Михаил Филиппов - Отсроченное время
Часы пошли по рукам и в конце концов вернулись к владельцу.
— Вы пробовали… пользоваться ими? — осторожно осведомился Мериди.
— Да. Результаты те же, что и у Чезарини.
— А как вы думаете, Стефано, что будет, если какое-то время использовать эту штуку, а потом передать другому лицу?
— А что должно измениться? Время течет независимо от того, есть у вас часы или нет.
— А вы не могли бы продемонстрировать нам их действие? Если это возможно, — спросил Боско.
Буркнич подумал и нажал на часах красную кнопку.
— Мне осточертела эта жара, — произнес он.
Стало так тихо, что все услыхали шелест вентилятора. Прошла минута — и вдруг оконные стекла звякнули от далекого удара грома.
Собеседники повернулись к окну. В той стороне, где за домами скрывалось море, медленно разрасталась лиловая туча.
— Вот и конец жары, — сказал Боско. — Жаль только, что никто из нас не посмотрел в окно пять минут назад. В данном случае жара кончилась для всех. А как могло бы это осуществиться для вас одного?
— Откуда я знаю? Может, меня пригласили бы поехать в Гренландию или умер бы дядюшка на Аляске, и мне пришлось бы лететь туда, чтобы вступить во владение наследством.
— Вы собираетесь пользоваться этими часами? — спросил Мериди.
— Нет, Джино, но, может, вы захотите попробовать?
— Нет уж, спасибо! — воскликнул Мериди.
— Ну что ж, тогда я пошел. Я сегодня пешком и хотел бы добраться домой до начала дождя. До свидания!
Буркнич спрятал часы, нахлобучил свою панаму с обвислыми полями и вышел.
Когда дверь за ним закрылась, Боско задумчиво произнес:
— А ведь он так и не сказал, зачем приходил.