KnigaRead.com/

Брюс Стерлинг - Роза-Паучиха

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брюс Стерлинг, "Роза-Паучиха" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я могу читать земную литературу, если захочу познакомиться с чужой точкой зрения.

— (Не поддается переводу) — это не совсем литература, — мягко произнес Инвестор. — Это, скорее, вид вируса.

К ней на плечо взлетел таракан.

— Домашнее животное! — воскликнул он. — Домашние животные! Они Вам нравятся?

— Они — мое утешение, — ответила она, позволяя таракану покусывать кожицу возле ногтя ее большого пальца.

— Как же я раньше об этом не подумал, — сказал он. — Дайте мне двенадцать часов.

Она уснула. Проснувшись, стала в ожидании ответа разглядывать через телескопы звездолет пришельцев. Все корабли Инвесторов были покрыты фантастическими узорами из кованого металла. Можно было разглядеть головы зверей, металлические мозаики, рельефные сцены и надписи, как, впрочем, и грузовые шлюзы, и аппаратуру.

Но эксперты уже обратили внимание на тот факт, что под украшениями всегда скрывалась одна и та же исходная форма — простой октаэдр с шестью длинными прямоугольными боковыми гранями. Инвесторы приложили немало стараний, чтобы скрыть это, и потому сейчас имела хождение теория, будто эти корабли были куплены, найдены или украдены у более развитой расы. По крайней мере, Инвесторы, с их причудливым отношением к науке и технике, действительно казались неспособными построить их самостоятельно.

Энсин возобновил контакт. Его мигательные перепонки казались белее обычного. Он держал на руке крылатую рептилию с длинным шипастым гребнем того же цвета, что у Инвесторов.

— Это талисман нашего командира. Его зовут Нюх-на-Прибыль. Мы все его обожаем. Расставание с ним причиняет нам боль. Нам необходимо было выбрать между возможностью ударить в грязь лицом в этом деле или лишиться его компании.

Инвестор игрался с существом, которое обхватило его толстые пальцы своими крохотными чешуйчатыми ручонками.

— Он …миленький, — сказала она, припомнив полузабытое слово из своего детства и произнеся его с гримасой отвращения. — Но я не собираюсь продавать свою находку за какую-то плотоядную ящерку.

— Подумайте о нас! — взмолился Инвестор. — Мы обрекаем нашего маленького Нюха на чужую берлогу, кишащую бактериями и гигантскими паразитами…Но с этим ничего не поделать. Таково наше предложение. Вы берете наш талисман на семьсот плюс-минус пять Ваших дней. Мы вернемся сюда на обратном пути из Вашей системы. Тогда Вы и решите, оставить его себе или сохранить свою драгоценность. Вы должны пообещать, что до этого Вы не продадите никому этот бриллиант и не сообщите о его существовании.

— Вы хотите сказать, что оставляете вашего любимца в качестве задатка в нашей сделке?

Инвестор затянул глаза перепонкой и полуприкрыл бугристые веки. Это было признаком сильного огорчения.

— Он — заложник Вашей жестокой нерешительности, Лидия Мартинес. Откровенно говоря, мы сомневаемся, что в этой системе можно найти что-либо, способное доставить Вам большее удовлетворение, чем наш талисман. Разве что какой-нибудь новый способ самоубийства.

Роза-Паучиха была удивлена. Она еще ни разу не видела, чтобы Инвесторы из-за чего-нибудь так переживали. Обычно они демонстрировали несколько отстраненное отношение к жизни, лишь иногда проявляя в своем поведении нечто похожее на чувство юмора.

Это ей понравилось. Она уже давно перешагнула тот рубеж, когда обычные товары Инвесторов могли соблазнить ее. По сути, она продавала свой бриллиант за состояние ума. Не за эмоции — она подавляла их, — а за более бледное и чистое чувство — заинтересованность. Ей хотелось чего-нибудь интересного, чтобы было, чем заняться кроме мертвых камней и пространства. А это казалось заманчивым.

— Ладно, — сказала она. — Я согласна. Семьсот плюс-минус пять дней. И я храню молчание.

Она улыбнулась. Она уже пять лет как не разговаривала с другими людьми, и вовсе не собиралась начинать теперь.

— Хорошенько заботьтесь о нашем маленьком Нюхе-на-Прибыль, — сказал полуумоляюще, полуугрожающе Инвестор, подчеркивая эти нюансы так, чтобы ее компьютер непременно их уловил. — Он нам все равно будет нужен, даже если из-за какой-нибудь коррозии духа Вы не захотите оставить его себе. Это редкое и дорогое существо. Мы пришлем Вам инструкции по уходу и кормлению. Приготовьтесь к получению данных.

Они выстрелили капсулу с существом в туго натянутую поликарбоновую нить ее паучьего жилища. Паутина крепко держалась на рамке из восьми спиц благодаря центробежной силе, вызванной вращением восьми каплевидных капсул, образующих что-то вроде обода колеса. Когда груз ударился о паутину, она грациозно прогнулась, и восемь массивных металлических капель притянулись ближе к центру по коротким дугам свободного падения. Тусклый солнечный свет блеснул на сети, возвращающейся в прежнее положение. Ее вращение чуть замедлилось из-за потери энергии, затраченной на поглощение инерции. Это была дешевая и эффективная техника приемки грузов, поскольку с моментом вращения гораздо легче справиться, чем со сложным маневрированием.

Трудолюбивые крюконогие роботы быстро сбежали по поликарбоновым волокнам и ухватили капсулу с талисманом своими магнитными щупальцами. Роза-Паучиха сама управляла роботом-бригадиром, видя все его камерами, ощущая все его захватами. Роботы деловито затащили грузовое суденышко в воздушный шлюз и, вытащив его содержимое, отправили обратно на корабль Инвесторов, прицепив к нему ракету-прилипалу. После того, как маленькая ракета вернулась, а корабль Инвесторов ушел, роботы разошлись по своим каплевидным гаражам и заперлись в ожидании, когда паутина снова затрепещет под грузом.

Роза-Паучиха отсоединилась и открыла воздушный шлюз. Талисман влетел в комнату. Рядом с Инвестором-энсином он казался крошечным. Но инвесторы громадны. Ей талисман был по колено и весил, похоже, фунтов двадцать. Музыкально, с присвистом дыша незнакомым воздухом, он облетел комнату, рыская и ныряя.

Громко треща крыльями, от стены оттолкнулся и полетел таракан. Талисман шлепнулся на пол с воплем ужаса и лежал там, смешно ощупывая свои тонкие ручки и ножки в поисках повреждений. Он полуприкрыл свои шершавые веки. «Глаза, как у Инвестора-малыша,» — подумала вдруг Роза-Паучиха, хотя никогда не видела инвесторских детей, и сомневалась, что кто-либо из людей видел их вообще. Она смутно припомнила что-то, слышанное давным-давно, — что-то о домашних животных и маленьких детях, их больших головах и больших глазах, их мягкости, их зависимости. Она припомнила, какой смешной и нелепой казалась ей мысль, что доверчивость «собаки» или, скажем, «кошки» могла соперничать с чистотой, экономичностью и эффективностью таракана.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*