Кеннет Робсон - Зловещий карлик
- Ты его знаешь? - спросил Сноуболл Игэн.
- Нет. Но здесь не может быть никакой ошибки: только он может так говорить и так выглядеть. Это Уильям Харпер Литтлджон.
Сноуболл Игэн тихонько постучал по кусочку пластыря на правой руке.
- Ну и что?
- Здрасте! Ты не знаешь? Литтлджон, или Джонни, как его называют, один из пяти ассистентов Дока Сэвиджа.
Сноуболл Игэн вдруг очень оживился.
- Сэвидж! - воскликнул он. - Ты имеешь в виду того американца, которого называют бронзовым человеком?
- Человек-загадка собственной персоной. Этот парень, Джонни, первоклассный археолог и геолог, и все пять помощников Дока - специалисты в какой-нибудь науке. Но сам бронзовый парень в своей профессии превосходит их всех.
- Блеф! - презрительно фыркнул Сноуболл Игэн.
- Не обманывай себя.
- Всего лишь старая байка для рекламы.
- Если бы ты когда-нибудь попытался взять интервью у бронзового человека, ты бы узнал, как он стремится к популярности. Просто как рыба стремится в Сахару.
- Какая ерунда! - сказал Сноуболл Игэн. - Посмотри, как я для начала возьму интервью у этого помощника Дока.
Два репортера подошли к костлявому употребителю длинных слов, и Сноуболл Игэн сказал:
- Здравствуйте, профессор Литтлджон. Мы журналисты. Не расскажете ли вы нам, что вы здесь делаете? С вами ли док Сэвидж? И если так, то почему?
Костлявый джентльмен насупился. Его правая рука рассеянно теребила ленточку, тянувшуюся от лацкана к верхнему карману пиджака, то чуть вытаскивая монокль, то поспешно засовывая его обратно.
- Кого вы, придурки, думали обмануть? - промямлил он одной половиной рта. - Проваливайте! Сматывайте удочки, пока в челюсть не получили.
С этими словами костлявый тип ускользнул, осторожно поглядывая на почерневшее небо, не упадет ли оттуда еще одна градина из лавы и камня. Сноуболл Игэн издевательски посмотрел на товарища:
- Это он-то замечательный археолог и геолог?
Другой глуповато усмехнулся:
- Ну ладно, черт возьми, каждый может ошибиться.
Поди выпей по этому поводу.
Они выпили по рюмочке местного напитка виски и вскоре пришли к выводу, что какой-то туземец упал и разбил на Этельс-маме бутылку, отсюда и землетрясение. Через некоторое время Сноуболл Игэн отдалился от товарища. Он долго бродил, пока не убедился, что за ним никто не следит. Затем он завернул к домику, стоящему на подстриженной лужайке. Он не вошел, но встал у окна и дважды свистнул, один раз длиннее, другой короче. Из дома ему ответил приглушенный, встревоженный голос:
- ...! Тебя что, так быстро накрыли?!
- Сбавь тон, Берт, - тихо ответил Сноуболл Игэн.
- Никто не собирался меня накрыть. Я когда-то работал газетчиком, так что мне есть на что опереться, чтобы провернуть это дельце.
- Но что, если они найдут тело настоящего Сноуболла Игэна?
- Даже если и так, они не опознают его. Волос и правой руки уже нет. Я их сжег. Мои волосы покрашены, как у Игэна, а кусочки пластыря на правой руке наклеены там, где у него были никогда не заживающие огнестрельные раны.
- Мне не нравится эта идея с убийством Игэна. Местные полицейские слишком жесткие ребята, чтоб их можно было одурачить. Будь осторожен!
- Какого черта! Игэн был всего лишь ничтожный писака, направлявшийся сюда. Мне нужно было вырваться из Шанхая. Полицейские накрыли меня повсюду. У меня был только один надежный способ: занять место этого Игэна. Хорошо, что ты уехал из Шанхая до того, как нас засекли.
- С нами такое уже бывало. Ты обдумал, как мы все это обделаем?
- Поэтому-то я и пришел, - сказал поддельный Сноуболл Игэн.
- Как ты знаешь, я все как-то сомневался. Я не был абсолютно уверен, что этот вулкан выдал то, что я предполагал. Но сейчас я точно узнал.
- Каким образом?
- Этим заинтересовалась большая знаменитость.
- Большая знаменитость? Что ты имеешь в виду?
- Док Сэвидж. Я только что видел одного его помощника.
Из дома так долго не раздавалось ни звука, что Игэн придвинулся ближе и спросил:
- Ну что?
- Интересно, ты сошел с ума? - спросил человек внутри.
- Это ты так шутишь?
- Нужно же что-то сделать, чтобы привести тебя в норму. Ты не знаешь репутации этого Дока Сэвиджа?
Негодяй, называющий себя Сноуболлом, презрительно фыркнул:
- У Скотленд-Ярда тоже репутация. Что им это дало?
- Скотленд-Ярд - другое дело. Это всего лишь полиция. Док Сэвидж - это - это даже не человек. У него есть несколько невероятных научных маскировок, как я слышал. И он всю жизнь только тем и занимается, что отлавливает таких, как мы. Насколько я знаю, не многим удалось унести ноги.
Сноуболл засопел от злости.
- Не спорь со мной! - проскрежетал он.
Последовала долгая пауза.
- Хорошо.
В этом голосе звучал страх. Сноуболл сказал:
- Мы немедленно начинаем обрабатывать этого Дока Сэвиджа. Если ему здесь нужно то же, что и нам, придется что-нибудь сделать.
- А что ты думаешь делать?
- Я полагаю, Доку и его шайке придется проснуться мертвыми, - прорычал Сноуболл Игэн.
ГЛАВА 2 ЭКСПЕДИЦИЯ
Под большой скалой на горе Этилусамаума выстроились в ряд шесть маленьких коричневых палаток.
Море находилось на расстоянии полумили к западу и двух тысяч футов в том направлении, где, по утверждению древних проповедников, расположен Ад. Вершина Этельс-мамы была на четыре мили восточней, на высоте семи тысяч футов, и было похоже, что Ад находится именно там, а не далеко внизу. Из кратера вырывались длинные языки пламени, со свистом сыпалась пыль и камни. В одном месте кратер кипел: там текла большая река лавы. Эта лава сползала красной змеей по склону горы в четырех ярдах от шести маленьких коричневых палаток. Там, где она спускалась в море, было столько же пара, сколько дыма на вершине Этельс-мамы. Две лодочки с кинооператорами болтались около облака пара. Над рекой лавы кружил самолет, из кабины высовывался еще один оператор с камерой.
Высокий человек, говорящий долгими словами, длинный мешок костей, которому в городе чуть не размозжило голову куском лавы, вышел из опаленных зарослей и направился к палаткам. Вскоре он увидел что-то такое, что с первого взгляда можно было бы принять за обезьяну, лежавшую на спине и прижимавшую ко лбу кусок дымящейся ткани. Костлявый человек подошел поближе:
- Здравствуйте, Оранг. Где Док?
Существо, лежавшее на земле, село. Оно было почти одинаково в длину и в ширину, все покрыто волосами, напоминавшим ржавые гвозди; большую часть лица занимал рот.
- Эй, Джонни! - проскрипел этот человек голосом маленького ребенка. Что случилось?
Джонни указал костистым пальцем на дымящееся полотенце:
- Что это?