Ли Брэкетт - Люди талисмана
Он ругал Тхорда и наездников про себя, но яростно.
В середине второго дня они въехали в ущелье, заметенное снегом. Под ним лежала узкая долина. Посмотрев вниз, Старк обнаружил, что в долине, насколько хватает взгляда, снуют люди и животные, горят костры. Людей было несколько тысяч. Разбившись на группы, они устроили себе лагеря под скалами. Голоса их сливались в прозрачном воздухе в сплошной гул. Армия, собирающаяся перед началом оттепели - Старк улыбнулся. Интересно бы встретиться с предводителем всей этой армады.
Они спустились вниз по узкой каменной гряде. Внезапно ветер утих: путь ему преградили каменные стены равнины. Отряд поехал вдоль лагеря.
Снег здесь уже подтаял и смешался с землей. Женщин в лагере видно не было, не было и следов той веселой толпы, что обычно следует за армией варваров.
Здесь были только мужчины, - жители гор и воины убийцы, у которых не дрогнет рука, не помышляющие ни о чем, кроме битвы.
Они выходили из укрытий и приветствовали Тхорда и его людей, смотрели на незнакомца. Тхорд был доволен тем, что его так встречают и даже покраснел от сознания собственной значимости.
- У меня нет для вас времени! - крикнул он. Мне надо поговорить с вождем Сиараном!
Старк следовал за ними с каменным лицом. Время от времени он заставлял свое животное делать кульбит и внутренне смеялся этому.
Наконец Тхорд спешился и кивком головы предложил Старку сделать то же самое. Объявляя о своем прибытии, он постучал рукоятью сабли по щиту.
- Вождь Сиаран! Это Тхорд с пленником!
Голос, монотонный и приглушенный, ответил ему из убежища, расположенного чуть поодаль и отличающегося от других размерами. Возле входа было воткнуто в снег копье, и с него свисало черное полотнище с серебряной полосой, светящейся в темноте. Рядом стоял щит, охраны не было.
- Входи, Тхорд! - сказал голос.
Тот отодвинул занавеску и вошел. Старк двинулся за ним. Тусклый свет не проникал в помещение. Кольцо света от пылающего факела. Каменный пол устлан шкурами, такими потертыми, что в некоторых местах меха не было вообще. Из мебели стояли стул и стол, тоже потемневшие от времени и употребления. В одном из дальних углов - куча шкур с накинутым на них ковром.
На стуле сидел человек.
В коварном свете факела он казался очень высоким. Его худое тело было облачено в кольчугу, под которой была видна кожаная туника, выкрашенная в тот же черный цвет, что и кольчуга. На коленях человека лежал огромный топор, но руки его держали оружие так, будто это была игрушка, которая ему нравилась.
Голову и лицо его покрывало приспособление, известное Старку лишь по картинкам. Это была военная маска королей Внутренних Территорий Марса. Сделанная из черной сверкающей стали с прорезями для глаз и рта, она превращала человека в совершенно дьявольское существо.
На макушке и затылке от нее отходили тонкие витые металлические прутья, похожие на распростертые крылья.
Внимание Старка было приковано к маске, а не к Тхорду. Из под маски снова послышался глухой голос:
- Итак?
- Мы охотились в ущельях на юге. - сказал Тхорд. - Мы увидели огонь. - и он рассказал о том, как они нашли незнакомца и тело человека из Кушата.
- Кушат! - тихо сказал Сиаран. - Так, и для чего, незнакомец, ты ехал туда?
- Меня зовут Эрих Джон Старк. Я землянин с Меркурия. - Он устал от того, что вся эта история затянулась и, кроме того его раздражала маска. - Но почему бы мне не ехать в Кушат? Что, это нарушает какой то закон? Человек не может проехать туда спокойно и без допроса? Причем здесь люди Мекха? Они не имеют с этим городом ничего общего.
Тхорд слушал его, затаив дыхание.
Руки человека застыли на топоре. Это были нежные руки, гладкие и тонкие, они казались слишком хрупкими для топора, который лежал на коленях вождя.
- Наше дело то, что мы считаем своим делом, Эрих Джон Старк, - голос был странно мягким. - Я задал тебе вопрос: почему ты едешь в Кушат?
- Потому, - с той же сдержанностью ответил Старк, - что мой друг хотел умереть дома.
- Странно отправляться за смертью в столь долгий путь, - черная маска подалась вперед, как бы охваченная какой то мыслью. - Лишь приговоренные или изгнанные оставляют свои города. Почему твой друг ушел из Кушата?
Внезапно из кучи шкур внизу послышался голос. Голос хриплый и глубокий, отмеченный то ли возрастом, то ли безумием.
- За все эти годы лишь трое, не считая меня, Отара, покинули Кушат. Один из них утонул во время наводнения, другой попал зимой в движущиеся льды и погиб, а третий остался в живых. Это вор по имени Камар, укравший талисман.
- Моего друга звали Граши, - ответил Старк.
Пояс Камара висел на нем тяжелым грузом, а железная коробка огнем жгла кожу. Теперь он начал испытывать страх.
Не обращая внимания на Старка, снова заговорил вождь:
- Это был священный талисман Кушата. Город без него подобен человеку без души.
"Как завеса Таним для Картага", - подумал Старк, вспоминая судьбу города после того, как завеса была украдена.
- Знать боялась собственного народа, - сказал вождь, - она не осмелилась сказать ему, что талисман исчез, но нам известно об этом.
- И вы нападете на Кушат? - спросил Старк. - Нападете до оттепели, когда вас меньше всего ожидают?
- У тебя острый ум, незнакомец. Да, но даже в этом случае Великую Стену нелегко будет преодолеть. Если бы я пришел туда с талисманом Вана Круача в руке…
Он не закончил фразы и повернулся к Тхорду.
- Что ты нашел, когда обыскал тело мертвого человека?
- Ничего особенного, вождь. Несколько монет и нож. Все едва стоило того, чтобы брать.
- А ты, Эрих Джон Старк? Что взял с тела ты?
- Ничего, - твердо ответил Старк.
- Тхорд, - обратился к варвару вождь. - Обыщи его.
Улыбаясь, Тхорд приблизился к Старку и распахнул на нем куртку.
Землянин устремился вперед с поразительной быстротой. Ребром широкой ладони он ударил Тхорда по шее и прежде, чем его колени успели подогнуться, ухитрился схватить Тхорда за руки. Потом он мягко опустил тело варвара на пол.
Старк выпрямился. Глаза его сверкали.
- Этот человек уже один раз обобрал меня. Хватит!
Он слышал топот людей Тхорда. Трое пытались одновременно проникнуть в помещение, и в руках одного было копье. Старк вышиб его из рук нападающего, перехватил копье и некоторое время молча работал Люди талисмана толстым концом оружия, не слыша никаких других звуков, кроме стука дерева о кость. Очистив дверной проем, он с презрением швырнул копье вслед полумертвым варварам.
- А теперь, - сказал он вождю, - может, мы поговорим как мужчины?