Игорь Пронин - Угроза Вселенной
– Мы не вооружены! – провозгласил Поллисон. – Мы пришли с миром!
– Первый просвечен, – проговорил откуда-то сверху тот же гнусавый. – Первый пошёл прямо до стены, руки не опускать, резких движений не совершать! Любое нарушение приводит к уничтожению! Второй наружу!
Гройт, оттеснив Стэнли, вышел. Процедура повторилась. Наконец все трое оказались у стены, но пошептаться не успели, потому как плита, на которой они стояли, резко ушла вниз и переместила повалившихся друг на друга пленников в полутёмный коридор. Здесь их тоже поджидали бравые солдаты Сириуса.
– Они дышат почти как мы и человекоподобны, – поделился Поллисон своими наблюдениями. – Не специально же для нас тут кислород?
– Я тоже заметил, – кивнул Гройт. – Только воняет дерьмом, а рожи у хозяев страшные, как наше будущее.
– Разговорчики! – теперь гнусавый говорил откуда-то из глубин коридора. – Первый, второй, третий – в такой очерёдности пошли! Интервал – три шага. Руки не опускать! Нарушение ведёт к уничтожению!
Под конвоем их вели не менее километра. Коридор то сужался, то расширялся, часто пленники шли мимо широких дверей. Несколько раз навстречу попались другие сириусяне – эти были мельче, не вооружены, скафандров не носили. К землянам встречные не проявили ни малейшего интереса.
– Они совсем как люди! – прошептал Поллисон идущему сзади Гройту. – Смотри! И волосы, и носы как у нас!
– Ну да, вот только эта пустота в глазах мне не нравится… Похожи на садистов. Наверняка у каждого в заднем кармане пассатижи и паяльная лампа – на случай, если поблизости окажется пара безоружных землян.
– Разговорчики! – опять вмешался гнусавый. – У второй двери слева остановиться и ждать. Как откроется – входите. Вас ожидает господин эль-граф Вереми, так к нему и обращаться.
Ждали около получаса. Стэнли стоял смирно, явно выслуживаясь перед новой властью, а люди крутили головами и перешёптывались. Впрочем, шептаться было особо не о чем – оба видели одно и то же. За время ожидания аудиенции у эль-графа мимо них прошло не менее сотни сириусян. По-разному одетые, по-разному выглядящие. Большинство походило на мужчин, других скорее следовало отнести к женщинам, или, как выражался Гройт, к самкам. Некоторые же выглядели и не так, и не эдак. Сириусяне отличались также ростом, цветом кожи, типами лиц, знаками различия…
– Подозреваю, здесь уроженцы разных планет. – Поллисон зябко передёрнул плечами. – Надеюсь, они попали на корабль не тем же путем, что и мы… Вдруг капитану требуется пополнить команду?
– Нет, боюсь, у них тут просто переразвитая демократия, – брезгливо поморщился Гройт, вызвав этим осуждающий взгляд Стэнли. – Сборная солянка. Расы перемешиваются, вот и получаются уроды всех мастей. Особенно самки страшные, ни одной аэродинамичной задницы. А те, которые не самцы и не самки, скорее всего роботы вроде нашего чурбана. И тоже члены экипажа… Видел, как тому, в мундире цвета старческого говна, встречные самцы честь отдавали? Мир катится к своему концу. Вот он, предел мечтаний наших либералов!
И действительно, некоторые из проходивших по коридору, встречаясь, отдавали друг другу честь своеобразным салютом. Однако это не очень вязалось с переразвитой демократией, что признал минуту спустя даже Гройт. Как только в коридоре появился разодетый в чёрно-оранжевую гамму господин с длинными вьющимися волосами и носом, больше всего походившим на свиной пятачок, все идущие ему навстречу молча повалились на колени. Даже конвой, до того стоявший невозмутимо, взял на караул. Господин прошёл мимо, походя рассмотрев землян, и остановился у того охранника, что был чуть выше других.
– Укажи в рапорте: цуми II ранга альтари-Шве Доринчо распорядился о плетях третьей степени для задержанных.
Господин ушёл дальше, не оглядываясь, а Гройт с Поллисоном переглянулись.
– Возможно, имелось в виду что-то совершенно другое! – заступился за сириусян Стэнли. – В любом случае это наша ошибка: следовало поступить как и все. В чужой монастырь со своим уставом не лезут.
– Молчи, бревно! – напустился на него Гройт. – Мы что, сюда лезли? Тебе-то наплевать, а нам, имеющим мозги, сердце и прочие внутренние органы, – на колени перед поросятами падать?
Конвойные подались чуть ближе к неосторожному землянину, но, на его счастье, дверь со скрипом приоткрылась. Солдаты тут же подтянулись, а старший сделал указующий жест. Жест указывал: входите, или зашвырнём пинками.
– Пошли! – вздохнул Поллисон и одёрнул куртку. – Помогите нам, звёзды и пустота!
Как бы сильно ни отличалась юная земная цивилизация от своей старшей подруги с Сириуса, но при взгляде на убранство кабинета эль-графа Вереми оба человека подумали лишь одно: какая роскошь! Только робот не обратил внимания ни на мягкие ковровые дорожки, ни на массивную мебель, ни на хрустальную люстру с золотыми подвесками, ни на чрезвычайно эротические календари, украшавшие стены. Его заинтересовало лишь живое существо – сам эль-граф Вереми, что восседал за могучим письменным столом и не спеша перелистывал толстую старую книгу. «Возможно, и не старую, – поправил сам себя Стэнли, включив блок воображения. – Мы ничего не знаем о цивилизации Сириуса, кроме того, что она намного обогнала земную… Однако у него мудрое и благородное лицо. Вполне может оказаться роботом». Гройт, если бы слышал мысли Стэнли, конечно, оспорил бы их: перестав осматриваться, он обнаружил за столом длинноволосого блондина средних лет, с пышными усами и глазами маньяка, одетого к тому же как извращенец.
– Приветствую вас! – выполняя капитанский долг, Поллисон заговорил первым. – Мы, земляне, пришли с миром!
– Эль-граф Вереми… – смиренно добавил Стэнли, который помнил приказ гнусавого.
Эль-граф пролистал ещё несколько страниц, поднял голову и обратил наконец внимание на гостей. Не спеша рассмотрев всех троих, он хлопнул в ладоши. Тут же из какой-то боковой дверки в кабинет вбежал невысокий сириусянин в белом комбинезоне и поставил перед эль-графом поднос с рюмкой на высокой ножке. Эль-граф выпил, покрутил рюмку в руке и вернул её на поднос, после чего и поднос, и рюмка, и невысокий сириусянин почти мгновенно исчезли.
– Земляне… – Голос у эль-графа Вереми оказался тонким, но и чуть хрипатым. – Твари низшие, убогие. Что вы делали в этом районе?
– Я капитан грузового корабля «Жадина», – начал Поллисон, радуясь, что сириусянин то ли сам, то ли с помощью технических причуд говорит на его языке. – Мы выполняем рейсы… Короче говоря, мы везём на Землю груз. Там кое-какая руда, немного алмазов, частная почта… Ничего особенного. В общем, мы мирные перевозчики!