Грэхэм Мастертон - Колодцы ада
Я включил фонарь и тихо открыл дверь. Я пошарил лучом по углам коридора, но там никого не было. Подождав немного и послушав, вошел, и ноги мои сразу захлюпали. Я опасливо светил фонарем туда-сюда на случай, если существо решит напугать меня сзади.
Гостиная промокла насквозь и воняла. Я знал этот запах - от него меня выворачивало. Мертвая, разлагающаяся рыба. Потребуются недели тяжелой работы и десятков пять пакетов лизола, чтобы вывести этот запах.
Я посветил в столовую, где чуть не утонул, но там ничего, кроме поломанной мебели, не было. Лампа, моя последняя отчаянная надежда, лежала там, где я ее оставил. Довольно быстро я проверил весь дом. Мебель и ковры были испорчены, комнаты воняли, как рыбные склады, но следов чудовища не было. Оно смылось очень уж быстро после того, как я выпустил воду.
Я поднял телефон и вылил из него воду. Он еще работал, и я позвонил Дэну. Он только приехал домой и говорил устало.
- Мейсон? Что такое?
Я кашлянул. Я вдруг почувствовал, что нахожусь в шоке и что губы мои двигаются с трудом. Дэн этого не видел. Не видел он также, что мои глаза наполнились слезами.
- Дэн, - срывающимся голосом сказал я, - один из этих крабов побывал у меня.
- Что случилось? Ты в порядке?
Я опять кашлянул. Не чудовище, так пневмония сведут меня в могилу.
- Я в порядке, - сказал я ему. - Подтекаю маленько, правда. Они проделали здесь ту же штуку, как и в доме Бодинов. Дом затопили, и я чуть не утоп.
- Шутишь.
- Могу ли я, Дэн? Они залили гостиную, столовую, кухню. Случилось это так быстро, что вода не успевала выливаться. Здесь побывали десятки тонн воды. Как будто был прилив, черт его подери.
- Ты видел, как это проделали? - спросил Дэн.
- Дэн, - сказал я ему. - Я был под водой. Под водой плохо видно, что происходит.
- Хочешь, чтобы я тебя забрал?
- Был бы тебе очень благодарен. Машина разбита, постель промокла, и по правде говоря, мне не улыбается провести ночь здесь, пока эти существа бродят на свободе.
Дэн помолчал немного. Затем он сказал:
- Хорошо. Сейчас девять часов, доберусь я к десяти. Ты не получал известий от Картера, я полагаю?
- Нет. И не думаю, что у него большие успехи.
- Мне тоже так кажется. Отлично, Мейсон. Дай мне час, и я буду с тобой.
- Дэн, - тихо сказал я.
- Что такое?
- Спасибо, Дэн.
Он засмеялся.
- Да ладно тебе. Когда-нибудь и со мной такое может случиться.
Я положил трубку, а потом поднял ее снова и попробовал дозвониться шерифу.
Послушав гудки две или три минуты, я сдался. Мне следовало заняться своим туалетом: найти сухую одежду и сумку.
Я шел через прихожую в спальню, когда услышал поскребывание. Я остановился и затаил дыхание. После минутной тишины я опять услышал поскребывание. Оно исходило из шкафа.
Только одно существо могло прятаться в таком месте, и оно не было ракообразным. Я открыл дверцу и выпустил Шелли, нахохленного и сбитого с толку, прибывающего в сомнениях относительно уместности моего визита. Он спрыгнул с полки и прошествовал по сырому ковру, такой же настороженный и испуганный, как и я.
6
Около половины восьмого в квартиру Дэна позвонила Рета, спеша сообщить, что Картер Уилкс с помощниками искали Джимми и Элисон всю ночь, но ничего не нашли. На промокшей земле не осталось следов - человеческих, во всяком случае - и никакого запаха, который могла бы взять собака. На рассвете Картер всех распустил и сделал объявление для газет. Он продолжал молчанку. Он предупредил жителей Нью-Милфорда и окрестностей, что на свободе оказались два или три одержимых - убийцы, и что им следует следить за детьми и закрывать двери с темнотой.
Когда Рета вошла, я сидел за столом в кухне Дэна, а мои колени были втиснуты под маленький стол. В таком неудобстве, но с благодарностью я поедал яичницу с беконом, которую сделала мне хозяйка Дэна. Все, что говорил Дэн о своей хозяйке, было неправдой. Она была симпатичной и расторопной вдовушкой лет сорока. У нее был сын Фонзи, похожий на ирландского волкодава или на Нормана Мейлера после тяжелой ночи, и они жили в большом доме прямо напротив нью-милфордского госпиталя. Она была такой симпатичной, что я подумывал, уж не скрывал ли Дэн чего-нибудь и не питал ли каких-нибудь чувств к ней. Это могло быть причиной его постоянных рассказов о какой-то любопытной карге с железными бигуди.
Дэн был на другом конце комнаты, то есть в метре от меня, и делал кофе. Похоже, небо прочистилось со вчерашнего дня и сквозь полосатые шторы пробивалось солнце.
- Привет, Рета, - сказал Дэн. - Давай, заходи. Хочешь "Гранолы"?
- Я не ем по утрам, - сказала Рета, снимая с плеча сумку с бахромой по краям и вешая ее на спинку стула. - Просто кофе. Черный.
Я посмотрел на нее, засовывая в рот сосиску с добрым куском яичницы.
- Ты так поддерживаешь форму? Не ешь по утрам?
- И днем тоже.
Я положил в кофе четыре ложки сахара, перемешал и попробовал, достаточно ли он сладкий. Нам, водопроводчикам, нужна, знаете ли, энергия. Рета наблюдала за мной с непринужденным изумлением, как будто я поцеловал жабу. На ней сегодня было свободное, индийского типа платье и ботинки, что делало ее похожей на одну из дамочек, которые лузгают семечки и вяжут одеяла, но я особо не возражал. У нее оставалась эта "образованная" сексапильность, а у Поросенка Пэкера была возможность упасть под школьный автобус.
Потягивая кофе, Рета рассказала нам о шерифе Уилксе и его безуспешных попытках найти Джимми и Элисон. В каком-то смысле мне это принесло облегчение, потому что если бы их зажали в угол, дело закончилось бы расстрелом. Нью-милфордские стражи порядка были по уши напичканы фантастическими фильмами пятидесятых годов и не стали бы брать чудовищ живьем. Сначала выстрел, потом отпевание.
Дэн прислонился к раковине и быстро пил свой кофе.
- Они осмотрели ферму Паско? - спросил он у Реты.
- Наверно. Ничего конкретного они не сказали.
- Я думаю, остались следы проломленного панциря там, где я ударил Элисон.
Рета покачала головой.
- Если они и нашли их, они ничего не сказали. Не забывай, я говорила не с Картером. Там был только Пит Абрамс, а ты знаешь его, когда дело доходит до сотрудничества с полицией. Вы должны сотрудничать с нами, но мы не обязаны сотрудничать с вами.
Я доел бекон и отложил вилку.
- Может они ничего и не нашли. На вид панцирь был твердым.
Дэн скорчил рожу.
- Может быть. Но я уверен, что слышал хруст, и готов поклясться, что видел осколки.
- Меня подташнивает, - сказала Рета.
- Это тошнотворное дело. Абрамс сказал еще что-нибудь?
- Еще одно. Они подумывают открыть колодец Бодинов и пробурить вниз, чтобы посмотреть, откуда идет грязная вода.