Алексей Лебедев - Крылья фурбла (Мир фурблов - 4)
Мне снился странный сон: я вновь летел над городом, но уже как человек, без крыльев, словно в детских мечтах. Неведомая сила влекла меня все выше и выше... И вот уже исчезла куда-то земля, кругом лишь бездонная синева и причудливая игра облаков. Солнца я тоже не видел, но вокруг разливался серебристый свет.
Неожиданно я понял, что не один здесь. Прямо передо мной из тумана появилось огромное пернатое существо. Возможно, это был фурбл, но ничего подобного я в жизни не видел. Существо имело шесть крыльев, неторопливо двигающихся в едином ритме, при этом перья переливались всеми цветами радуги. У существа было штук двенадцать глаз, и все они смотрели на меня.
- Ты не сделаешь того, что задумал, - сказало оно. - Ты не имеешь такого права. Не для этого тебе даны были крылья.
- Но я потерял их!
- Это только видимость. Надо смотреть глубже. Открой свой разум и постарайся понять: крылья - внутри тебя.
- То же говорил док. Но это все слова! Что мне делать?
- Учить других. Учить летать...
Голос существа становился все тише и неразборчивей. Оно растворялось в сияющем тумане облаков. Я больше ничего не видел.
И проснулся.
Было три часа ночи. Сон больше не шел. Я лежал и думал.
Скрипнула дверь, и в палату вошел зевающий док. В мятом белом халате и с непричесанной шевелюрой он выглядел совсем по-домашнему.
- Как дела, Кен?
- Все в порядке.
- Бессонница мучает?
- Слегка. Мне кое-что приснилось, док, не знаю, как понять.
- Ну, расскажи.
Я стал пересказывать свой сон, мучительно подбирая слова, а когда закончил, решил, что зря это сделал: док Милтон смотрел на меня с явным интересом - должно быть, решил, что я спятил.
- Ты никогда не был особенно религиозен, Кен? - спросил он.
- Да нет.
- А твои родители, бабушки, дедушки?
- К чему это вы клоните?
- "И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лицо, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя..."
Похоже, ты видел серафима, приятель. Одного из четырех. Того, что смахивает на орла.
- Это из Библии, что ли?
- Угу. Откровение Иоанна Богослова.
- И что же это может значить?
- Кто знает? Может, просто шутки подсознания, которое вдруг решило дать тебе совет в сложной ситуации.
- Насчет "учить летать"?
- А почему бы и нет? Кому же еще этим заняться, как не тебе?
Я промолчал.
- Ладно, спи, - буркнул Милтон. - Утро вечера мудренее.
На другой день специально приглашенные Дуглас Игл и Хван Чанг встретились у дверей моей палаты, а войдя, застали нас с Синтией воркующими, как голубки.
- Не доверяй этим людям! - тут же заявил шеф. - Они только и думают, как бы воткнуть нам нож в спину.
- Я удивлен не меньше вашего, мистер Игл, - церемонно ответил Чанг. - Но, уверяю вас, мои мысли имеют сейчас совсем иное направление. Думаю, мы можем поговорить как цивилизованные люди, не опускаясь до варварской склоки.
- Хорошо, - буркнул шеф. - Но я требую объяснений, Кен.
- Конечно, - улыбнулся я. - Мы с мисс Дрейк открываем школу.
- Какую еще школу?
- Школу полетов. Для крылатых фурблов.
- Интересная мысль, - заметил Чанг.
- Чушь! - тут же заявил Игл. - Кому это надо?
- Вам, господа. Мы будем готовить вам кадры.
- Извини, Кен, но раньше я как-то обходился без этого.
- Напрасно. Вы думаете, летать - это так просто? Думаете, это умение дается вместе с крыльями? Вовсе нет. Даже птицы учат своих птенцов летать, а у них инстинктов побольше. Мы с Синтией всему научились сами, набивая себе шишки, учась на ошибках. Для этого нужны сильное желание и воля, не говоря уже о времени. А как быть тем, кому их не хватает? Многие крылатые фурблы так и не решаются по-настоящему использовать свои крылья, и те остаются лишь декоративными придатками. Поэтому мы, научившиеся, должны научить других, поделиться опытом, открыть им небо. Ну, и заработать на этом не помешает.
- Я готов инвестировать этот проект, - быстро сказал Чанг.
- Черт побери, почему вы вечно лезете первым? Я тоже готов! - проворчал Игл. - И зачем ты только позвал его, Кен?
- Я за здоровую конкуренцию.
- Спасибо, док, - я пожимал руку доктору Милтону.
- Не за что. Это моя работа.
- Если бы вы не объяснили мне тогда... Ну, про серафима...
- Какого еще серафима? Ты что-то путаешь.
- Ладно, неважно. Спасибо вам большое. Прощайте!
- Будь здоров!
Я вышел из стен больницы и посмотрел в далекое голубое небо с редкими облаками. Потом перевел взгляд пониже.
Меня ждала Синтия.