KnigaRead.com/

Роберт Хайнлайн - Звездный зверь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Хайнлайн, "Звездный зверь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гринберг понял, что раргиллианин со всей возможной вежливостью дал ему понять, что он, Гринберг, не может действовать без Кику. Спорить не имело смысла... и, кроме того, он был голоден.

-- Мне кажется, что сегодня мы уже поработали достаточно, доктор. Не окажете ли мне честь отобедать вместе со мной?

-- Я буду в восторге! Но... вы знаете особенности нашей диеты.

-- Конечно. Ведь я провел несколько недель с одним из ваших соотечественников. Мы можем отправиться в отель "Универсал".

-- Да, конечно, -- без особого энтузиазма согласился доктор.

-- Но, может быть, есть нечто лучшее?

-- Я слышал, что у вас есть рестораны с варьете... это возможно? Или это?..

-- Ночной клуб?

-- Гринберг задумался. -- Да! "Космик"!

Кухня такая же, как в "Универсале". Они уже собрались уходить, как дверь приоткрылась и в нее заглянул невысокий смуглый человек:

-- О, простите. Я думал, мистер Кику здесь.

Гринберг немедленно вспомнил, что шеф искал специалиста по релятивистской математике.

-- Минутку. Вы, должно быть, доктор Сингх?

-- Да.

-- Мистеру Кику пришлось выйти. За него я.

Он познакомил математика с раргиллианином и объяснил, в чем суть проблемы. Доктор Сингх проглядел расчеты раргиллианина и кивнул:

-- Потребуется время.

-- Могу ли я помочь вам, доктор?- спросил Фтаемл.

-- В этом нет необходимости. Ваших записей вполне достаточно. -- И получив это заверение, Гринберг и Фтаемл направились в город.

Варьете в "Космике" включало в себя жонглеров, которые восхитили Фтаемла, и девочек, которые понравились Гринбергу. Было уже довольно поздно, когда Гринберг оставил Фтаемла в одном из специальных номеров, резервированных Межзвездным Департаментом в "Универсале" для негуманоидов. Спускались вниз в лифте. Гринберг не мог сдержать зевоты, но решил, что, с точки зрения хороших отношений, вечер отнюдь не был потерян. Несмотря на усталость, он все же остановился около Департамента. В ходе вечера Фтаемл выболтал нечто, о чем шефу стоило бы знать... если Кику нет на месте, он хотя бы оставит ему на столе записку. Наслаждаясь мастерством жонглеров, раргиллианин все же высказал сожаление, что, увы, все должно скоро кончиться.

-- Что вы имеете в виду? -- спросил Гринберг.

-- Когда могущественная Земля превратится в прах... -начал было медузоид, но осекся.

Гринберг пристал к Фтаемлу, как с ножом к горлу, но медузоид отговорился, что пошутил.

Гринберг не был уверен, что слова Фтаемла значили что-то существенное. Но раргиллианский юмор обычно отличался тонкостью. И Сергей решил как можно скорее сообщить боссу об этом разговоре.

Может быть, это странное судно нуждается в обработке парализующими частотами или в ударе вакуумной бомбой. У дверей Сергея остановил ночной стражник:

-- Мистер Гринберг, мистер Заместитель Секретаря искал вас полчаса тому назад.

Он поблагодарил стражника и поспешил наверх. Гринберг обнаружил своего шефа за столом; корзинка для входящих была, как обычно, набита до краев, но он не обращал на нее никакого внимания.

-- Добрый вечер, Сергей, -- взглянув на Гринберга, тихо сказал Кику. -- Посмотри эти бумаги.

В бумагах был результат обсчета доктором Сингхом заметок доктора Фтаемла. Гринберг быстро просмотрел геоцентрические координаты и подвел итог:

-- Больше девятисот световых лет! -- сказал он. -- И в том направлении. Не удивительно, что мы не принимали их в расчет.

-- Не в этом дело, -- сказал Кику. -- Не в цифрах. Эти выкладки подтверждают утверждения хрошии о том, когда и где их планету посещал один из наших кораблей.

Гринберг еще раз просмотрел расчеты и почувствовал, как у него зашевелилась кожа на лбу. Повернувшись к компьютеру, он хотел набрать код вопроса, но Кику остановил его:

-- Не трудись. Твое предположение совершенно верно. "Летающее Лезвие". Второй полет.

-- "Летающее Лезвие", -- тупо повторил Гринберг.

-- Да. Мы никогда в точности не знали, где они были, и поэтому не могли ничего и предполагать. Но мы совершенно точно знаем, когда был совершен этот полет. Все сходится. И это куда проще, чем гипотеза доктора Фтаемла о двух расах-близнецах.

-- Конечно. -- Сергей посмотрел на босса. -- Значит, это -- Луммокс?

-- Но этого не может быть. У Луммокса нет рук. Он глуп. Глуп, как кролик.

-- Да, этого не может быть. Но это есть.

VII. "МАМА ЗНАЕТ ЛУЧШЕ"

В резервуаре Луммокса уже не было. Он устал и отправился домой. Для этого надо было сделать пролом в стенке, чтобы без хлопот выбраться наружу, и Луммокс постарался проломить стену как можно аккуратнее, с минимальным ущербом для резервуара. О таких пустяках он даже не собирался спорить с Джоном Томасом -о чем тут говорить?

Кое-кто из людей всполошился, когда Луммокс выбрался наружу, но он не обратил на них внимания. Главным для него было ни на кого не наступить, и двигался он с горделивым достоинством. Даже когда пожарники стали поливать Луммокса из брандспойтов, он уже не стал реагировать так, как в тот день, когда вышел на прогулку; он просто прижмурил глаза, закрыл ноздри, опустил голову и затрусил домой.

Джон Томас встретил Луммокса на полпути, ибо его взбудоражили чьи-то истерические крики о помощи. Луммокс остановился, и после взаимных приветствий Джон Томас вскарабкался ему на спину, и они отправились домой. Шериф Дрейзер был непоколебим.

-- Разворачивай животное, -- рявкнул он, -- гони его обратно!

-- Сами попробуйте, -- мрачно сказал Джон Томас.

-- Я с тебя шкуру спущу! Я... я...

-- А что я сделал?

-- Ты... лучше бы ты ничего не делал. Эта зверюга вырвалась и...

-- Я там даже не был, -- сказал Джон Томас. Луммокс продолжают двигаться неторопливой рысью.

-- Да, но... все равно! Он на свободе. Твоя обязанность -оказать содействие закону и водворить его обратно. Джон Стюарт, тебя ждут крупные неприятности!

-- Не понимаю, что вы имеете в виду. Вы его у меня забрали. Вынесли ему приговор и сказали, что он мне больше не принадлежит. Вы пытались убить его, не дожидаясь, пока правительство утвердит приговор. Если он принадлежит мне, я должен подать на вас в суд. Если он мне не принадлежит, то меня ни капельки не волнует, как Луммокс выбрался из той идиотской банки. -- Джон Томас наклонился и посмотрел вниз. -- Почему бы вам не залезть в свою машину, шериф, вместо того, чтобы с вашей одышкой бегать вокруг нас?

Вряд ли шерифу Дрейзеру пришелся по душе этот совет, но он влез в машину и приказал шоферу гнать вперед. Едва придя в себя, он высунулся из окна:

-- Джон Стюарт, -- прорычал он, -- я не бросаю слов на ветер. И не твое дело, что я делаю или что я собираюсь делать. Горожане возложили на меня обязанности поддерживать мир и покой в общине. Я обращаюсь к тебе официально -- и учти, магнитофон в машине включен -- ты должен мне помочь вернуть это животное в резервуар.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*