KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Энн Маккефри - Ловушка для пиратов, или Ожившая планета

Энн Маккефри - Ловушка для пиратов, или Ожившая планета

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энн Маккефри, "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Яна, ты же на четвертом месяце беременности! — взмолился Шон. — Это же мой ребенок!

Яна знала, что им движут не только собственнические чувства. Поскольку природа Шона была двояка — человека и тюленя, он не знал, передадутся ли его особенности ребенку и не повредит ли малышу долгое путешествие.

— Многие женщины продолжают выполнять свои обязанности до самых родов, Шон, — сказала Янаба, взяв его за руку и ободряюще пожав пальцы мужа. — И ты слышал, что сказала Марми? Это всего на три недели. Если Банни придется отдуваться за всех…

Клодах коснулась руки Шона.

— За такой короткий срок ничего не случится, Шон. Это ведь нужно не только нам, но и Сурсу!

— Ну, хорошо. Если бы только я мог полететь с ней!

— Я буду хорошенько заботиться о ней, дядя Шон. Ты же меня знаешь! — пообещала Банни, обнимая Шона за талию.

— А я позабочусь о них обеих, доктор Шонгили, — добавил Диего, бросив неуверенный взгляд на Мармион.

Мармион улыбнулась ему, а потом обратилась к Яне:

— Поскольку ты будешь выступать взрослым опекуном, я не вижу причины отказывать Банни и Диего. Собственно, мне кажется, что мессиру Пхонтхо Анасилиакту, который будет отстаивать на слушаниях наши интересы, понадобится помощь в любом случае. Думаю, что маленькая Кита…

Но Шон тут же отмел это предложение, решительно покачав головой.

— После всего, что ей довелось перенести, она ещё слишком слаба для путешествия. Кита останется здесь.

— Я и сама могу прекрасно рассказать все, что нужно, — уверенно добавила Банни.

— Шон! — сказала Яна, вглядываясь в обеспокоенное лицо любимого. — Милый, долг никогда не считается с личными предпочтениями и удобствами…

— Я никогда не стал бы препятствовать тебе, Яна, ни в чем, даже если бы знал, как это сделать. — Его улыбка, как и выражение глаз, была печальной. — Но будь осторожна.

Яна понимала его тревогу — а может, не только понимала, но и чувствовала после их соединения в пещере. Ей было невыносимо жаль покидать любимого так скоро. Она утешилась мыслью, что их союз был скреплен снегом и огнем, и любовь их вечна. А там — будь что будет.

Через два часа эмиссары были готовы к отлету.

Клодах одарила их традиционными поцелуями и объятиями и повесила каждому на шею маленький кожаный мешочек на шнурке.

— Что это? — спросила Яна.

— Земля, — просто ответила Клодах.

— Земля?

— Да. Сурс хочет, чтобы вы захватили его частичку на память. Это земля из пещеры.

Не так давно Яна бы попросту рассмеялась, услышав подобное заявление, но теперь она крепко обняла Клодах.

— Мне даже стало легче.

Шон заключил её в объятия на прощание, и Янаба вместе с Банни и Диего влезли в шаттл, который должен был доставить их на орбиту, где уже кружился личный корабль Мармион. В багаже Янабы находились желтая свадебная куртка Шона, с которой ей предстояло коротать ночи, и наскоро собранная почта — письма местных жителей к родным, которые работали в компании. Банни везла мороженую рыбу для двоюродного брата Чарли — подарок заботливых родителей — и корзинку со снедью, оставшуюся после свадебного пиршества, — для особо страдающих ностальгией. У Диего было письмо для матери от отца, ещё одна корзинка местных лакомств и витамины, чтобы они с Банни не зачахли во время путешествия.

Когда они прибыли на борт космического лайнера, Салли Пойнт-Джефферсон — первый помощник Мармион — предусмотрительно засунула рыбу для Чарли в морозильник. Банни осталась у смотрового экрана, глядя, как Сурс растворяется легким светящимся облачком среди черной пустоты космического пространства. Она махала рукой в сторону родного дома, который остался далеко позади.

Глава 2

Банни отвернулась от экрана, и, как она ни старалась овладеть своими чувствами, к горлу подступил комок, а на глаза навернулись слезы.

— Никогда бы не подумала, что придется увидеть Сурс со стороны, — сдавленно произнесла она. Диего тотчас же нежно обнял подругу, бормоча какие-то утешения и называя её смешными ласкательными прозвищами, которые сам же и придумал.

— Ну что ты, gatita! (Это по-испански значит «кошечка», или попросту «котенок».) Мы же не навсегда улетаем. И скоро вернемся обратно. Спорим, что никто из Килкула не видел нашу планету из космоса! А ты видела. Смотри, она совсем как те камушки, что шлифует Эйслинг. Помнишь, такие голубенькие, с белыми прожилками?

— Да, ужасно похоже, — пробулькала Банни сквозь слезы и зашмыгала носом. Мармион протянула ей носовой платок. — Ой, простите! Всегда забываю носить с собой какую-нибудь тряпку, чтобы сморкаться.

— Чего на этом корабле полным-полно, так это всяческих штучек, о которых обычно и не помнишь, — мягко сказала Мармион. — А я уже забыла, как тяжело в первый раз покидать родную планету. Зато представь, как ты обрадуешься, когда увидишь Сурс на обратном пути. Лучшее на свете зрелище!

Потом Мармион погнала всех обустраиваться — осваивать каюты, готовить еду, раскладывать вещи и вообще обживать корабль.

— Мы с Салли приготовили для тебя одежду.

А то ты одета слишком тепло для тех краев, куда мы направляемся. И к тому же важно выбрать наряды, которые будут соответствовать нашей миссии.

— А что не так с моей одеждой? — удивилась Банни. На ней было платье, которое сшила Эйслинг из материала, подаренного Янабой. В этом платье Банни чувствовала себя необыкновенно элегантной и взрослой. Да и Диего сказал, что это самый красивый её наряд.

— Я вовсе не предлагаю тебе полностью сменить стиль, милочка, — успокаивающе сказала Мармион. — И платье действительно великолепно. Но не можешь же ты ходить в нем каждый день. Потому мы с Салли перерыли все вверх дном и подыскали вещи, в которых ты будешь смотреться хорошо и.., не слишком странно.

Банни вздернула носик. Мармион сокрушенно вздохнула.

— Да, я, конечно, дипломат, но тебя я, похоже, не убедила… Понимаешь, там, куда мы направляемся, привыкли встречать по одежке и судить о тебе не по тому, что ты есть, а по тому, как ты выглядишь.

И Мармион, уже не в первый раз, обратилась за помощью к Янабе.

— Яна, милая, ты-то ведь наверняка понимаешь, что я имею в виду?

— Конечно, Мармион.

Яна попыталась втиснуться в старое платье, но в конце концов потерпела полное поражение в борьбе с собственной округлившейся талией.

— Пожалуй, мне нужно на размер больше, — смеясь, сказала она.

Первый помощник засмеялась в ответ и кивнула.

— Штаны на резинке, чтобы они могли растягиваться при необходимости. А блузку расширить и удлинить, чтобы она свободно облегала э-э.., бедра.

— Да бедра тут ни при чем! — весело усмехнулась Яна, заметив озабоченное выражение на лице Банни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*