KnigaRead.com/

Николай Гацунаев - Экспресс Надежда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Гацунаев, "Экспресс Надежда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Благодарствую, - досадливо поморщился поп. - Сыт.

- Поститесь, небось. А я, пожалуй, пойду. Аппетит разыгрался.

- И чего вы добились? - Миклош отхлебнул из фужера.

- Пиво? - поинтересовался Иван.

- Клюквенный сок. - Венгр покачал лобастой наголо обритой головой. - Какой вы еще мальчишка, Иштван!

Столовой этот зал можно было назвать лишь условно. Скорее ресторан: теряющийся в полутьме сводчатый потолок с гирляндами хрустальных люстр, увитые плющом простенки между зеркальными окнами, подсвеченный снизу фонтан посреди зала, переливающийся всеми цветами радуги в унисон с неназойливой музыкой, крахмальные скатерти, серебро, хрусталь и фарфор, мягкие, удобные кресла.

Иван дотронулся пальцем до продетой в колечко салфетки и дурашливо вздрогнул.

- Der Knabe *, - повторил Миклош. Ласковые и грустные интонации непонятным образом сочетались с мужественным тембром его голоса. - Das Kind **.

- Vielleicht ***, - Иван поискал глазами пепельницу. Венгр перехватил его взгляд, снова покачал головой.

- Курить потом. Сначала поешьте.

- Ich will nicht ****, - Иван победоносно взглянул на собеседника. - Правильно?

- Грамматически - да, - кивнул Миклош. - Но не по существу. Иначе зачем было сюда идти?

- Повидаться с вами, Миклош. То chatter *****.

Неподалеку от них восточного типа толстяк недоверчиво разглядывал стоящее перед ним жаркое. Услышав последнюю фразу, резко обернулся.

- Do you speak English? ******

- A little bit.********

- What is that? **********

- Meat. ***********

- I know, - кивнул толстяк. - What kind of it? ************

- A rat", - брякнул Иван, не подумав. Толстяка чуть не стошнило.

- A rabbit, - поспешно поправился Иван. - I't sorry ******.

Толстяк с опаской покосился на блюдо.

* Мальчик (нем.).

** Ребенок (нем.).

*** Возможно (нем.).

**** Я не хочу (нем.).

****** Поболтать (англ.).

******** Вы говорите по-английски? (англ.).

********* Самую малость (англ.).

********** Скажите, что это? (англ.)

*********** Пища [англ.).

************ Понятно. Но что именно? (англ.).

************* Крыса, (англ.)

************** Кролик. Извините (англ.).

- Are you sure? *

- Certainly, - заверил Иван. - Don't doubt **.

- Н-да. - Венгр приложился к фужеру, промокнул губы салфеткой, - Великое дело быть полиглотом.

Лицо оставалось невозмутимым. Смеялись только глаза.

- Неслыханно! - взвизгнула за соседним столом крашеная блондинка в вечернем бархатном платье. - Опять артишоки! Сколько раз повторять, я их не переношу! Спаржу, слышите?! Спаржу! Я требую!..

Официант в белоснежном костюме невозмутимо кивнул и отправился заменять артишоки спаржей. Визави дамы - невзрачный субъект с постным выражением лица нехотя ковырял вилкой котлету. Глаза у него были оловянные, как у снулой рыбы. Встретившись взглядом с Иваном, субъект хмуро кивнул.

- Вы знакомы? - удивился Миклош.

- Где-то видел. А что?

- Ничего. Ешьте артишоки, юноша. Полезно для мозговых клеток.

- А спаржа?

- И спаржа.

Они взглянули друг на друга, рассмеялись.

- Посмотрите, - негромко проговорил Миклош. - Что это с ним?

Зажмурив глаза, субъект откинулся на спинку кресла и запрокинул голову.

- По-моему, он вот-вот расхохочется, - предположил Иван.

Субъект откидывался все больше и больше, и теперь уже вместе с креслом. Казалось, он вот-вот грохнется на спину. Возмущение на лице дамы уступило место острому любопытству. Она даже подалась вперед, наблюдая за своим визави. Субъект оглушительно чихнул и одновременно вернулся в исходное положение, обдав даму фонтаном брызг. Та взвилась, закатила истерику и ринулась прочь из ресторана.

- Вот это спаржа! - восхитился Иван, провожая даму глазами. - Вы правы, Миклош. С завтрашнего дня перехожу на подножный корм.

- Подножный значит из-под ножа? - деловито уточнил венгр.

- Из-под ног.

- Непостижимый язык, - вздохнул Миклош. - Но вернемся к нашему разговору. Итак, чего вы добились?

- Миклош, - Иван согнал с лица улыбку, - я и не надеялся, что комманданте станет со мной откровенничать.

- Вот как? - искренне удивился венгр.

* Вы уверены? (англ.)

** Конечно. Не сомневайтесь (англ.).

- Конечно. Хотел посмотреть, как он увильнет от ответа.

- И что увидели?

- Кое-что увидел. Недостаточно, правда, но...

- И поэтому сцепились с отцом Мефодием?

- Отчасти. А вообще, просто отвел душу. - У Ивана пропало желание продолжать разговор.

- Отвел - куда? - изумился венгр.

- Никуда! - Иван начинал терять терпение. - Это идиома.

- В смысле...

- Высказать все, что хотел.

- Понятно. - Миклош провел ладонью по голове. - "Знай наших", да?

- Примерно.

- Феноменальный язык. Казалось бы, что общего?

- Миклош, - не выдержал Иван. - Неужели у вас тут - он ткнул себя в левую сторону груди, - всегда спокойно?

- Нет. - Венгр растерянно уставился на собеседника. - А почему вы спросили?

- Тогда зачем вы меня терзаете?

- Терзаю? - Миклош огорченно покачал головой. - Это плохая шутка, Иштван.

"Он прав, - подумал Иван. - Чего я завелся?"

- Простите меня, Миклош. Сам не пойму, что на меня нашло.

- Пустяки, - улыбнулся венгр. Улыбка у него была чудесная: грусть, обида и радость одновременно. - Забыто. Хотите клюквенного сока?

- Хочу.

Иван терпеть не мог клюкву, но предложи ему сейчас Миклош синильную кислоту, он бы и от нее не отказался,

Венгр потянулся к графину. Рука у него была тонкая, изящная и тем инороднее выглядели на ней струпья мозолей и следы заживающих ссадин.

- Как вас сюда занесло, Миклош?

Рука чуть заметно дрогнула.

- Почему это вас интересует, Иштван?

- Не знаю. - Иван был искренен. - Спросил и все. Не хотите - не отвечайте.

- А вы?

- Что я?

- Хотите, чтобы я ответил?

- Странный вы человек, Миклош. Конечно, хочу.

- Зачем?

- Я ведь уже говорил, - Иван с трудом сдерживал раздражение. - Не хотите говорить, не надо. Считайте, что я ни о чем не спрашивал.

- Я не хочу об этом вспоминать, Иштван. Даже думать не хочу.

- Это ваше право, Миклош. Извините за бестактность.

Венгр наполнил фужер, поставил графин на место. Протянул Ивану руки ладонями вверх.

- Взгляните.

Ладони напоминали свежевспаханное поле: беспорядочные бугры мозолей, рытвины трещин, бороздки розовой подживающей кожицы.

- Каменоломни? - Иван и сам не знал, почему на ум пришло именно это слово.

- Каменоломни тоже, - кивнул Миклош. Еще немного - и... венгр усмехнулся. - Как у вас говорят, сыграл бы в ящик. Впрочем, гробов там не полагалось. Заставляли рыть яму и прямо в ней расстреливали. А те, до кого не дошла очередь, заваливали яму землей. Так что не спешите меня осуждать, Иштван.

- Я вас и не осуждаю. - Ивану дико захотелось закурить, но он сдержался. - С чего вы взяли?

- Значит, показалось. - Венгр с отвращением взглянул на свои ладони и опять усмехнулся. - Парю каждый вечер, тру пемзой. Не помогает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*