Стивен Моффат - «Как я провела рождественские каникулы» Салли Спэрроу
— Но… но… — я не могла собраться с мыслями. — Как Вы получили копию моего домашнего рождественского задания? Я же его ещё не написала!!
— Я же сказал, я — путешественник во времени. Получил его в будущем. В Стамбуле на балконе от прекрасной женщины, — он улыбался так, будто это были счастливые воспоминания. — Думаю, она была, некоего рода, шпионкой. Потрясающая женщина! Я как раз дрался на мечах с двумя Сонтаранцами, и она спасла меня от второго. Затем отдала твою домашнюю работу и сказала мне всегда его хранить, потому что однажды оно мне понадобится, — ухмыльнулся он. — Она была права!
Шпионка из будущего попытается скопировать моё рождественское домашнее задание? Пусть только попробует!
Он посмотрел на свои часы:
— Хорошо, время почти вышло. Тебе нужно идти к машине времени и лететь сюда.
— Я не умею летать на машине времени. У меня на велосипеде до девяти лет были вспомогательные колёсики!!
— Салли, я точно знаю, что ты сможешь это сделать. И знаешь откуда?
— Откуда?
— Потому что я прочитал историю до конца, — рассмеялся он. — Кроме того, слышишь этот шум?
Из телевизора доносился ужасный скрип и скрежет.
— Что это?
Он до сих пор ухмылялся.
— Это ты!
Позади мужчины в воздухе появлялась большая синяя будка. Я вытаращила глаза. На дверях были слова, и я прищурилась, чтобы их прочитать.
Я должна была догадаться. Он выглядел как полицейский!
— Это Ваша машина времени?
— Ага. Нравится?
— Но кто в ней прилетел?
От этой улыбки можно было устать.
— Ты!
Двери большой синей будки открылись. А затем произошла самая удивительная вещь. Из будки вышла я!! Я! Салли Спэрроу! Другая я вышла из машины времени и помахала в камеру.
— Привет, Салли Спэрроу два-часа-назад! — сказала другая я. — Она великолепна, тебе понравится. Внутри она больше!
— Видишь? — спросил мужчина. — Говорил же, что ты умеешь летать на машине времени.
— Да, это просто! — подтвердила другая Салли. — Она синхронизирована с его часами, каким-то образом. Тебе просто нужно нажать кнопку сброса возле телефона.
— Кто тебе это сказал? — спросила я её.
Она сдвинула брови и озадаченно ответила:
— Я.
Мужчина посмотрел на нас обоих:
— Ну, прежде чем наделаете ещё парадоксов… Салли Спэрроу! — из телевизора одарил меня взглядом учителя. — Иди, доделывай домашнюю работу!
— Ага! — сказала другая Салли. — Тебе нужно написать рассказ до того, как полетишь на машине времени. Потребуется около двух часов.
— Достаточно, вам обоим! — воскликнул мужчина. — И без вашей беседы уже достаточно парадоксов!
— Но, знай, будет здорово! — сказала другая Салли. И одарила меня самой большой и взволнованной улыбкой.
И, о Боже! Мои скобы!
А вот и я, заканчиваю свой рассказ. До утра ещё около двух часов, через минуту на кухне я достану ключ от сарая и, пройдя сад, отправлюсь в путешествие всей своей жизни.
Значительное и удивительное путешествие. Не самое последнее, нет! Самое первое из скорых и многих, которые, возможно, будут меня сопровождать до конца жизни. Вдруг мне стало без разницы, что скажет тётя на счёт порванных обоев или что Мери Филипс думает о моих волосах. Я вернусь в школу и буду просто рада её видеть, и пусть она сочиняет любые песни, какие захочет. Я свыкнусь, если это сделает её счастливой.
Видите ли, я знаю самую лучшую вещь в мире. Я знаю, что будет. В конце кассеты я задала мужчине ещё один вопрос. Я спросила, как у прекрасной шпионки в будущем могла оказаться копия моей рождественской домашней работы.
— Не догадываешься? — улыбался мужчина. Не ухмылялся, улыбался. Он продолжил. — Её звали Салли Спэрроу.
Большая синяя будка ждала в сарае, в самом конце сада. И я закончила своё домашнее задание.