Ричард Льюис - Карты на стол
Карло молчал; размышлял, должно быть, сколько еще придется ждать, пока удастся наложить лапу на документы о совладении фирмой. Я дал ему поволноваться, потом отвернулся от окна и пристально посмотрел на него.
- Я хотел бы закончить все до отъезда, - сказал я. - Я попросил подготовить бумаги в ближайшие дни. Если вы можете зайти ко мне в воскресенье - скажем, часам к трем, - думаю, все будет в порядке.
Он не сумел скрыть победного блеска глаз.
- Прекрасно. И желаю вам приятного отпуска.
Воскресный покер, как всегда, проходил у меня в кабинете. Шла спокойная игра, игроки подолгу обдумывали каждый ход. Дело двигалось к трём и напряжение мое росло.
Доктор Колдуэлл бросил в блюдце четвертьдолларовую монету. Боб Мартин, архитектор, с отвращением швырнул карты на стол. Эд Винц потрогал монету доктора. Вдруг прозвенел звонок. Я встал.
- Извините, друзья. - Я старался, чтобы голос мой звучал спокойно. - У меня небольшое дело. Вынужден оставить вас минут на двадцать. Играйте, пожалуйста.
Я вышел из кабинета, прошел коридором мимо библиотеки, открыл входную дверь и впустил Джона Карло.
- Проходите, - сказал я и провел его в библиотеку. Там я прошел прямо к большому столу.
Карло быстро осмотрелся. Он, безусловно, ожидал увидеть здесь адвоката. Потом неуверенно подошел к столу и стал по другую сторону, напротив меня.
- Вот здесь у меня все для вас приготовлено, - сказал я, выдвигая верхний ящик стола, я пошарил в ящике и поднял руку с пистолетом.
Под его темными глазами легли круги. От страха. Я метил прямо в сердце. Взвел курок.
- Я хочу избавиться от тебя, Джон Карло, - невозмутимо заявил я. Прямо сейчас, сию минуту.
Круги обозначились ярче, губы начали дрожать...
- Вы... вы не посмеете.
От его наглости не осталось и следа, он весь съежился, его трясло от страха.
- А что мне может помешать? - Я обошел стол и направился к нему. - У горничной сегодня выходной, стены толстые, каменные... Для трупа я место подыскал. - Я крепче сжал пистолет, сделал еще шаг. - А теперь...
Тут нога моя зацепилась за ножку стола, я покачнулся.
Он бросился ко мне и схватил пистолет. Теперь дуло смотрело на меня.
- Вот так-то, старина! Ты собирался расправиться со мной, а теперь роли переменились. - Самоуверенность быстро возвращалась к нему. - Я не собирался что-нибудь предпринимать против тебя, пока не женюсь на Цинтии. Но ты заставил меня ускорить ход событий. Естественно, я выдам твою смерть за самоубийство.
Если до этого момента у меня не хватало доказательств, теперь их было достаточно.
- А потом я женюсь на малышке Цинтии, которая будет пребывать в глубоком трауре...
- Ты, скотина!..
Я схватил со стола тяжелый каталог и замахнулся.
При виде занесенного фолианта он отступил на шаг. В его глазах мелькнула паника.
В комнате гулко прозвучал выстрел.
Я согнулся и упал на пол, прижимая к груди каталог. Я лежал с закрытыми глазами и ждал.
Послышались его быстрые шаги - он подошел ко мне, и я понял, что из предосторожности он целится мне в голову.
Я шевельнул ногой. И тут же раздался сухой щелчок спущенного затвора и топот бегущих по коридору людей.
Я открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как шериф бросился на Карло, повалил его, и они вместе покатились по сверкающему паркету.
Доктор Колдуэлл наклонился и приложил ладонь к моей груди.
- Ты... ты ранен?
Я слабо покачал головой и позволил ему поднять меня на ноги.
Боб Мартин вынул у меня из рук каталог и посмотрел на него. В обложке зияла глубокая дыра. Боб отнес каталог на стол и начал перелистывать страницы. Выкатилась пуля 32-го калибра.
- Боже мой! - Боб в ужасе смотрел на меня. - Если бы не каталог, тебя бы уже не было в живых.
- Похоже на то, - сказал я.
А я и не подозревал о привычке шерифа Винца всегда носить с собой пару наручников! Во всяком случае, когда Карло встал, руки у него были уже скованы.
- Вы арестованы, - объявил шериф. - Вы обвиняетесь в попытке убийства.
Карло был явно сбит с толку. Он ошеломленно смотрел на меня. Даже когда Эд Винц начал подталкивать его к двери, он все оборачивался ко мне.
Я понимал, что не дает ему покоя. Он никак не мог взять в толк, как это, целясь с такого близкого расстояния, он промахнулся и попал в каталог!
Что ж, там, куда его ведут, у него будет время поразмыслить. Если он действительно так хитер, то, наверное, догадается, что каталог я прострелил заранее, а единственный патрон в пистолете был холостым.