысли о таинственном соседе не выходили у Ларсона из головы на протяжении всей дороги в центр. Другой на месте сержанта и думать бы забыл об этом, но Ларсон являлся космодесантником и умел обращать внимание на самые незначительные детали. Зачем такому человеку платить 100 кредитов за жилье в захудалом районе? Ведь на эти деньги можно снять квартиру в куда лучшем доме. Ларсон грустно усмехнулся. Какая разница? Давно уже пора свыкнуться с мыслью, что наблюдения эти давным-давно никому не нужны.
В переполненном танке никто так и не уступил места одноногому сержанту, и Ларсон прибыл в центр уже уставшим. Попытки найти работу снова ни к чему не привели, лишь добавили зудящей боли повыше протеза. Три часа спустя Ларсон сидел у фонтана и рассматривал прохожих, стараясь не думать о ноющей ноге.
— Здравствуйте, — раздался чей-то знакомый голос. — Это вы?
Ларсон поднял глаза. Перед ним стояла Тойя вместе с незнакомой девушкой, землянкой, черноглазой и черноволосой. Тойя радостно улыбалась.
— Здравствуйте! — Ларсон поднялся, опираясь на трость. — Вот мы и встретились, — зачем-то добавил он, ловя себя на том, что глупо улыбается.
— Здорово, правда? — как ребенок радовалась ротарианка. Она повернулась к спутнице. — Знакомься, Ли Ларсон, герой битвы за Ротар.
— Что вы, — запротестовал смущенный Ларсон, — какой я вам герой…
— Лера, — улыбнулась девушка, приветливо смотря на сержанта. Тот засмущался еще сильнее. — Очень приятно познакомиться. Мы с Тойей вместе работаем в музее.
— Отлично, — засмеялась Тойя, — вы, я вижу, понравились друг другу!
— Да ладно тебе, — слегка покраснела Лера. — Простите ее, Ли. Ротариане все такие.
— Прямые и честные! — заявила Тойя. — Не то, что земляне, холодные лицемеры!
— Да, — промычал Ларсон, отваживаясь взглянуть на Леру. Та опустила глаза.
— Что вы делаете в центре? — спросила Тойя.
— Я? — Ларсон неловко ударил протезом по мостовой. — Да вот, работу ищу.
— Ну и как?
— Никак.
— Да? — нахмурилась Тойя. — Из-за вашей ноги? Пойдемте с нами!
— Куда? — удивился Ларсон.
— В музей.
— В музей? — непонимающе переспросил Ларсон.
— Да пойдемте же, — Тойя схватила сержанта за руку, — объясню позже…
Ларсон повиновался, и девушки потащили его к ближайшей остановке. Тойя с Лерой заскочили в танк и заняли место для Ларсона, на которое и усадили, несмотря на все его протесты и смущение. По дороге Ларсон украдкой посматривал на Леру. Однажды девушка перехватила его взгляд, в результате Ларсон мгновенно покраснел, став похожим на помидор из рекламы томатного сока. Все эти манипуляции не остались незамеченными для Тойи, и ротарианка старательно скрывала улыбку, хотя озорные смешинки играли в ее родниковых глазах.
Музей находился в районе, лет сто назад считавшимся самым, что ни на есть престижным центром. Однако время шло, красота из моды вышла, город строился и расширялся, так что, в конце концов, район превратился в место, которое культурные люди называют загадочным термином "десять минут от центра". Впрочем, и здесь все было, как положено: шум, крики, вой летающих и ездящих машин, плюс непременный атрибут каждого уважающего себя центра мегаполиса — грязные тротуары. Располагался музей в довольно высоком здании со старомодными оконными проемами, возле которого бурлила вполне многочисленная толпа.
— Опять! — нахмурилась Тойя. — Ни одного спокойного дня.
— Кто эти люди? — поинтересовался Ларсон, с любопытством разглядывая митингующих.
— Ценители искусства, — пояснила Лера.
Приблизившись к толпе на опасное расстояние, Тойя подняла руку с зажатой в ней карточкой. Богатырского вида охранник с добрыми глазами на круглом курносом лице, кивнул и пару раз повел плечами. В результате в толпе образовался коридор, посредством которого Тойя, Лера и Ларсон проникли в музей.
— Хвыля, что происходит? — спросила у охранника Тойя. — Снова выставка изделий из гвоздей "Шлакоблочная Элегия"? Ли, знакомьтесь — Иван Хвыля, лучший охранник в нашей Галактике.
— Привет, — прогудел Хвыля, пожимая протянутую руку Ларсона. — Вам бы все шутить, мисс Тойя. Будто не знаете, что сегодня две презентации. Мое почтение, мисс Лера.
— Ах да, — засмеялась ротарианка, — действительно.
— Что за презентации? — спросила Лера. — Меня три дня не было.
— Будет представлена картина Ж. Мазюкевича "Черный треугольник" и…
— Постой-ка! — воскликнула Тойя. — Та самая картина, что оценена в 5 миллионов?
— Она самая, мисс Тойя.
— Замечательно! — хлопнула Лера в ладоши. — Между прочим, все критики без ума от этой вещи.
— Да, без ума, — как-то странно улыбнулась Тойя. — А вторая презентация?
— Новая книга.